403Webshell
Server IP : 104.21.14.103  /  Your IP : 3.142.40.56
Web Server : LiteSpeed
System : Linux business53.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : giankuin ( 1871)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/giankuin/khowordpress.com/wp-content/plugins/captcha/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/giankuin/khowordpress.com/wp-content/plugins/captcha/languages/captcha-et.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: captcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 15:01+0200\n"
"Last-Translator: BestWebSoft team <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ahto Tanner <[email protected]>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: captcha.php:33 captcha.php:420
msgid "Captcha Settings"
msgstr "CAPTCHA seaded"

#: captcha.php:33
msgid "Captcha"
msgstr "CAPTCHA"

#: captcha.php:422
msgid "How to Use Step-by-step Instruction"
msgstr ""

#: captcha.php:425 captcha.php:1731 captcha.php:1744
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"

#: captcha.php:426
msgid "This setting is available in Pro version"
msgstr ""

#: captcha.php:426
msgid "Packages"
msgstr ""

#: captcha.php:427
msgid "Whitelist"
msgstr ""

#: captcha.php:428
msgid "Custom code"
msgstr ""

#: captcha.php:429
msgid "Go PRO"
msgstr "PRO versioon"

#: captcha.php:477 captcha.php:499
msgid "Package"
msgstr ""

#: captcha.php:480 captcha.php:502
msgid "Date"
msgstr ""

#: captcha.php:591 captcha.php:597 captcha.php:613 captcha.php:615
#: captcha.php:624 captcha.php:678 captcha.php:682 captcha.php:691
#: captcha.php:714 captcha.php:724 captcha.php:749 captcha.php:752
#: captcha.php:760
msgid "ERROR"
msgstr "VIGA"

#: captcha.php:817 captcha.php:823
msgid "Error"
msgstr ""

#: captcha.php:817 captcha.php:823
#, fuzzy
msgid "Click the BACK button on your browser, and try again."
msgstr ""
"Viga: Sisestasid vale matemaatilise tehte vastuse. Palun mine eelmisele "
"lehele tagasi ja paranda viga."

#: captcha.php:1043
msgid "In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript"
msgstr ""

#: captcha.php:1418
msgid "zero"
msgstr "null"

#: captcha.php:1419 includes/settings_page.php:401
msgid "one"
msgstr "üks"

#: captcha.php:1420
msgid "two"
msgstr "kaks"

#: captcha.php:1421
msgid "three"
msgstr "kolm"

#: captcha.php:1422
msgid "four"
msgstr "neli"

#: captcha.php:1423
msgid "five"
msgstr "viis"

#: captcha.php:1424 includes/settings_page.php:401
msgid "six"
msgstr "kuus"

#: captcha.php:1425 includes/settings_page.php:378
#: includes/settings_page.php:386
msgid "seven"
msgstr "seitse"

#: captcha.php:1426 includes/settings_page.php:382
msgid "eight"
msgstr "kaheksa"

#: captcha.php:1427
msgid "nine"
msgstr "üheksa"

#: captcha.php:1429
msgid "ten"
msgstr "kümme"

#: captcha.php:1430
msgid "eleven"
msgstr "üketeist"

#: captcha.php:1431
msgid "twelve"
msgstr "kaksteist"

#: captcha.php:1432
msgid "thirteen"
msgstr "kolmteist"

#: captcha.php:1433
msgid "fourteen"
msgstr "neliteist"

#: captcha.php:1434
msgid "fifteen"
msgstr "viisteist"

#: captcha.php:1435
msgid "sixteen"
msgstr "kuusteist"

#: captcha.php:1436
msgid "seventeen"
msgstr "seitseteist"

#: captcha.php:1437
msgid "eighteen"
msgstr "kaheksateist"

#: captcha.php:1438
msgid "nineteen"
msgstr "üheksateist"

#: captcha.php:1440
msgid "twenty"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1441
#, fuzzy
msgid "twenty one"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1442
#, fuzzy
msgid "twenty two"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1443
#, fuzzy
msgid "twenty three"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1444
#, fuzzy
msgid "twenty four"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1445
#, fuzzy
msgid "twenty five"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1446
#, fuzzy
msgid "twenty six"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1447
#, fuzzy
msgid "twenty seven"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1448
#, fuzzy
msgid "twenty eight"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1449
#, fuzzy
msgid "twenty nine"
msgstr "kakskümmend"

#: captcha.php:1451
msgid "thirty"
msgstr "kolmkümmend"

#: captcha.php:1452
#, fuzzy
msgid "thirty one"
msgstr "kolmkümmend"

#: captcha.php:1453
#, fuzzy
msgid "thirty two"
msgstr "kolmkümmend"

#: captcha.php:1454
#, fuzzy
msgid "thirty three"
msgstr "kolmteist"

#: captcha.php:1455
#, fuzzy
msgid "thirty four"
msgstr "kolmkümmend"

#: captcha.php:1456
#, fuzzy
msgid "thirty five"
msgstr "kolmkümmend"

#: captcha.php:1457
#, fuzzy
msgid "thirty six"
msgstr "kolmkümmend"

#: captcha.php:1458
#, fuzzy
msgid "thirty seven"
msgstr "kolmteist"

#: captcha.php:1459
#, fuzzy
msgid "thirty eight"
msgstr "kolmkümmend"

#: captcha.php:1460
#, fuzzy
msgid "thirty nine"
msgstr "kolmkümmend"

#: captcha.php:1462
msgid "forty"
msgstr "nelikümmend"

#: captcha.php:1463
#, fuzzy
msgid "forty one"
msgstr "nelikümmend"

#: captcha.php:1464
#, fuzzy
msgid "forty two"
msgstr "nelikümmend"

#: captcha.php:1465
#, fuzzy
msgid "forty three"
msgstr "kolm"

#: captcha.php:1466
#, fuzzy
msgid "forty four"
msgstr "nelikümmend"

#: captcha.php:1467
#, fuzzy
msgid "forty five"
msgstr "nelikümmend"

#: captcha.php:1468
#, fuzzy
msgid "forty six"
msgstr "nelikümmend"

#: captcha.php:1469
#, fuzzy
msgid "forty seven"
msgstr "seitse"

#: captcha.php:1470
#, fuzzy
msgid "forty eight"
msgstr "kaheksa"

#: captcha.php:1471
#, fuzzy
msgid "forty nine"
msgstr "nelikümmend"

#: captcha.php:1473
msgid "fifty"
msgstr "viiskümmend"

#: captcha.php:1474
#, fuzzy
msgid "fifty one"
msgstr "viiskümmend"

#: captcha.php:1475
#, fuzzy
msgid "fifty two"
msgstr "viiskümmend"

#: captcha.php:1476
#, fuzzy
msgid "fifty three"
msgstr "viisteist"

#: captcha.php:1477
#, fuzzy
msgid "fifty four"
msgstr "viiskümmend"

#: captcha.php:1478
#, fuzzy
msgid "fifty five"
msgstr "viiskümmend"

#: captcha.php:1479
#, fuzzy
msgid "fifty six"
msgstr "viiskümmend"

#: captcha.php:1480
#, fuzzy
msgid "fifty seven"
msgstr "viisteist"

#: captcha.php:1481
#, fuzzy
msgid "fifty eight"
msgstr "kaheksa"

#: captcha.php:1482
#, fuzzy
msgid "fifty nine"
msgstr "viiskümmend"

#: captcha.php:1484
msgid "sixty"
msgstr "kuuskümmend"

#: captcha.php:1485
#, fuzzy
msgid "sixty one"
msgstr "kuuskümmend"

#: captcha.php:1486
#, fuzzy
msgid "sixty two"
msgstr "kuuskümmend"

#: captcha.php:1487
#, fuzzy
msgid "sixty three"
msgstr "kuusteist"

#: captcha.php:1488
#, fuzzy
msgid "sixty four"
msgstr "kuuskümmend"

#: captcha.php:1489
#, fuzzy
msgid "sixty five"
msgstr "kuuskümmend"

#: captcha.php:1490
#, fuzzy
msgid "sixty six"
msgstr "kuuskümmend"

#: captcha.php:1491
#, fuzzy
msgid "sixty seven"
msgstr "kuusteist"

#: captcha.php:1492
#, fuzzy
msgid "sixty eight"
msgstr "kaheksa"

#: captcha.php:1493
#, fuzzy
msgid "sixty nine"
msgstr "kuuskümmend"

#: captcha.php:1495
msgid "seventy"
msgstr "seitsekümmend"

#: captcha.php:1496
#, fuzzy
msgid "seventy one"
msgstr "seitsekümmend"

#: captcha.php:1497
#, fuzzy
msgid "seventy two"
msgstr "seitsekümmend"

#: captcha.php:1498
#, fuzzy
msgid "seventy three"
msgstr "seitseteist"

#: captcha.php:1499
#, fuzzy
msgid "seventy four"
msgstr "seitsekümmend"

#: captcha.php:1500
#, fuzzy
msgid "seventy five"
msgstr "seitsekümmend"

#: captcha.php:1501
#, fuzzy
msgid "seventy six"
msgstr "seitsekümmend"

#: captcha.php:1502
#, fuzzy
msgid "seventy seven"
msgstr "seitseteist"

#: captcha.php:1503
#, fuzzy
msgid "seventy eight"
msgstr "seitsekümmend"

#: captcha.php:1504
#, fuzzy
msgid "seventy nine"
msgstr "seitsekümmend"

#: captcha.php:1506
msgid "eighty"
msgstr "kaheksakümmend"

#: captcha.php:1507
#, fuzzy
msgid "eighty one"
msgstr "kaheksakümmend"

#: captcha.php:1508
#, fuzzy
msgid "eighty two"
msgstr "kaheksakümmend"

#: captcha.php:1509
#, fuzzy
msgid "eighty three"
msgstr "kaheksateist"

#: captcha.php:1510
#, fuzzy
msgid "eighty four"
msgstr "kaheksakümmend"

#: captcha.php:1511
#, fuzzy
msgid "eighty five"
msgstr "kaheksakümmend"

#: captcha.php:1512
#, fuzzy
msgid "eighty six"
msgstr "kaheksakümmend"

#: captcha.php:1513
#, fuzzy
msgid "eighty seven"
msgstr "kaheksateist"

#: captcha.php:1514
#, fuzzy
msgid "eighty eight"
msgstr "kaheksakümmend"

#: captcha.php:1515
#, fuzzy
msgid "eighty nine"
msgstr "kaheksakümmend"

#: captcha.php:1517
msgid "ninety"
msgstr "üheksakümmend"

#: captcha.php:1518
#, fuzzy
msgid "ninety one"
msgstr "üheksakümmend"

#: captcha.php:1519
#, fuzzy
msgid "ninety two"
msgstr "üheksakümmend"

#: captcha.php:1520
#, fuzzy
msgid "ninety three"
msgstr "üheksateist"

#: captcha.php:1521
#, fuzzy
msgid "ninety four"
msgstr "üheksakümmend"

#: captcha.php:1522
#, fuzzy
msgid "ninety five"
msgstr "üheksakümmend"

#: captcha.php:1523
#, fuzzy
msgid "ninety six"
msgstr "üheksakümmend"

#: captcha.php:1524
#, fuzzy
msgid "ninety seven"
msgstr "üheksateist"

#: captcha.php:1525
#, fuzzy
msgid "ninety eight"
msgstr "üheksakümmend"

#: captcha.php:1526
#, fuzzy
msgid "ninety nine"
msgstr "üheksakümmend"

#: captcha.php:1591
msgid "Encryption password is not set"
msgstr "Krüpteerimisparool on määramata"

#: captcha.php:1612
msgid "Decryption password is not set"
msgstr "Dekrüpteerimisparool on määramata"

#: captcha.php:1745
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: captcha.php:1746
msgid "Support"
msgstr "Tugi"

#: captcha.php:1787
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "seadete lehele"

#: captcha.php:1790
#, php-format
msgid ""
"You're using W3 Total Cache plugin. If %1$s doesn't work properly, please "
"clear the cache in W3 Total Cache plugin and turn on '%2$s' option on the "
"plugin %3$s."
msgstr ""

#: captcha.php:1792 includes/settings_page.php:445
msgid "Show CAPTCHA after the end of the page loading"
msgstr ""

#: captcha.php:1943
msgid "Warning"
msgstr ""

#: captcha.php:1947
msgid "plugin contains deprecated functionality that will be removed"
msgstr ""

#: captcha.php:1948
msgid "in the future"
msgstr ""

#: captcha.php:1948
msgid "after"
msgstr ""

#: captcha.php:1951
msgid "has old version"
msgstr ""

#: captcha.php:1954
msgid "has compatibility problems with"
msgstr ""

#: captcha.php:1961
msgid "You need to update this plugin for correct work with"
msgstr ""

#: includes/helpers.php:31
#, fuzzy
msgid "Please enter a CAPTCHA value."
msgstr "Palun sisesta õige vastus matemaatilisele tehtele."

#: includes/helpers.php:32
msgid "Please enter a valid CAPTCHA value."
msgstr "Palun sisesta õige vastus matemaatilisele tehtele."

#: includes/helpers.php:33
#, fuzzy
msgid "Time limit is exhausted. Please enter a CAPTCHA value again."
msgstr "Palun sisesta õige vastus matemaatilisele tehtele."

#: includes/helpers.php:34
#, fuzzy
msgid "Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA."
msgstr "Palun sisesta õige vastus matemaatilisele tehtele."

#: includes/helpers.php:35
msgid "You are in the whitelist."
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:43
msgid ""
"Can not load images in to the \"uploads\" folder. Please, check your "
"permissions"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:73 includes/pro_banners.php:58
msgid "If the package already exists"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:78 includes/pro_banners.php:60
msgid "Skip it"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:82 includes/pro_banners.php:61
msgid "Update the existed one"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:86 includes/pro_banners.php:62
#, fuzzy
msgid "Save it as new"
msgstr "Salvesta muudatused"

#: includes/package_loader.php:91 includes/pro_banners.php:65
msgid "Install Now"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:93 includes/pro_banners.php:66
msgid "Browse packages"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:131
msgid "Error during package uploading"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:143
msgid "check your archive"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:145
msgid "file format should be ZIP-archive"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:147
msgid "file size should not exceed"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:158
msgid "it is impossible to upload the archive to the server"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:170
msgid "archive can not be unzipped"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:183
msgid "MB"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:185
msgid "KB"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:187
msgid "Bytes"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:242
#, php-format
msgid "One package has been updated or added to the database"
msgid_plural "%s packages have been updated or added to the database"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/package_loader.php:243
#, php-format
msgid "One image has been updated or added to the database"
msgid_plural "%s images have been updated or added to the database"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/package_loader.php:351
msgid "Archive is empty"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:699
#, php-format
msgid ""
"Some settings of the package %s were set incorrectly. They have been skipped"
msgstr ""

#: includes/package_loader.php:702
msgid "Wrong data"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:17
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:20
msgid "Close"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:26
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:37
msgid "Reason"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:39
msgid "Allowed formats"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:40
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:40 includes/pro_banners.php:41
msgid "semicolon"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:40
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "tab, new line or carriage return"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:82 includes/pro_banners.php:143
msgid "Use general settings"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:86 includes/pro_banners.php:147
#: includes/settings_page.php:425
msgid "Use image packages"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:112 includes/pro_banners.php:173
#: includes/settings_page.php:532
msgid "Enable time limit"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:116 includes/pro_banners.php:177
#: includes/settings_page.php:537
#, fuzzy
msgid "for"
msgstr "neli"

#: includes/pro_banners.php:118 includes/pro_banners.php:179
msgid "seconds"
msgstr ""

#: includes/pro_banners.php:135 includes/settings_page.php:665
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Aktiveeri CAPTCHA:"

#: includes/pro_banners.php:139 includes/settings_page.php:666
#, fuzzy
msgid "Hide from registered users"
msgstr "Peida CAPTCHA registreeritud kasutajate kommentaarivormidel"

#: includes/pro_banners.php:195
msgid "Use several image packages at the same time"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:46
msgid "General Options"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:47
#, fuzzy
msgid "WordPress Login form"
msgstr "Sisselogimisvormil"

#: includes/settings_page.php:48
#, fuzzy
msgid "WordPress Registration form"
msgstr "Registreerimisvormil"

#: includes/settings_page.php:49
#, fuzzy
msgid "WordPress Reset Password form"
msgstr "Parooli nullimise vormil"

#: includes/settings_page.php:50
#, fuzzy
msgid "WordPress Comments form"
msgstr "Kommentaarivormil"

#: includes/settings_page.php:89
#, fuzzy
msgid "Buddypress Registration form"
msgstr "Registreerimisvormil"

#: includes/settings_page.php:90
#, fuzzy
msgid "Buddypress Comments form"
msgstr "Kommentaarivormil"

#: includes/settings_page.php:91
#, fuzzy
msgid "Buddypress \"Create a Group\" form"
msgstr "Vormil \"Create a Group\""

#: includes/settings_page.php:92
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Login form"
msgstr "Kommentaarivormil"

#: includes/settings_page.php:93
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Register form"
msgstr "Registreerimisvormil"

#: includes/settings_page.php:94
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Lost Password form"
msgstr "Kaotatud parooli vormil"

#: includes/settings_page.php:95
msgid "WooCommerce Checkout Billing form"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:145
msgid "All plugin settings were restored."
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:171
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvesta muudatused"

#: includes/settings_page.php:199 includes/settings_page.php:367
#: includes/settings_page.php:374
#, fuzzy
msgid "Arithmetic actions"
msgstr "Vali kasutajale nähtavad matemaatilised tehted"

#: includes/settings_page.php:200 includes/settings_page.php:393
msgid "Complexity"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:209
#, php-format
msgid "\"%s\" option must not be fully disabled"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:223
msgid "Text fields in the \"Notification messages\" option must not be empty"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:252
msgid ""
"In order to use images in the CAPTCHA, please select at least one of the "
"items in the option \"Use image packages\". The \"Images\" checkbox in "
"\"Complexity\" option has been disabled"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:261
#, fuzzy
msgid "Settings saved"
msgstr "Seaded salvestatud."

#: includes/settings_page.php:360
msgid "Captcha type"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:363
msgid "Character recognition"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:377
msgid "Plus"
msgstr "Liitmine"

#: includes/settings_page.php:381
msgid "Minus"
msgstr "Lahutamine"

#: includes/settings_page.php:385
#, fuzzy
msgid "Multiplication"
msgstr "Korrutamine (&times;)"

#: includes/settings_page.php:396
msgid "Numbers"
msgstr "Numbrid"

#: includes/settings_page.php:400
msgid "Words"
msgstr "Sõnad"

#: includes/settings_page.php:404
msgid "Images"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:418
msgid "Images count"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:431
msgid "Enlarge images on mouseover"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:436
msgid "Show reload button"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:439
#, fuzzy
msgid "CAPTCHA title"
msgstr "CAPTCHA keerukuse aste"

#: includes/settings_page.php:442
msgid "Required symbol"
msgstr "Nõutav sümbol"

#: includes/settings_page.php:446
#, php-format
msgid ""
"With this option the CAPTCHA will be generated via %s into the form after "
"the end of the page loading. In this case, the most of spam bots can't "
"figure out the answer to the CAPTCHA automatically because they just can't "
"get the CAPTCHA content"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:538
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/settings_page.php:572
#, fuzzy
msgid "If the CAPTCHA field is empty"
msgstr "Matemaatilise tehte vastus oli vale."

#: includes/settings_page.php:573
#, fuzzy
msgid "If the CAPTCHA is incorrect"
msgstr "Matemaatilise tehte vastus oli vale."

#: includes/settings_page.php:574
msgid "If the time limit is exhausted"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:577
#, fuzzy
msgid ""
"If the time limit is exhausted (this message will be displayed above the "
"CAPTCHA)"
msgstr "Palun sisesta õige vastus matemaatilisele tehtele."

#: includes/settings_page.php:578
msgid ""
"If the user IP is added to the whitelist (this message will be displayed "
"instead of the CAPTCHA)"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:583
msgid "Errors"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:584
msgid ""
"These messages will be displayed if the CAPTCHA answer has not passed the "
"verification"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:587
msgid "Info"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:588
#, fuzzy
msgid "These messages will be displayed inside of the CAPTCHA"
msgstr "Palun sisesta õige vastus matemaatilisele tehtele."

#: includes/settings_page.php:593
msgid "Notification messages"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:632
msgid "update"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:633
msgid "to the current version"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:640
msgid "install"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:645 includes/whitelist.php:445
msgid "activate"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:654
msgid "You should"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:657
msgid "to use this functionality"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:687
msgid "This option is available only for network or for main blog"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:699
msgid "Check off for adding the CAPTCHA to forms on their settings pages"
msgstr ""

#: includes/settings_page.php:795
msgid ""
"The image packages list is empty. Please restore default settings or re-"
"install the plugin to fix this error"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:74
msgid "For IP addresses from the whitelist CAPTCHA will not be displayed"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:84
#, php-format
msgid ""
"With this option, CAPTCHA will not be displayed for IP-addresses from the "
"whitelist of %s"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:93 includes/whitelist.php:127
msgid "Add IP to whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:96
msgid "Load IP to the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:98
#, php-format
msgid ""
"By click on this button, all IP-addresses from the whitelist of %s will be "
"loaded to the whitelist of %s"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:106
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Salvesta muudatused"

#: includes/whitelist.php:123
msgid "My IP"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:131
msgid "Allowed formats:"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:132
msgid "Allowed diapason:"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:138
msgid "Search IP"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:195
msgid "Nothing found"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:195
msgid "No IP in the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:202
msgid "IP address"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:203
msgid "Date added"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:257 includes/whitelist.php:266
msgid "Remove from the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:351
msgid "IP added to the whitelist successfully"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:353 includes/whitelist.php:375
#: includes/whitelist.php:387
msgid "Some errors occured"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:355
msgid "IP is already in the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:358
msgid "Invalid IP. See allowed formats"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:369
#, php-format
msgid "%s IP was deleted successfully"
msgid_plural "%s IPs were deleted successfully"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/whitelist.php:381
msgid "One IP was deleted successfully"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:390
msgid "You have not entered any value"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:393
msgid "You have not entered any value in to the search form"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:395
msgid "Search results for"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:409
msgid "IP-address(es) successfully copied to the whitelist"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:436
msgid "use"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:436
msgid "the whitelist of"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:444 includes/whitelist.php:452
#, php-format
msgid "use the whitelist of %s"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:445
#, php-format
msgid "you should %s to use this functionality"
msgstr ""

#: includes/whitelist.php:453
#, php-format
msgid "you should install %s to use this functionality"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Enable the CAPTCHA for"
#~ msgstr "Aktiveeri CAPTCHA"

#, fuzzy
#~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
#~ msgstr "Tee täiendavad seaded kättesaadavaks PRO versioonile üle minnes."

#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Loe edasi"

#~ msgid "Registration form"
#~ msgstr "Registreerimisvormil"

#~ msgid "Comments form"
#~ msgstr "Kommentaarivormil"

#~ msgid "Plus (&#43;)"
#~ msgstr "Liitmine (&#43;)"

#~ msgid "Minus (&minus;)"
#~ msgstr "Lahutamine (&minus;)"

#~ msgid "Multiply"
#~ msgstr "Korrutamine"

#~ msgid ""
#~ "Please select one item in the block Arithmetic and Complexity for CAPTCHA"
#~ msgstr "Palun vali vähemalt üks matemaatiline tehe ja raskusaste"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select one item in the block Enable image packages"
#~ msgstr "Palun vali vähemalt üks matemaatiline tehe ja raskusaste"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Pluginate lehekülg"

#~ msgid "If you would like to add Captcha to a custom form, please see"
#~ msgstr "Kui soovid CAPTCHA't kasutada mõnel kohandatud vormil palun vaata"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide CAPTCHA"
#~ msgstr "Aktiveeri CAPTCHA:"

#~ msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA"
#~ msgstr "Vali kasutajale nähtavad matemaatilised tehted"

#~ msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved."
#~ msgstr "Neid täiendavaid seadeid saad kasutada PRO versioonile üle minnes."

#~ msgid "and"
#~ msgstr "ja"

#~ msgid "Notice:"
#~ msgstr "Teade:"

#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "Plugina seadeid on muudetud. Et neid salvestada ära unusta vajutamast "
#~ "nupule 'Salvesta muudatused'."

#~ msgid "Title for CAPTCHA in the form"
#~ msgstr "Pealkiri CAPTCHA väljale"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Go"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact Form"
#~ msgstr "Kontaktivormil"

#~ msgid "Activate contact form"
#~ msgstr "Aktiveeri kontaktivormil"

#~ msgid "Download contact form"
#~ msgstr "Lae kontaktivorm alla"

#~ msgid "requires"
#~ msgstr "vajab"

#~ msgid ""
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "või uuemat, seetõttu on see deaktiveeritud! Palun uuendage WordPress ja "
#~ "proovige uuesti."

#~ msgid "Back to the WordPress"
#~ msgstr "Tagasi WordPress'i"

#~ msgid "Wrong license key"
#~ msgstr "Vale litsentsikood"

#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. Try again later. If the error will appear again, "
#~ "please, contact us <a href=https://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</"
#~ "a>. We are sorry for inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ "Midagi läks valesti. Proovi hiljem uuesti. Kui viga ilmneb taas siis "
#~ "palun kontakteeru meiega <a href=http://support.bestwebsoft."
#~ "com>BestWebSoft-i kodulehe</a> kaudu. Vabandame ebamugavuse pärast."

#~ msgid "This license key is bind to another site"
#~ msgstr "See litsentsikood on juba seotud teise veebileheküljega"

#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
#~ "Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr ""
#~ "Kahjuks on päevas lubatud proovimiste arv ületatud. Palun lae plugin üles "
#~ "käsitsi."

#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Zip faili allalaadimine ebaõnnestus. Palun lae plugin üles kästitsi"

#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Zip faili avamine ebaõnnestus. Palun lae plugin üles kästitsi"

#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Sellel serveril puudub programm ZipArchive või Phar. Palun lae plugin "
#~ "üles kästitsi"

#, fuzzy
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Zip faili avamine ebaõnnestus. Palun lae plugin üles kästitsi"

#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We "
#~ "are sorry for inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ "Midagi läks valesti. Proovi hiljem uuesti või lae plugin üles käsitsi. "
#~ "Vabandame ebamugavuse pärast."

#~ msgid "Please, enter Your license key"
#~ msgstr "Palun sisesta litsentsikood"

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "powered by"

#~ msgid "Subscriber"
#~ msgstr "Tellija"

#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr ""
#~ "Kui sulle meeldib see plugin siis palun hinda seda WordPress'i lehel"

#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Hinda pluginat"

#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Kui midagi on valesti siis palun võta meiega ühendust"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations! The PRO version of the plugin is successfully download "
#~ "and activated."
#~ msgstr "Õnnitlused! PRO versioon on edukalt paigaldatud ja aktiveeritud."

#~ msgid "Please, go to"
#~ msgstr "Palun mine"

#~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
#~ msgstr "Sind suunatakse 5 sekundi pärast automaatselt edasi."

#~ msgid "You can download and activate"
#~ msgstr "Saad alla laadida ja aktiveerida"

#~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
#~ msgstr "versiooni sellest pluginast kui sisestad litsentsikoodi."

#~ msgid ""
#~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
#~ "clicking on the link"
#~ msgstr ""
#~ "Leiad oma litsentsikoodi klientide sektsioonist järgneva lingi kaudu"

#~ msgid ""
#~ "(your username is the email you specify when purchasing the product)."
#~ msgstr "(kasutajanimeks on sama e-posti aadress mida kasutasid ostmisel)."

#~ msgid "Go!"
#~ msgstr "Mine!"

#, fuzzy
#~ msgid "ERROR:"
#~ msgstr "VIGA"

#~ msgid ""
#~ "It's time to upgrade your <strong>Captcha plugin</strong> to <strong>PRO</"
#~ "strong> version"
#~ msgstr "Oleks aeg uuendada CAPTCHA plugin <strong>PRO</strong> versioonile"

#~ msgid "Extend standard plugin functionality with new great options"
#~ msgstr "Lisa tasuta CAPTCHA pluginale täiendavaid funktsioone"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit