403Webshell
Server IP : 172.67.158.161  /  Your IP : 3.131.38.208
Web Server : LiteSpeed
System : Linux business53.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : giankuin ( 1871)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/giankuin/khowordpress.com/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/giankuin/khowordpress.com/wp-content/languages/plugins/akismet-vi.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 20:01:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam - Stable (latest release)\n"

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Thống kê phản hồi không thể giải mã."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Hiện không thể tìm nạp số liệu thống kê. Vui lòng thử lại."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API ket phải được set để lấy dữ liệu thống kê."

#: views/notice.php:138
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on below."
msgstr "Để giúp website của bạn đáp ứng các quy định như bộ luật GDPR, Akismet có thể hiển thị chú ý tới người dùng bên dưới mục bình luận. Tính năng này mặc định được tắt, nhưng bạn có thể bật nó ở bên trên."

#: views/config.php:162
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr "Để giúp website của bạn đáp ứng các quy định như bộ luật GDPR, Akismet có thể hiển thị chú ý tới người xem bên dưới mục bình luận. Tính năng này mặc định không được kích hoạt, tuy nhiên, bạn có thể bật nó ở ngay trên đây."

#: views/notice.php:139
msgid " Please <a href=\"%s\">enable</a> or <a href=\"%s\">disable</a> this feature. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">More information</a>."
msgstr " Vui lòng <a href=\"%s\">bật</a> hoặc <a href=\"%s\">tắt</a> tính năng này. <a href=\"%s\" id=\"akismet-privacy-notice-control-notice-info-link\" target=\"_blank\">Tìm hiểu thêm</a>."

#: views/notice.php:137
msgid "Akismet & Privacy."
msgstr "Akismet và Chính sách riêng tư."

#: views/config.php:160
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Không hiển thị thông báo bảo mật."

#: views/config.php:159
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Hiển thị chú ý về chính sách riêng tư bên dưới mục bình luận của bạn."

#: views/config.php:158
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Thông báo bảo mật của Akismet"

#: views/config.php:155
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"

#: class.akismet.php:1418
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào</a>."

#: class.akismet-admin.php:89
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Chúng tôi thu thập thông tin về người dùng đã bình luận trên website sử dụng dịch vụ của Akismet. Các thông tin thu thập phụ thuộc vào cách người sử dụng cài đặt Akismet trên website, nhưng thông thường bao gồm địa chỉ IP, trình duyệt, nguồn đến và địa chỉ Website (bên cạnh các thông tin khác người dùng trực tiếp nhập như họ tên, tài khoản, địa chỉ email và nội dung bình luận)."

#: class.akismet.php:231
msgid "Comment discarded."
msgstr "Bình luận bị loại bỏ."

#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "API key của trang này đã bị đặt vào trong code và không thể xóa được."

#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Thông tin được nhập không phải là key API hợp lệ."

#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "API Key của site này được nhập tay và không thể đổi qua API."

#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Thời gian để làm kết quả thống kê. Các lựa chọn: 60 ngày, 6 tháng, tất cả"

#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Nếu bật, hiển thị số bình luận đã được duyệt bên cạnh tên tác giả bình luận trong danh sách bình luận."

#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Nếu bật, Akismet sẽ tự động bỏ qua các spam mức độ cao tự động hơn là bỏ vào thư mục Spam."

#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "Key Akismet API bao gồm 12 kí tự. Có thể lấy từ akismet.com/get/"

#: class.akismet-admin.php:398
msgid "(%1$s%)"
msgstr "(%1$s%)"

#: views/notice.php:49
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Website của bạn không thể kết nối tới máy chủ của Akismet."

#: views/start.php:97
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "API Key được xác định trong file %s của website này."

#: views/start.php:96
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Cấu hình bằng tay"

#: class.akismet-admin.php:232
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Trong trang này, bạn có thể cập nhật thiết lập Akismet và xem thống kê spam."

#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Được sử dụng bởi hàng triệu người, Akismet có thể là cách tốt nhất trên thế giới để <strong>bảo vệ blog của bạn từ spam</strong>. Nó giúp trang của bạn được bảo vệ cả khi bạn đang ngủ. Để bắt đầu: kích hoạt phần mở rộng Akismet và chuyển đến trang Thiết lập Akismet để cài đặt API key của bạn. "

#. Plugin Name of the plugin
#: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:117
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Thiết lập Akismet"

#: views/start.php:90
msgid "Connect with API key"
msgstr "Kết nối với API key"

#: views/start.php:84
msgid "(What is an API key?)"
msgstr "(API key là gì?)"

#: views/start.php:83
msgid "Or enter an API key"
msgstr "Hoặc nhập một API key"

#: views/start.php:67
msgid "Or sign up with a different email address"
msgstr "Hoặc đăng ký với địa chỉ email khác"

#: views/start.php:31 views/start.php:63
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Bạn đã kết nối bằng %s."

#: views/start.php:28 views/start.php:60
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Kết nối với Jetpack"

#: views/start.php:22 views/start.php:55
msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet."
msgstr "Sử dụng kết nối Jetpack để kích hoạt Akismet."

#: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54
msgid "Connect via Jetpack"
msgstr "Kết nối qua Jetpack"

#: views/start.php:14
msgid "Select one of the options below to get started."
msgstr "Chọn một trong các tuỳ chọn bên dưới để bắt đầu."

#: views/start.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Loại bỏ spam từ trang của bạn"

#: views/notice.php:101
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Bạn có muốn <a href=\"%s\">kiểm tra các comment chờ duyệt</a>?"

#: views/notice.php:99
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet đang bảo vệ website của bạn khỏi spam. Xin chúc mừng!"

#: views/notice.php:8
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Cài đặt tài khoản Akismet của bạn"

#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Thống kê chi tiết"

#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"

#: class.akismet-admin.php:1170
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Được sử dụng bởi hàng triệu website, Akismet  là plugin hữu ích giúp bạn <strong>bảo vệ website khỏi spam</strong>. Nó giúp bảo vệ website khi bạn đang ngủ. Để bắt đầu, hãy <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">thiết lập cấu hình</a> để nhập API key."

#: class.akismet-admin.php:1167
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Được sử dụng bởi hàng triệu người, Akismet là có thể là cách thức tốt nhất trên thế giới để <strong>bảo về blog của bạn khỏi spam</strong>. Trang của bạn được cấu hình hoàn toàn và được bảo về, thậm chí trong khi bạn đang ngủ."

#: class.akismet-admin.php:1058
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s bình luận bị phát hiện là spam."

#: class.akismet-admin.php:1055
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Không có bình luận nào bị phát hiện là spam."

#: class.akismet-admin.php:1051
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet đã kiểm tra %s bình luận."

#: class.akismet-admin.php:1048
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "Không còn bình luận để kiểm tra, Akismet sẽ chỉ kiểm tra bình luận trong mục Đang chờ. "

#: class.akismet-admin.php:397
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Đang kiểm tra Spam"

#: class.akismet.php:512
msgid "Comment not found."
msgstr "Không tìm thấy bình luận."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d bình luận không thể kiểm tra."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d bình luận đã được chuyển tới Spam."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Đã xử lý %d bình luận. "

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Bình luận #%d không thể kiểm tra."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Kết nối thật bại đến Akismet."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Bình luận #%d không phải spam."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Bình luận #%d là spam."

#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s thông báo sai"

#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s bỏ qua spam"

#: views/start.php:79
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Đăng nhập hoặc đăng ký ngay."

#: views/start.php:84
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "Đã có key của bạn? Nhập vào đây. "

#: views/start.php:69
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Đăng ký với một địa chỉ email khác"

#: views/start.php:71
msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Chọn tuỳ chọn này sẽ sử dụng Akismet độc lâp với gói Jetpack."

#: views/notice.php:79
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Bạn không có đăng ký gói Akismet nào."

#: views/notice.php:64
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Gói đăng ký Akismet của bạn đã bị khoá."

#: views/notice.php:59
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Gói Akismet đã được huỷ."

#: views/notice.php:55
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Chúng tôi không thể thực hiện thanh toán. Hãy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">cập nhật thông tin thanh toán</a>."

#: views/notice.php:54
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Vui lòng cập nhật thông tin thanh toán."

#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Sắp hoàn tất</strong> - hãy cấu hình Akismet và tạm biệt Spam"

#: class.akismet-admin.php:979
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet đã tiết kiệm cho bạn %d phút!"

#: class.akismet-admin.php:977
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet đã tiết kiệm cho bạn %d giờ! "

#: class.akismet-admin.php:975
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet đã tiết kiệm cho bạn %s ngày!"

#: class.akismet-admin.php:180 class.akismet-admin.php:218
#: class.akismet-admin.php:231
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet giúp bạn lọc spam, nên bạn có thể tập trung làm những chuyện quan trọng hơn."

#: views/notice.php:129
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Để tiếp tục dịch vụ của bạn, <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> hãy nâng cấp lên gói Doanh nghiệp</a> khi đó sẽ không giới hạn số trang web sử dụng."

#: views/notice.php:122
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Gói Pro chỉ cho phép bạn sử dụng Akismet trên một trang web của bạn. Vui lòng <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mua thêm gói Pro</a> hoặc nâng cấp lên gói Doanh nghiệp để sử dụng Akismet không giới hạn."

#: views/notice.php:115
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Kết nối tới akismet.com bị gián đoạn. Vui lòng xem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hướng dẫn về tường lửa</a> và kiểm tra lại cấu hình máy chủ."

#: views/notice.php:114
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Mã bạn vừa nhập không thể xác minh."

#: views/notice.php:110
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact [email protected]."
msgstr "API key của bạn không hợp lệ. Nhập key mới hoặc liên hệ [email protected]."

#: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Hãy <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> liên hệ với nhóm hỗ trợ của chúng tôi </a> với bất kỳ câu hỏi nào bạn đang thắc mắc."

#: views/notice.php:81
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "Vào năm 2012, Akismet bắt đầu áp dụng gói đăng ký cho tất cả tài khoản (bao gồm cả miễn phí). Hiện tài khoản của bạn chưa có gói đăng ký nào, và chúng tôi đề nghị bạn <a href=\"%s\" target=\"_blank\">đăng nhập vào tài khoản</a> và chọn một gói."

#: views/config.php:95
msgid "All systems functional."
msgstr "Hệ thống hoạt động bình thường."

#: views/config.php:95
msgid "Enabled."
msgstr "Kích hoạt."

#: views/config.php:92
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet gặp lỗi với yêu cầu SSL gần nhất và đã tắt tạm thời. Kết nối SSL sẽ được thực thi lại ngay sau đây."

#: views/config.php:92
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Bị tắt tạm thời."

#: views/config.php:86
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Máy chủ web của bạn không thể gửi yêu cầu SSL, vui lòng liên hệ nhà cung cấp Hosting và đề nghị bật kết nối SSL."

#: views/config.php:86
msgid "Disabled."
msgstr "Bị tắt."

#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "Trạng thái SSL"

#: class.akismet-admin.php:608
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Bình luận này được đánh dấu không phải bình luận rác."

#: class.akismet-admin.php:600
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Bình luận này bị báo cáo là bình luận rác."

#: class.akismet-admin.php:149
msgid "(undo)"
msgstr "(hoàn tác)"

#: class.akismet-admin.php:148
msgid "URL removed"
msgstr "URL đã được loại"

#: class.akismet-admin.php:147
msgid "Removing..."
msgstr "Đang xóa"

#: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:1189
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: views/config.php:60 class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:239
#: class.akismet-admin.php:658
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: class.akismet-admin.php:150
msgid "Re-adding..."
msgstr "Đang thêm vào lại..."

#: class.akismet-admin.php:177 class.akismet-admin.php:215
#: class.akismet-admin.php:228
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"

#: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:190
#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Cài đặt Akismet"

#: class.akismet-admin.php:181
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Trong trang này, bạn có thể cài đặt plugin Akismet."

#: class.akismet-admin.php:188
msgid "New to Akismet"
msgstr "Mới sử dụng Akismet"

#: class.akismet-admin.php:191
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Bạn cần nhập AP keyI để kích hoạt Akismet trên trang web của bạn."

#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Nhập API Key"

#: class.akismet-admin.php:192
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Đăng ký tài khoản trên %s để lấy mã API"

#: class.akismet-admin.php:202
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Nếu bạn đã có key API"

#: class.akismet-admin.php:204
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Sao chép và dán mã API vào trường văn bản bên dưới."

#: class.akismet-admin.php:205
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Nhấp chuột vào nút Sử dụng Key này."

#: class.akismet-admin.php:217
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Thống kê Akismet"

#: class.akismet-admin.php:219
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Trong trang này, bạn có thể xem thống kê về lọc spam trên website của mình."

#: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:241
#: class.akismet-admin.php:254
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Cấu hình Akismet"

#: views/config.php:70 class.akismet-admin.php:242
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: class.akismet-admin.php:242
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Thêm/Gỡ API key"

#: views/config.php:105 class.akismet-admin.php:243
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"

#: class.akismet-admin.php:243
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Hiển thị số bình luận đã được thông qua ngay bên cạnh tên của người bình luận trong trang danh sách bình luận."

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Chọn hoặc loại bỏ các thư rác nhất hoặc luôn luôn đặt các thư rác vào trong thư mục thư rác."

#: views/config.php:128 class.akismet-admin.php:244
msgid "Strictness"
msgstr "Độ nghiêm ngặt"

#: views/config.php:188 class.akismet-admin.php:252
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"

#: views/config.php:196 class.akismet-admin.php:255
msgid "Subscription Type"
msgstr "Gói dịch vụ"

#: class.akismet-admin.php:256
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Trạng thái gói dịch vụ: đang kích hoạt, đã huỷ hoặc đã khoá"

#: views/config.php:203 class.akismet-admin.php:256
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: class.akismet-admin.php:255
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Gói đăng ký Akismet"

#: class.akismet-admin.php:266
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Câu hỏi thường gặp trong Akismet"

#: class.akismet-admin.php:265
msgid "For more information:"
msgstr "Thông tin thêm:"

#: class.akismet-admin.php:267
msgid "Akismet Support"
msgstr "Hỗ trợ Akismet"

#: class.akismet-admin.php:273
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Ăn gian?"

#: class.akismet-admin.php:343
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:345
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> đã bảo vệ site của bạn từ<a href=\"%2$s\">%3$s các bình luận spam</a>."

#: class.akismet-admin.php:355
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> đã chặn %2$ spam. "

#: class.akismet-admin.php:361
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> đã chặn spam từ blog của bạn."

#: class.akismet-admin.php:367
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Có tổng cộng <a href=\"%2$s\">%1$s bình luận</a> trong mục Duyệt spam ngay lúc này."

#: class.akismet-admin.php:373
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Hiện tại không có gì trong <a href='%s'>hàng chờ thư rác</a> của bạn."

#: class.akismet-admin.php:587
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet đã kiểm tra lại và bỏ đánh dấu spam bình luận này."

#: class.akismet-admin.php:581
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet đã kiểm tra lại và đánh dấu bình luận này là spam."

#: class.akismet-admin.php:402
msgid "Check for Spam"
msgstr "Tìm Spam"

#: class.akismet-admin.php:624
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet không thể check lại bình luận này (phản hồi: %s)."

#: class.akismet-admin.php:509
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Đánh dấu là spam bởi Akismet"

#: class.akismet-admin.php:505
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Đang chờ kiểm duyệt"

#: class.akismet-admin.php:515
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Đánh dấu là spam bởi %s"

#: class.akismet-admin.php:511
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Bị xóa bởi Akismet"

#: class.akismet-admin.php:517
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Được bỏ đánh dấu là spam bởi %s"

#: class.akismet-admin.php:552
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s được thông qua"

#: class.akismet-admin.php:529
msgid "History"
msgstr "Lịch sử"

#: class.akismet-admin.php:529 class.akismet-admin.php:537
msgid "View comment history"
msgstr "Xem lịch sử bình luận"

#: class.akismet-admin.php:865
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Hãy kiểm tra <a href=\"%s\">Cấu hình Akismet</a> của bạn và liên hệ với nhà cung cấp host nếu vẫn không khắc phục được sự cố."

#: class.akismet-admin.php:646
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"

#: class.akismet-admin.php:972
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Dọn dẹp rác khá tốn thời gian."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Bảng công cụ Akismet"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Hiển thị số lượng bình luận rác Akismet đã phát hiện"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Bình luận rác đã bị chặn"

#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s bình luận rác</strong> đã bị loại bỏ bởi <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-admin.php:584
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet đánh dấu bình luận này là spam."

#: class.akismet-admin.php:632
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Trạng thái bình luận đã được thay đổi thành %s"

#: class.akismet-admin.php:590
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet xóa bình luận này."

#: class.akismet-admin.php:593
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Bình luận được nhận diện spam bởi wp_blacklist_check."

#: class.akismet-admin.php:619
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet không thể kiểm tra bình luận này (trả về: %s), nhưng sẽ tự động thử lại sau."

#: class.akismet-admin.php:638
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s đổi trạng thái bình luận sang %2$s."

#: class.akismet-admin.php:597
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s thông báo bình luận này là spam."

#: class.akismet-admin.php:605
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s thông báo bình luận này không phải spam."

#: class.akismet-admin.php:612
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet nhận định đây là bình luận rác trong quá trình tự động kiểm tra lại."

#: class.akismet-admin.php:615
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet đã xác minh đây không phải là bình luận rác trong quá trình tự động kiểm tra lại."

#: class.akismet.php:1277
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Hãy <a href=\"%1$s\">nâng cấp Wordpress</a> tới phiên bản hiện tại, hoặc <a href=\"%2$s\">hạ cấp plugin Akismet xuống 2.4</a>."

#: class.akismet.php:1277
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s yêu cầu phiên bản WordPress %s hoặc cao hơn."

#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam đã bị chặn"

#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "6 tháng trước"

#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Mọi lúc"

#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Độ chính xác"

#: views/config.php:109
msgid "Show approved comments"
msgstr "Hiển thị bình luận được chấp nhận"

#: views/config.php:122
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Hiển thị số bình luận được thông qua bên cạnh tên của người bình luận."

#: views/config.php:131
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Akismet chống spam nghiêm ngặt"

#: views/config.php:132
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Tự động bỏ qua những spam mức độ cao để tôi không nhìn thấy chúng."

#: views/config.php:133
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Luôn đặt spam trong thư mục spam để xem xét"

#: views/config.php:141
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam nằm trong <a href=\"%1$s\">thư mục Spam</a> cũ hơn %2$d ngày sẽ bị xoá tự động."

#: views/config.php:135
msgid "Note:"
msgstr "Ghi chú:"

#: views/config.php:208
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã hủy"

#: views/config.php:176
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu thay đổi"

#: views/config.php:170
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Ngắt kết nối tài khoản này"

#: views/config.php:210
msgid "Suspended"
msgstr "Đã ngưng"

#: views/config.php:214
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Không tìm thấy gói dịch vụ"

#: views/config.php:212
msgid "Missing"
msgstr "Lỗi"

#: views/config.php:222
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Ngày thanh toán tiếp theo"

#: views/config.php:216
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"

#: views/config.php:233
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"

#: views/config.php:233
msgid "Change"
msgstr "Đổi"

#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet gặp trục trặc."

#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Một vài bình luận chưa được kiểm tra bởi Akismet. Nó sẽ bị tạm giữ để kiểm duyệt và được tự động kiểm tra Spam lại sau."

#: views/notice.php:25
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Mã lỗi Akismet: %s"

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:30
msgid "For more information: %s"
msgstr "Xem chi tiết: %s"

#: views/notice.php:45
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Máy chủ web của bạn đã tắt function PHP <code>gethostbynamel</code>.  <strong>Akismet không thể hoạt động cho tới khi function này được bật lên</strong>  Vui lòng liên hệ nhà cung cấp Hosting và gửi họ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thông tin yêu cầu tối thiểu của Akismet</a>."

#: views/notice.php:44
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Chức năng mạng bị vô hiệu."

#: views/notice.php:50
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Tường lửa của nhà cung cấp Hosting đang chặn Akismet kết nối tới API. Vui lòng liên hệ nhà cung cấp Hosting và đưa <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thông tin về tường lửa của Akismet</a>."

#: views/notice.php:60
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Vào <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Trang tài khoản Akismet</a> để kích hoạt lại đăng ký của bạn."

#: views/notice.php:65 views/notice.php:75
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Vui lòng liên hệ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet</a> để được trợ giúp."

#: views/notice.php:70
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Bạn có thể giúp chúng tôi chống lại spam và nâng cấp tài khoản bằng cách <a href=\"%s\" target=\"_blank\">đóng góp một số tiền</a>."

#: views/notice.php:74
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Key API của bạn có vấn đề."

#: views/notice.php:106
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Khóa nhập vào không hợp lệ. Xin hãy kiểm tra lại."

#: views/notice.php:120
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Bạn đang sử dụng key Akismet nhiều hơn số website mà gói dịch vụ Pro cho phép."

#: views/notice.php:127
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Bạn đang dùng gói dịch vụ Akismet Pro trên quá nhiều website."

#: views/start.php:47
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Đã kết nối thông qua Jetpack"

#: views/start.php:41
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Kích hoạt lại Akismet"

#: views/start.php:43
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Gói dịch vụ của %s đã bị huỷ."

#: views/start.php:48
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Gói dịch vụ của %s của bạn đã bị khoá."

#: views/start.php:49
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Đừng lo lắng! Hãy liên lạc và chúng tôi sẽ giúp bạn giải quyết"

#: views/start.php:50
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Liên hệ đội hỗ trợ Akismet"

#: views/start.php:75
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Kích hoạt Akismet"

#: views/start.php:77
msgid "Get your API key"
msgstr "Lấy API Key"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#: class.akismet-admin.php:146
msgid "Remove this URL"
msgstr "Loại bỏ URL này"

#: class.akismet-admin.php:84
msgid "Comment History"
msgstr "Lịch sử bình luận"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit