403Webshell
Server IP : 104.21.14.103  /  Your IP : 18.219.205.116
Web Server : LiteSpeed
System : Linux business53.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : giankuin ( 1871)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/giankuin/khowordpress.com/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/giankuin/khowordpress.com/wp-content/languages//admin-vi.po
# Translation of WordPress - 6.2.x - Administration in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.2.x - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 15:29:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.2.x - Administration\n"

#: wp-admin/update.php:284
msgid "Install Themes"
msgstr "Cài giao diện mới"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Bật đánh chế độ truy cập nhẹ"

#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Tắt chế độ truy cập nhẹ"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:291
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Đang cài đặt giao diện: %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:323
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Đang cài giao diện từ file được tải lên: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:74
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "Cơ sở dữ liệu WordPress đã được cập nhật!"

#: wp-admin/upload.php:52 wp-admin/upload.php:90
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Ảnh/Video/Nhạc đã bị xóa."

#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:92
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "File media đã được chuyển vào Thùng rác."

#: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:93
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "File media đã được khôi phục từ Thùng rác."

#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:560
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Sửa tài khoản"

#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "User updated."
msgstr "Người dùng đã được cập nhật."

#: wp-admin/user-edit.php:268
msgid "Personal Options"
msgstr "Tuỳ chọn cá nhân"

#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Visual Editor"
msgstr "Hiển thị"

#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Không sử dụng khung soạn thảo nâng cao khi viết bài"

#: wp-admin/user-edit.php:334
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Sử dụng phím tắt cho việc xét duyệt phản hồi."

#: wp-admin/user-edit.php:460 wp-admin/user-new.php:523
msgid "First Name"
msgstr "Tên"

#: wp-admin/user-edit.php:465 wp-admin/user-new.php:527
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"

#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Nickname"
msgstr "Tên hiển thị"

#: wp-admin/user-edit.php:476
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Tên hiển thị:"

#: wp-admin/user-edit.php:514
msgid "Contact Info"
msgstr "Thông tin liên hệ"

#: wp-admin/user-edit.php:580
msgid "About Yourself"
msgstr "Tự bạch"

#: wp-admin/user-edit.php:580
msgid "About the user"
msgstr "Xung quanh thành viên"

#: wp-admin/user-edit.php:584
msgid "Biographical Info"
msgstr "Tiểu sử"

#: wp-admin/user-edit.php:586
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Chia sẻ một chút thông tin về bạn. Những thông tin này có thể được công khai."

#: wp-admin/user-edit.php:641
msgid "New Password"
msgstr "Mật khẩu mới"

#: wp-admin/user-edit.php:666
msgid "Type your new password again."
msgstr "Nhập lại lần nữa mật khẩu mới."

#: wp-admin/user-edit.php:874
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Khả năng phụ"

#: wp-admin/user-edit.php:906
msgid "Update Profile"
msgstr "Cập nhật hồ sơ"

#: wp-admin/user-edit.php:906
msgid "Update User"
msgstr "Cập nhật thành viên"

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] Xác nhận tham gia"

#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Thư mời đã được gởi tới người dùng mới. Để hoàn tất việc tạo tài khoản, người dùng cần phải nhấn vào liên kết xác nhận có trong thư mời."

#: wp-admin/user-new.php:457 wp-admin/user-new.php:624
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Bỏ qua thư xác nhận"

#: wp-admin/users.php:326
msgid "Delete Users"
msgstr "Xoá thành viên"

#: wp-admin/users.php:399
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Không có thành viên hợp lệ được chọn để xóa."

#: wp-admin/users.php:547
msgid "New user created."
msgstr "Thành viên mới đã được tạo."

#: wp-admin/users.php:580
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Thành viên hiện tại cần có khả năng chỉnh sửa các thành viên."

#: wp-admin/users.php:581
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Vai trò của các thành viên khác đã được thay đổi."

#: wp-admin/users.php:584
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Bạn không thể xóa thành viên hiện tại."

#: wp-admin/users.php:585
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Các thành viên khác đã bị xóa."

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Widget không sử dụng"

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:282
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:297
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Chọn cả hai Sidebar cho widget này và vị trí của widget trong sidebar."

#: wp-admin/widgets-form.php:344
msgid "Save Widget"
msgstr "Lưu widget"

#: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:466
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Thay đổi đã được lưu."

#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Lỗi hiển thị mẫu cài đặt cho widget."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/widgets-form.php:429 wp-admin/widgets-form.php:434
msgid "Available Widgets"
msgstr "Widget sẵn có"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Kéo widget vào đây để xóa khỏi Sidebar nhưng vẫn giữ các thiết lập."

#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Tài khoản không thể thay đổi."

#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Người dùng này có các quyền quản trị cao cấp."

#: wp-admin/user-edit.php:451
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Cho phép người dùng này sử dụng các quyền quản trị cao cấp cho Mạng Lưới."

#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Thư mời đã được gửi tới thành viên. Thành viên phải ấn vào đường dẫn xác nhận trong thư mời để được thêm vào trang web của bạn."

#: wp-admin/user-new.php:342
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Thành viên đã được tạo."

#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Thành viên đó là một thành viên của trang web này."

#: wp-admin/users.php:172 wp-admin/users.php:270
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Tác vụ xóa thành viên không thể thực hiện được từ trang này."

#: wp-admin/users.php:473
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Bạn muốn xóa các thành viên sau?"

#: wp-admin/users.php:495
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Xác nhận yêu cầu xóa"

#: wp-admin/users.php:497
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Không có thành viên hợp lệ nào được chọn để xóa."

#: wp-admin/users.php:592
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Các thành viên khác đã bị xóa."

#: wp-admin/users.php:468
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Loại bỏ Người Dùng khỏi Trang Mạng"

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Bạn có thể tùy biến cách hiển thị của màn hình này theo nhiều cách:"

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widget là những vùng nội dung độc lập có thể thêm vào các khu vực gọi là Sidebar. Để hiển thị widget vào Sidebar nào đó, kéo và rê widget vào các khu vực bạn muốn. Thông thường chỉ có widget đầu tiên sẽ được mở rộng. Để mở rộng các widget khác, nhấp chuột vào tiêu đề của các widget đó."

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "Nội Dung Phụ có thể được sử dụng nhiều lần. Bạn có thể đặt cho mỗi nội dung phụ một tiêu đề, để hiển thị trên trang mạng của mạng, nhưng điều đó không phải yêu cầu bắt buộc."

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Bật Chế Độ Truy Cập Thân Thiện, tại Tùy Chọn Màn Hình, cho phép bạn sử dụng các nút Thêm Mới và Biên Tập thay vì sử dụng kéo và thả."

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Bạn không thể thay đổi tài khoản, nhưng bạn có thể sử dụng những trường khác để nhập tên thật và tên thường dùng của bạn, đồng thời chỉ định tên nào sẽ hiển thị trong bài viết của bạn."

#: wp-admin/user-edit.php:64
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Các mục đánh dấu là bắt buộc, còn lại là tuỳ chọn. Thông tin hồ sơ chỉ hiển thị nếu giao diện hỗ trợ."

#: wp-admin/user-edit.php:65
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Hãy nhớ nhấp chuột vào nút \"Cập nhật hồ sơ\" khi bạn hoàn tất."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "Biên Tập Viên có thể đăng tải bài viết, quản lý bài viết của chính họ cũng như của người khác, v.v."

#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Quản Trị Viên có thể truy cập tới tất cả các tính năng quản trị."

#: wp-admin/user-new.php:291
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Cộng Tác Viên có thể viết và quản lý bài viết của họ nhưng không thể đăng tải hoặc tải nội dung đa phương tiện lên."

#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Hồ sơ chứa thông tin về bạn (“tài khoản” của bạn) và những tùy chọn cá nhân hóa liên quan tới việc sử dụng WordPress."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Để thêm người dùng mới cho website, nhấp chuột vào Thêm mới ở trên cùng hoặc mục Thêm mới từ menu Thành viên."

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Nếu bạn muốn xoá widget nhưng lưu lại các thiết lập của chúng, đơn giản là hãy kéo và rê chúng vào khu vực Widget không hoạt động. Bạn có thể thêm lại các widget này bất kỳ lúc nào. Điều này đặc biệt hữu ích khi bạn chuyển đổi giữa các giao diện."

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Nhiều giao diện hiển thị một vài widget mặc định cho tới khi bạn chỉnh sửa Sidebar. Việc thay đổi sẽ chỉ được cập nhật chừng nào bạn lưu widget đầu tiên của mình. Bạn có thể thêm lại các widget mặc định từ mục Widget sẵn có nếu cần."

#: wp-admin/users.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sửa tài khoản thành viên."

#: wp-admin/user-new.php:426
msgid "Email or Username"
msgstr "Email hoặc Tên người dùng"

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Phần Nội Dung Phụ Khả Dụng chứa tất cả nội dung phụ bạn có thể sử dụng. Khi bạn kéo một nội dung phụ vào một khung chứa, nội dung phụ sẽ mở ra để bạn có thể tùy biến các cài đặt. Sau khi hoàn tất tùy biến, bấm vào nút Lưu, nội dung phụ sẽ hiển thị ngay trên trang mạng của bạn. Nếu bạn bấm vào Xóa, nội dung phụ sẽ bị loại bỏ."

#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "WordPress › Update"
msgstr "WordPress › Cập nhật"

#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "No Update Required"
msgstr "Không có cập nhật"

#: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Thông tin Database bắt buộc"

#: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Tiến trình nâng cấp có thể cần nhiều thời gian, vì vậy hãy kiên nhẫn."

#: wp-admin/upgrade.php:143
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Cập nhật Database WordPress"

#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Update Complete"
msgstr "Cập nhật hoàn thành"

#: wp-admin/upgrade.php:154
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Database WordPress của bạn đã được cập nhật thành công!"

#: wp-admin/user-edit.php:453
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Tài khoản quản trị không thể bị xoá vì người dùng này giữ địa chỉ email quản trị mạng lưới."

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Màn hình này liệt kê tất cả người đang sử dụng trang mạng của bạn. Mỗi người sử dụng được chỉ định một trong năm vai trò bởi người quản trị trang mạng: Quản Trị Viên, Biên Tập Viên, Tác Giả, Cộng Tác Viên, hoặc Bạn Đọc. Người sử dụng không phải Quản Trị Viên sẽ thấy ít tùy chọn trong bảng thống kê hơn sau khi đăng nhập, tùy thuộc vào vai trò của họ."

#: wp-admin/user-edit.php:243 wp-admin/users.php:630
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Thêm người dùng có sẵn"

#: wp-admin/users.php:334
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Bạn đã chỉ định xóa người dùng sau:"

#: wp-admin/widgets-form.php:434
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Dừng kích hoạt"

#: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:238
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274
msgid "User added."
msgstr "Đã thêm người dùng."

#: wp-admin/users.php:577 wp-admin/network/site-users.php:250
msgid "Changed roles."
msgstr "Đã thay đổi vai trò."

#: wp-admin/users.php:588 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "User removed from this site."
msgstr "Đã xóa người sử dụng khỏi trang mạng này."

#: wp-admin/user-new.php:379 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/user-new.php:479 wp-admin/network/site-users.php:299
msgid "Add Existing User"
msgstr "Thêm Người Dùng Đã Tồn Tại"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"\n"
"Bạn đã nhận được lời mời gia nhập '%1$s' tại\n"
"%2$s với vai trò %3$s.\n"
"\n"
"Hãy bấm vào liên kết dưới đây để xác nhận lời mời:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-edit.php:210
msgid "Profile updated."
msgstr "Đã cập nhật hồ sơ."

#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Do đây là một bản cài đặt đa mạng, bạn có thể thêm tài khoản đã tồn tại trong Mạng Lưới bằng cách chỉ định tên truy cập hoặc địa chỉ thư điện tử, và lựa chọn một vai trò người dùng. Để có thêm lựa chọn, như chỉ định mật khẩu, bạn phải là Quản Trị Viên Mạng Lưới và sử dụng liên kết hiển thị phía dưới tên người dùng khi di chuột lên để Biên Tập hồ sơ người dùng tại Quản Trị Mạng Lưới > Tất Cả Người Dùng."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Bạn có thể ẩn/hiện mỗi cột theo nhu cầu của bạn và chỉ định số lượng người dùng được liệt kê mỗi trang với thẻ Tùy Chọn Màn Hình."

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Bạn có thể xem tất cả bài viết của một người sử dụng bằng cách bấm vào chữ số ở cột Bài Viết."

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Di chuột lên trên một hàng trong danh sách người dùng sẽ hiển thị các liên kết cho phép bạn quản lý người dùng. Bạn có thể thực hiện các thao tác sau:"

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Liên kết <strong>Sửa</strong> đưa bạn tới màn hình chỉnh sửa hồ sơ của người dùng. Bạn cũng có thể mở màn hình đó bằng cách nhấp chuột vào tên truy cập của người dùng."

#: wp-admin/upload.php:321
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Tất cả các tập tin bạn đã tải lên được liệt kê trong Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện, với những tập tin mới nhất hiển thị đầu tiên. Bạn có thể sử dụng thẻ Tùy Chọn Màn Hình để tùy biến cách hiển thị màn hình này."

#: wp-admin/upload.php:346
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Nếu một tập tin đa phương tiện không được sử dụng trong bất kỳ bài viết nào, bạn sẽ thấy nó trong cột Đính Kèm Với, và bấm vào Đính Kèm Tập Tin để mở khung soạn thảo cho phép bạn tìm một bài viết để đính kèm tập tin vào."

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Loại Bỏ và Dùng Lại"

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Thiếu Widget"

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Sidebar không hoạt động (không sử dụng)"

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Sidebar này không còn sử dụng và không hiển thị bất kỳ đâu trong website của bạn. Xoá các widget bên dưới để hoàn tất xoá sidebar này."

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Bạn có thể thay đổi mật khẩu, bật phím tắt, thay đổi tông màu giao diện quản trị, tắt tính năng Soạn thảo trực quan, cũng như những cài đặt khác. Bạn có thể ẩn Thanh công cụ bên ngoài website, tuy nhiên nó không thể bị ẩn trong giao diện quản trị."

#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Để thêm người dùng mới vào trang mạng của bạn, điền thông tin vào mẫu ở màn hình này và bấm vào nút \"Thêm người dùng mới\" phía dưới."

#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Hãy nhớ bấm vào nút \"Thêm người dùng mới\" ở phía dưới của màn hình này khi bạn hoàn tất."

#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "User Roles"
msgstr "Các Vai Trò Người Dùng"

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Đây là thông tin bao quát và cơ bản về sự khác nhau giữa các vai trò người dùng các quyền hạn tương ứng với mỗi vai trò:"

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Tác Giả có thể đăng tải và quản lý bài viết của chính họ, và cũng có thể tải tập tin lên."

#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Người Mua Định Kỳ có thể đọc bình luận, viết bình luận, nhận thư thông báo tin tức định kỳ, v.v. nhưng không thể tạo nội dung thông thường."

#: wp-admin/upload.php:344
msgid "Attaching Files"
msgstr "Đính Kèm Tập Tin"

#: wp-admin/user-edit.php:346
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Hiển thị thanh công cụ khi xem trang"

#: wp-admin/user-new.php:421
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Nhập địa chỉ email người sử dụng trong mạng lưới để mời họ gia nhập website này. Người đó sẽ nhận được một email để xác nhận tham gia."

#: wp-admin/user-new.php:425
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Nhập địa chỉ email hoặc tên người dùng có trong mạng lưới để mời họ tới website này. Người đó sẽ nhận được một email để xác nhận lời mời."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Bạn có thể lọc danh sách người sử dụng theo Vai Trò Người Dùng bằng cách sử dụng các liên kết ở phía trên bên trái để hiển thị Tất Cả, Quản Trị Viên, Biên Tập Viên, Tác Giả, Cộng Tác Viên, hoặc Bạn Đọc. Mặc định, tất cả người sử dụng sẽ được hiển thị. Các Vai Trò Người Dùng không được sử dụng sẽ không được liệt kê."

#: wp-admin/users.php:539 wp-admin/network/users.php:262
msgid "User deleted."
msgstr "Đã xóa %s người sử dụng."

#: wp-admin/users.php:329
msgid "Please select an option."
msgstr "Hãy chọn một mục."

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:346
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "Mã nhận dạng #%1$s: %2$s <strong>Người sử dụng hiện thời sẽ không bị xóa.</strong>"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:349 wp-admin/users.php:487
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "Mã nhận dạng #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Khi thay đổi Giao diện, thường có vài sự thay đổi trong số lượng và cài đặt widget/sidebar, và đôi khi những thay đổi này làm quá trình chuyển đổi không ổn lắm. Nếu bạn đã đổi giao diện và thấy mất đi một số widget, thử kéo xuống dưới tới mục Widget không hoạt động, nơi tất cả widget và thiết lập của mỗi widget sẽ được lưu."

#: wp-admin/user-edit.php:878
msgid "Capabilities"
msgstr "Khả năng"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:892
msgid "Denied: %s"
msgstr "Đã bị chặn: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:662
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Lặp lại Mật khẩu mới"

#: wp-admin/user-new.php:489
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Tạo một người sử dụng mới và thêm vào trang mạng này."

#: wp-admin/widgets-form.php:559
msgid "Add Widget"
msgstr "Thêm"

#: wp-admin/widgets-form.php:438
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Để kích hoạt một widget, rê nó vào trong sidebar, hoặc nhấp chuột vào nó. Để bỏ kích hoạt và xoá thiết lập của widget, rê nó lại."

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "Lệnh <strong>Loại bỏ</strong> cho phép bạn loại 1 người dùng khỏi trang của bạn. Nó không làm mất nội dung của người dùng. Bạn cũng có thể loại bỏ nhiều người dùng một lần bằng cách sử dụng Tác vụ hàng loạt."

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "Lệnh <strong>Xóa</strong> đưa bạn đến màn hình Xóa người dùng để xác nhận lại. Tại đây, bạn có thể xóa vĩnh viễn một người dùng từ trang của bạn và xóa các nội dung của người đó. Bạn cũng có thể xóa nhiều người dùng một lúc bằng cách sử dụng Tác vụ hàng loạt."

#: wp-admin/users.php:363
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr ""
"Xóa 1 người dùng: Nên làm gì với nội dung do người dùng này sở hữu?\n"
"Xóa nhiều người dùng: Nên làm gì với nội dung do những người dùng này sở hữu?"

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:191
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Dạng xem lưới của Thư viện yêu cầu Javascript. <a href=\"%s\">Chuyển qua dạng danh sách</a>."

#: wp-admin/user-new.php:460 wp-admin/user-new.php:627
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Thêm tài khoản người dùng mà không cần gửi email yêu cầu xác nhận."

#: wp-admin/upload.php:140
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Tất cả các tập tin bạn tải lên được liệt kê trong Thư viên Đa phương tiện, với các tập tin được tải lên gần đây nhất xuất hiên trước. "

#: wp-admin/upload.php:141 wp-admin/upload.php:323
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Bạn có thể xem phần đa phương tiện trong một giao diện lưới hoặc danh sách gồm các cột. Chuyển qua lại giữa các chế độ xem này bằng việc sử dụng các biểu tượng bên trái phía trên phần đa phương tiện."

#: wp-admin/upload.php:142
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Để xóa nhiều tập tin đa phương tiện, nhấp vào nút Chọn Hàng loạt phía trên cùng màn hình. Chọn bất cứ các tập tin nào bạn muốn xóa, sau đó nhấp vào nút Xóa Đã chọn. Nhấp vào nút Hủy Chọn để quay lại xem phần đa phương tiện."

#: wp-admin/upload.php:151
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Nhấp vào một tập tin đa phương tiện sẽ hiện ra một hộp thoại Thông tin chi tiết Tập tin đính kèm đó. Nó cho phép bạn xem trước tập tin đa phương tiện và chỉnh sửa nhanh nó. Bất kì thay đổi nào bạn thực hiện cho chi tiết tập tin đính kèm này sẽ được tự động lưu lại."

#: wp-admin/upload.php:153
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Bạn cũng có thể xóa các tập tin đơn lẻ và truy cập vào màn hình chỉnh sửa mở rộng từ hộp thoại hiển thị thông tin chi tiết."

#: wp-admin/upload.php:152
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Để  duyệt nhanh giữa các tập tin đa phương tiện, bạn có thể dùng các nút mũi tên nằm ở phần đầu hộp thoại, hoặc nút mũi tên trái, phải trên bàn phím."

#: wp-admin/user-edit.php:730
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Thoát tất cả phiên đăng nhập"

#: wp-admin/user-edit.php:712
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Bạn chỉ có thể đăng nhập ở khu vực này."

#: wp-admin/user-edit.php:63
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Bạn có thể thoát khỏi tất cả các thiết bị khác, ví dụ như điện thoại của bạn hay một máy tính công cộng nào đó, bằng cách nhấn vào nút Thoát tất cả."

#: wp-admin/users.php:336
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Bạn đã chọn những người dùng sau để xóa:"

#: wp-admin/users.php:365
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Bạn muốn làm gì với các nội dung đã được tạo bởi những thành viên này?"

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:542
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s thành viên đã bị xoá"

#: wp-admin/user-edit.php:637
msgid "Account Management"
msgstr "Quản lý tài khoản"

#: wp-admin/user-new.php:570
msgid "Generate password"
msgstr "Tạo mật khẩu"

#: wp-admin/user-edit.php:653
msgid "Cancel password change"
msgstr "Hủy bỏ thay đổi mật khẩu"

#: wp-admin/user-edit.php:708 wp-admin/user-edit.php:718
#: wp-admin/user-edit.php:728
msgid "Sessions"
msgstr "Phiên đăng nhập"

#: wp-admin/user-edit.php:710 wp-admin/user-edit.php:720
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Đăng xuất khỏi những nơi khác"

#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Bạn đã bị mất số điện thoại hoặc để lại tài khoản đăng nhập cùa bạn vào một máy tính khác ? Bạn có thể đăng xuất mọi nơi và luôn đăng nhập ở đây."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:734
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Đăng xuất %s ra khỏi tất cả địa điểm"

#: wp-admin/users.php:471
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Bạn đã chọn người dùng này để xóa:"

#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Filter media items list"
msgstr "Lọc danh sách các mục phương tiện"

#: wp-admin/upload.php:359
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách các mục"

#: wp-admin/upload.php:360
msgid "Media items list"
msgstr "Danh sách các mục"

#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Lọc danh sách thành viên"

#: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách thành viên"

#: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Danh sách thành viên"

#: wp-admin/users.php:158 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Một trong số các thành viên bạn chọn không phải là thành viên của trang này."

#: wp-admin/widgets-form.php:475
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Xoá Widget không còn sử dụng"

#: wp-admin/widgets-form.php:485
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hành động này sẽ xóa tất cả các mục trong danh sách các widgets không hoạt động. Bạn sẽ không thể khôi phục."

#: wp-admin/user-edit.php:591
msgid "Profile Picture"
msgstr "Ảnh đại diện"

#: wp-admin/user-new.php:601
msgid "Send User Notification"
msgstr "Gửi thông báo đến thành viên"

#: wp-admin/user-new.php:604
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Gửi cho thành viên mới đăng kí một email chứa thông tin tài khoản của họ."

#: wp-admin/users.php:200
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Bạn không được phép quản lý mục này."

#: wp-admin/upload.php:322
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Bạn có thể lọc danh sách media thông qua định dạng file/trạng thái hoặc ngày tải lên bằng cách sử dụng menu dropdown ở bên trên danh sách này."

#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Xảy ra lỗi trong khi lưu địa chỉ email mới. Vui lòng thử lại."

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:534
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "Có một số thay đổi cần xác nhận về email của bạn đến %s"

#: wp-admin/upload.php:26
msgid "Media file attached."
msgstr "Đã kèm tập tin đa phương tiện."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:29
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s file media đã được đính kèm."

#: wp-admin/upload.php:39
msgid "Media file detached."
msgstr "File media đã được bỏ đính kèm."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:42
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s tập tin đã phương tiện đã được tách."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:55
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s tệp tin đa phương tiện đã bị xóa vĩnh viễn."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:68
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s file media được chuyển vào thùng rác."

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:82
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s file media được khôi phục từ thùng rác."

#: wp-admin/upload.php:91
msgid "Error saving media file."
msgstr "Lỗi lưu tập tin đa phương tiện"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để thêm người dùng vào mạng lưới này."

#: wp-admin/users.php:420 wp-admin/users.php:452
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xoá người dùng."

#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Những người dùng mới tự động được chỉ định một mật khẩu, họ có thể thay đổi nó sau khi đăng nhập. Bạn có thể xem hoặc sửa mật khẩu chỉ định sẵn bằng cách nhấp vào nút Hiển thị mật khẩu. Tên người dùng không thể thay đổi một khi người dùng đã được thêm vào."

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Bạn có thể lựa chọn ngôn ngữ cho phần quản trị WordPress mà không ảnh hưởng tới ngôn ngữ mà các khách truy cập website thấy."

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:484
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Xin lỗi, bạn không có quyền xóa người dùng này.</strong>"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo người dùng."

#: wp-admin/users.php:192 wp-admin/users.php:281
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xóa người dùng."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Edit User %s"
msgstr "Chỉnh sửa Người dùng %s"

#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Nổi bật cú pháp"

#: wp-admin/user-edit.php:300
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Bỏ làm nổi bật cú pháp khi soạn thảo"

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "Người dùng này không thể thêm vào website này."

#: wp-admin/user-new.php:357
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Người dùng đã được tạo, nhưng không thể thêm vào website này."

#: wp-admin/user-edit.php:523
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Nếu bạn thay đổi, chúng tôi sẽ gửi email xác nhận đến địa chỉ email mới. <strong>Địa chỉ mới sẽ không được kích hoạt cho đến khi bạn xác nhận.</strong>"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:599
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Bạn có thể thay đổi ảnh hồ sơ của bạn trên Gravatar</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/user-edit.php:953 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1109
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Bỏ qua thông báo này "

#: wp-admin/user-new.php:588
msgid "Type the password again."
msgstr "Nhập mật khẩu lần nữa."

#: wp-admin/user-edit.php:644
msgid "Set New Password"
msgstr "Đặt mật khẩu mới"

#: wp-admin/user-edit.php:668
msgid "Type the new password again."
msgstr "Nhập lại mật khẩu mới lần nữa."

#: wp-admin/user-edit.php:744
msgid "Application Passwords"
msgstr "Mật khẩu ứng dụng"

#: wp-admin/user-edit.php:215
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Tới Tài khoản"

#: wp-admin/user-edit.php:789
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Bắt buộc phải tạo Mật khẩu ứng dụng, nhưng không được cập nhật người dùng."

#: wp-admin/user-edit.php:803
msgid "Add New Application Password"
msgstr "Thêm mật khẩu ứng dụng mới"

#: wp-admin/user-edit.php:807
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Trang web của bạn sử dụng Xác thực cơ bản, hiện không tương thích với Mật khẩu ứng dụng."

#: wp-admin/user-edit.php:690
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Gửi liên kết khởi tạo lại"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:697
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "Gửi %s liên kết lấy lại mật khẩu. Điều này không thay đổi mật khẩu hay ép buộc thay đổi."

#: wp-admin/users.php:569
msgid "Password reset link sent."
msgstr "Liên kết lấy lại mật khẩu đã được gửi."

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:572
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "Liên kết lấy lại mật khẩu đã được gửi tới %s người dùng."

#: wp-admin/upgrade.php:141
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress đã được cập nhật! Trước khi tiếp tục, bạn cần cập nhật cơ sở dữ liệu lên phiên bản mới nhất."

#: wp-admin/users.php:411 wp-admin/users.php:443
msgid "You cannot remove users."
msgstr "Bạn không thể xóa người dùng."

#: wp-admin/includes/media.php:2821 wp-admin/includes/nav-menu.php:462
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:764
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2822 wp-admin/includes/nav-menu.php:463
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:765
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Bạn chưa điền tên chuyên mục."

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1371
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1375
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Bản nháp được lưu lúc %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2592
#: wp-admin/nav-menus.php:844 wp-admin/options.php:413
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu thay đổi"

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:757
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:809
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1449
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/dashboard.php:669 wp-admin/includes/dashboard.php:1039
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Sửa &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:852
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Xem &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:530
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1163
msgid "Unpublished"
msgstr "Không được đăng"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:601
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Không được sử dụng)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:800
msgid "Attach"
msgstr "Đính kèm"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:613
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "Đang xem %1$s&#8211;%2$s của %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:756
#: wp-admin/includes/dashboard.php:745
msgid "Unapprove"
msgstr "Phản đối"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:748
#: wp-admin/includes/dashboard.php:737
msgid "Approve"
msgstr "Chấp nhận"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1892
msgid "Pings"
msgstr "Ping"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:120
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:335
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:428
msgid "Empty Spam"
msgstr "Xóa hết spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607
msgid "Empty Trash"
msgstr "Xóa hết thùng rác"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225
msgid "No comments found."
msgstr "Không tìm thấy phản hồi nào."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1637
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Gửi trackback"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1643
msgid "Custom Fields"
msgstr "Trường tùy biến"

#: wp-admin/includes/template.php:507
msgid "Update Comment"
msgstr "Cập nhật phản hồi"

#: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:273
msgid "Visit site"
msgstr "Xem trang chủ"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Đã bị xóa."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Đã được cập nhật."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Không tạo mới được."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Đã bị xóa."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Của tôi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/media.php:1732 wp-admin/upgrade.php:75
#: wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:293
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:158
#: wp-admin/setup-config.php:288 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Try Again"
msgstr "Thử lại"

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type và TypePad"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:295
msgid "Changing to %s"
msgstr "Chuyển thành %s"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:313
msgid "Found %s"
msgstr "Tìm thấy %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Phần mở rộng FTP của PHP không được cài đặt trên máy chủ"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Máy chủ (bắt buộc)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "Tài khoản FTP là bắt buộc"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "Mật khẩu (bắt buộc)"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Không thể kết nối vào máy chủ FTP %1$s:%2$s"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Tài khoản/Mật khẩu của %s không đúng"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP không có phần hỗ trợ SSH2."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Cần có tên host SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Tài khoản SSH2 là bắt buộc"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Cần có mật khẩu SSH2"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Không kết nối được với máy chủ SSH2 %1$s:%2$s"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Khóa công khai và khóa riêng không chính xác cho %s"

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Không thể thực hiện được lệnh: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/file.php:1559
#: wp-admin/includes/plugin.php:936 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Không thể truy cập tập tin hệ thống."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 wp-admin/includes/plugin.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Lỗi hệ thống tập tin."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Không tìm được thư mục gốc của WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Không tìm được thư mục Thành Phần Tùy Biến (wp-content) của WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/plugin.php:946
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Không tìm thấy thư mục chứa plugin của WordPress."

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Không tìm được thư mục %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Download failed."
msgstr "Tập tin không tải về được."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Đang cài đặt phiên bản mới nhất&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Thư mục đích đã tồn tại."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 wp-admin/includes/file.php:1717
#: wp-admin/includes/file.php:1858 wp-admin/includes/file.php:1932
#: wp-admin/includes/file.php:2015
msgid "Could not create directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:92
#: wp-admin/includes/file.php:1637 wp-admin/includes/file.php:1792
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Gói lưu trữ không tương thích."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1299
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Bật chế độ Bảo trì&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169
#: wp-admin/includes/update-core.php:1435
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Vô hiệu hóa chế độ bảo trì&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin đã được cài đặt thành công."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Giao diện đang dùng là phiên bản mới nhất."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Gỡ bỏ phiên bản giao diện cũ&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Không xóa được phiên bản cũ của giao diện này."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Đang cài đặt chủ đề&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Cài đặt giao diện thành công."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Plugin <strong>%1$s %2$s</strong> đã được cài đặt thành công."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Cài đặt thành công giao diện <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1501
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Xem trước &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1010
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Tập tin được tải không thể chuyển tới %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:77
msgid "Right Now"
msgstr "Ngay bây giờ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1582
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Các tin tức WordPress khác"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "View all"
msgstr "Xem tất cả"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Configure"
msgstr "Tùy chọn"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:465 wp-admin/includes/nav-menu.php:767
msgid "Page"
msgstr "Trang"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:747
#: wp-admin/includes/dashboard.php:736
msgid "Approve this comment"
msgstr "Thông qua phản hồi này"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:755
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Không thông qua phản hồi này"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/dashboard.php:759
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Trả lời phản hồi này"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:765
#: wp-admin/includes/dashboard.php:767
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Đánh dấu phản hồi là spam"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/dashboard.php:769
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:802
#: wp-admin/includes/dashboard.php:785
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Bỏ phản hồi này vào thùng rác"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1478
#: wp-admin/includes/dashboard.php:786
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:857
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "Bởi %1$s trong bài %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:860 wp-admin/includes/dashboard.php:867
#: wp-admin/includes/dashboard.php:897 wp-admin/includes/dashboard.php:904
msgid "[Pending]"
msgstr "[Chờ xét duyệt]"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:902
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s trong %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1169 wp-admin/includes/dashboard.php:1357
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Widget này cần có JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Main Index Template"
msgstr "Trang chủ"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Mẫu RTL"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup Phản hồi"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Category Template"
msgstr "Chuyên mục"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Mẫu tìm kiếm"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Post"
msgstr "Bài viết"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "Trang lỗi 404 mẫu"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Trang liên kết mẫu"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Chức năng của Giao diện"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Attachment Template"
msgstr "Trang tập tin đính kèm"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Trang ảnh đính kèm mẫu"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Trang video đính kèm mẫu"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Mẫu Audio Đính kèm"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Trang chương trình đính kèm mẫu"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (hỗ trợ các chỉnh sửa cũ)"

#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (sử dụng cho việc định dạng đường dẫn)"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Comments Template"
msgstr "Phản hồi"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Popup phản hồi"

#: wp-admin/includes/file.php:415 wp-admin/includes/file.php:476
#: wp-admin/includes/file.php:723 wp-admin/includes/file.php:729
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Xin lỗi, tập tin này không chỉnh sửa được."

#: wp-admin/includes/file.php:878
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Tập tin chỉ được tải lên một phần."

#: wp-admin/includes/file.php:879
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Không tập tin nào được tải lên."

#: wp-admin/includes/file.php:881
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Thiếu thư mục tạm thời."

#: wp-admin/includes/file.php:882
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Không ghi được tập tin lên đĩa cứng."

#: wp-admin/includes/file.php:883
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Tập tin không được tải lên vì phần mở rộng không hợp lệ."

#: wp-admin/includes/file.php:897
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Mẫu không đúng quy định."

#: wp-admin/includes/file.php:908
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Tập tin được chọn không tải lên được."

#: wp-admin/includes/file.php:1135
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Liên kết không hợp lệ."

#: wp-admin/includes/file.php:1146
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Không thể tạo được file tạm thời."

#: wp-admin/includes/file.php:1646 wp-admin/includes/file.php:1726
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Không thể đọc tập tin từ gói lưu trữ."

#: wp-admin/includes/file.php:1745
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Không thể giải nén tập tin từ gói lưu trữ."

#: wp-admin/includes/file.php:1749 wp-admin/includes/file.php:1879
#: wp-admin/includes/file.php:1924 wp-admin/includes/update-core.php:1486
msgid "Could not copy file."
msgstr "Không thể sao chép tập tin."

#: wp-admin/includes/file.php:1796
msgid "Empty archive."
msgstr "Tập tin rỗng."

#: wp-admin/includes/file.php:2395
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2398
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2401
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2427
msgid "Connection Information"
msgstr "Thông tin kết nối"

#: wp-admin/includes/file.php:2461
msgid "Hostname"
msgstr "Tên host"

#: wp-admin/includes/file.php:2503
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Chìa khóa xác nhận - Authentication Keys"

#: wp-admin/includes/file.php:2505
msgid "Public Key:"
msgstr "Công cộng"

#: wp-admin/includes/file.php:2509
msgid "Private Key:"
msgstr "Chìa khóa riêng tư - Private Key:"

#: wp-admin/includes/file.php:2482
msgid "Connection Type"
msgstr "Kết nối"

#: wp-admin/includes/file.php:2532
msgid "Proceed"
msgstr "Tiếp tục"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:928
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Ảnh không tồn tại. Hãy tải lại ảnh này."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Flip vertical"
msgstr "Lật theo chiều dọc"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Lật theo chiều ngang"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "Scale Image"
msgstr "Phóng to/Thu nhỏ ảnh"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:129
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Kích thước gốc %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:172
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Hủy bỏ các thay đổi đã thực hiện và khôi phục ảnh gốc."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Các bản sao đã chỉnh sửa trước đây của ảnh sẽ không bị xóa."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:180
msgid "Restore image"
msgstr "Lấy lại ảnh"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:190
msgid "Image Crop"
msgstr "Cắt ảnh"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Cắt với tỉ lệ gốc"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:204
msgid "Crop Selection"
msgstr "Cắt phần đã chọn"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:210
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Giữ tỉ lệ:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:231
msgid "Selection:"
msgstr "Chọn:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:260
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Cài đặt ảnh thu nhỏ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:274
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Ảnh thu nhỏ đang dùng"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:279
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Thực hiện thay đổi:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:283
msgid "All image sizes"
msgstr "Kích thước ảnh"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:293
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Tất cả các cỡ ngoại trừ ảnh thu nhỏ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:790
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Không đọc được thông tin meta của ảnh."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:850
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Không thể lưu thông tin meta của ảnh."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:855
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Không đọc được thông tin meta của ảnh."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:857
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Ảnh đã được phục hồi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:887
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Không thể tạo được ảnh mới."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:911
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Gặp lỗi, hãy làm mới trang này và thử lại."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:920
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Ảnh chưa bị thay đổi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:969
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Không lưu được ảnh."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1106
msgid "Image saved"
msgstr "Ảnh đã được lưu lại."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Từ máy tính"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Từ liên kết"

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Gallery (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:531
msgid "Uploads"
msgstr "Tải lên"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:699
#: wp-admin/includes/media.php:531 wp-admin/includes/template.php:2126
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:1280 wp-admin/includes/media.php:1416
msgid "File URL"
msgstr "File URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1477 wp-admin/includes/media.php:2968
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Ảnh mô tả cho ảnh, ví dụ &#8220;Ảnh của tôi &#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1420
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Vị trí của tập tin tải lên."

#: wp-admin/includes/media.php:1611 wp-admin/includes/media.php:2565
#: wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"

#: wp-admin/includes/media.php:1612 wp-admin/includes/media.php:2566
#: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:651
#: wp-admin/user-new.php:578 wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn đi"

#: wp-admin/includes/media.php:1695
msgid "Upload date:"
msgstr "Ngày tải lên:"

#: wp-admin/includes/media.php:1720 wp-admin/includes/media.php:2998
#: wp-admin/includes/media.php:3004
msgid "Insert into Post"
msgstr "Thêm vào bài viết"

#: wp-admin/includes/media.php:2342
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Tải tập tin từ máy của bạn lên"

#: wp-admin/includes/media.php:2372 wp-admin/includes/media.php:2590
#: wp-admin/includes/media.php:2897
msgid "Save all changes"
msgstr "Lưu các thay đổi"

#: wp-admin/includes/media.php:2564
msgid "All Tabs:"
msgstr "Tất cả các tab:"

#: wp-admin/includes/media.php:2568
msgid "Sort Order:"
msgstr "Thứ tự:"

#: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/includes/media.php:2647
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"

#: wp-admin/includes/media.php:2570 wp-admin/includes/media.php:2650
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"

#: wp-admin/includes/media.php:2611
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Liên kết ảnh thu nhỏ với:"

#: wp-admin/includes/media.php:2616
msgid "Image File"
msgstr "Tập tin ảnh"

#: wp-admin/includes/media.php:2626
msgid "Order images by:"
msgstr "Xếp ảnh theo:"

#: wp-admin/includes/media.php:2631
msgid "Menu order"
msgstr "Thứ tự Menu"

#: wp-admin/includes/media.php:2633
msgid "Date/Time"
msgstr "Ngày/Thời gian"

#: wp-admin/includes/media.php:2634
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "Order:"
msgstr "Thứ tự:"

#: wp-admin/includes/media.php:2657
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Số cột:"

#: wp-admin/includes/media.php:2678
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Cập nhật cài đặt cho thư viện"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/media.php:2740 wp-admin/includes/media.php:2744
msgid "Search Media"
msgstr "Tìm kiếm"

#: wp-admin/includes/media.php:2779
msgid "All Types"
msgstr "Tất cả các định dạng"

#: wp-admin/includes/media.php:2871
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Lọc &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2918
msgid "Image Caption"
msgstr "Chú thích"

#: wp-admin/includes/media.php:2987
msgid "Link Image To:"
msgstr "Liên kết ảnh đến:"

#: wp-admin/includes/media.php:2992
msgid "Link to image"
msgstr "Liên kết tới ảnh"

#: wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Cụm từ hiện thay cho liên kết gốc, ví dụ &#8220;stNguyen.net (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Xem trước"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Dán bài viết này lên trang nhất"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Đăng <b>ngay lập tức</b>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1194 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1199
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Thêm chuyên mục"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1202
msgid "New category name"
msgstr "Tên chuyên mục mới"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768
msgid "Already pinged:"
msgstr "Đã được ping:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:778
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Gửi trackback tới:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Phân cách URL bởi khoảng trống"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913
msgid "Show comments"
msgstr "Tất cả các phản hồi"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1787
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1020
msgid "Parent"
msgstr "Cha"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1793
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Trang chính (không có trang cha)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1105
msgid "Visit Link"
msgstr "Đi tới đường dẫn"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1113
msgid "Keep this link private"
msgstr "Chọn chế độ riêng tư cho đường dẫn này"

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1131
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bạn muốn xóa liên kết này '%s'\n"
" 'Cancel' để dừng lại, 'OK' để xóa."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1230
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; cửa sổ hoặc thẻ mới."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1233
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code> _top </code> - cửa sổ hoặc tab hiện tại, không có khung."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1236
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> - cùng cửa sổ hoặc thẻ."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1238
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Chọn ảnh từ máy tính:"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1312
msgid "rel:"
msgstr "quan hệ:"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1316 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321
msgid "identity"
msgstr "danh tính"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326
msgid "another web address of mine"
msgstr "địa chỉ web khác của tôi"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335
msgid "friendship"
msgstr "bạn bè"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339
msgid "contact"
msgstr "liên hệ"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1342
msgid "acquaintance"
msgstr "quen biết"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1345
msgid "friend"
msgstr "bạn"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1399
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428
msgid "none"
msgstr "không"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1353 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1358
msgid "physical"
msgstr "vật lý"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362
msgid "met"
msgstr "đã gặp"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1372
msgid "professional"
msgstr "nghề nghiệp"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376
msgid "co-worker"
msgstr "làm việc cùng"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1379
msgid "colleague"
msgstr "đồng nghiệp"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1389
msgid "geographical"
msgstr "địa lý"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393
msgid "co-resident"
msgstr "sống cùng"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1396
msgid "neighbor"
msgstr "láng giềng"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1404 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1409
msgid "family"
msgstr "gia đình"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413
msgid "child"
msgstr "con"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1416
msgid "kin"
msgstr "họ hàng"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1419
msgid "parent"
msgstr "cha"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422
msgid "sibling"
msgstr "anh chị em ruột"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425
msgid "spouse"
msgstr "vợ chồng"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1433 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1438
msgid "romantic"
msgstr "lãng mạn"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442
msgid "muse"
msgstr "tài thơ"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1445
msgid "crush"
msgstr "phải lòng"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1448
msgid "date"
msgstr "date"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
msgid "sweetheart"
msgstr "người yêu"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Nếu liên kết là một người, bạn có thể ghi rõ mối quan hệ với người đó. Để biết thêm thông tin bạn có thể xem tại đây <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1472
msgid "Image Address"
msgstr "Địa chỉ ảnh"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1476
msgid "RSS Address"
msgstr "Địa chỉ dòng thônng tin RSS"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1480
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1484
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1495
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Đặt 0 nếu không đánh giá)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:273
msgid "Popular tags"
msgstr "Thẻ được dùng nhiều nhất"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:274
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Bạn còn có thể duyệt dựa trên những Tag được sử dụng nhiều từ Thư mục Plugin:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:341
msgid "Search Plugins"
msgstr "Tìm plugin"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:354
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Nếu bạn có file .zip của plugin, bạn có thể cài plugin bằng cách tải file lên tại đây."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:360
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Tập tin nén của plugin"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:735
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(dựa trên %s đánh giá)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:885
msgid "Install Update Now"
msgstr "Cập nhật"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:896
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Phiên bản mới (%s) đã được cài đặt"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:899
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Phiên bản mới nhất đã được cài đặt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Last Updated:"
msgstr "Cập nhật lần cuối:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:679
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Cần có WordPress phiên bản:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:682
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:692
msgid "%s or higher"
msgstr "%s hoặc hơn"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:686
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Tương thích tới:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:713
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Trang Plugin tại WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:721
msgid "Average Rating"
msgstr "Đánh giá trung bình"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:836
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Cảnh báo:</strong> Plugin này <strong>chưa được thử nghiệm</strong> với phiên bản WordPress hiện tại của bạn."

#: wp-admin/includes/plugin.php:723
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Gói mở rộng trả về dữ liệu không đúng."

#: wp-admin/includes/plugin.php:874
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Một trong các plugin không hợp lệ."

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1036
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "Không thể xoá hoàn toàn gói mở rộng %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1096
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Đường dẫn đến plugin không hợp lệ"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1099
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Tập tin của plugin không tồn tại."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1104
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Plugin không có header hợp lệ."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa các trang."

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa bài viết."

#: wp-admin/includes/post.php:715
msgid "Auto Draft"
msgstr "Lưu bản nháp tự động"

#: wp-admin/includes/post.php:1520 wp-admin/includes/post.php:1545
msgid "Permalink:"
msgstr "Liên kết tĩnh:"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/options-general.php:82
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Một trang web mới sử dụng WordPress"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/options-general.php:85
msgid "Just another %s site"
msgstr "Một trang web mới của %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1108
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Cảnh báo! Wildcard DNS có thể không được cấu hình đúng! "

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:663
msgid "Quick Edit"
msgstr "Sửa nhanh"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:484
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Sửa nhanh"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:329
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Bình luận"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Relationship"
msgstr "Quan hệ"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Visible"
msgstr "Chế độ mở"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1696
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1799
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1881
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1894
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1938
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1961
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1986
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Không đổi &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash; HOẶC &ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1895
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1883
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1896
msgid "Do not allow"
msgstr "Không cho phép"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1912
msgid "Allow Comments"
msgstr "Cho phép gửi phản hồi"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1921
msgid "Allow Pings"
msgstr "Cho phép Ping"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1959
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1962
msgid "Sticky"
msgstr "Đính"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1963
msgid "Not Sticky"
msgstr "Không dán"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1971
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Dán bài này lên đầu"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1183
msgid "Missed schedule"
msgstr "Đã lên kế hoạch:"

#: wp-admin/includes/template.php:461
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Trả lời phản hồi"

#: wp-admin/includes/template.php:508
msgid "Submit Reply"
msgstr "Đăng"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:552
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "Đã chuyển bình luận của %s vào Thùng rác."

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:561
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Phản hồi của %s bị đánh dấu là spam."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:584 wp-admin/includes/template.php:599
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/template.php:737
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:656
msgid "Key"
msgstr "Khóa"

#: wp-admin/includes/template.php:732
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Thêm trường tùy biến mới:"

#: wp-admin/includes/template.php:758
msgid "Enter new"
msgstr "Nhập mới"

#: wp-admin/includes/template.php:771
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Thêm trường tuỳ biến"

#: wp-admin/includes/template.php:1014
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Trước khi tải tập tin nhập vào lên, bạn cần sửa lỗi sau:"

#: wp-admin/includes/template.php:1024
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Chọn một tập tin từ máy của bạn:"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:1026
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Kích thước lớn nhất: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1033
msgid "Upload file and import"
msgstr "Tải tập tin lên và nhập"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972
msgid "Screen Options"
msgstr "Tùy chọn hiển thị"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:213
msgid "Feature Filter"
msgstr "Bộ lọc theo đặc điểm"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "One Column"
msgstr "Một cột"

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Two Columns"
msgstr "Hai cột"

#: wp-admin/includes/theme.php:349
msgid "Three Columns"
msgstr "Ba cột"

#: wp-admin/includes/theme.php:350
msgid "Four Columns"
msgstr "4 cột"

#: wp-admin/includes/theme.php:351
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar trái"

#: wp-admin/includes/theme.php:352
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar phải"

#: wp-admin/includes/theme.php:324 wp-admin/includes/theme.php:382
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"

#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Custom Colors"
msgstr "Màu tùy biến"

#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "Theme Options"
msgstr "Tùy chỉnh cho giao diện"

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Sticky Post"
msgstr "Bài viết đáng chú ý"

#: wp-admin/includes/theme.php:312 wp-admin/includes/theme.php:383
msgid "Subject"
msgstr "Chủ đề"

#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Holiday"
msgstr "Lễ tết"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Find Themes"
msgstr "Tìm kiếm giao diện"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Nếu bạn có file .zip của giao diện, bạn có thể cài giao diện bằng cách tải file lên tại đây."

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:858 wp-admin/theme-install.php:525
#: wp-admin/themes.php:978
msgid "Version: %s"
msgstr "Phiên bản: %s"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Giao diện này đã được cài."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Không tìm được thư mục giao diện của WordPress."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Không xóa hoàn toàn giao diện này %s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1176
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Cập nhật không thể thực hiện được bởi vì WordPress %1$s yêu cầu PHP phiên bản %2$s hoặc mới hơn và MySQL phiên bản %3$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %4$s và MySQL phiên bản %5$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1189
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Cập nhật không thể thực hiện được bởi vì WordPress %1$s yêu cầu PHP phiên bản %2$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %3$s."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1200
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Cập nhật không thể thực hiện được bởi vì WordPress %1$s yêu cầu MySQL phiên bản %2$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng MySQL phiên bản %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1085
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Đang kiểm tra các tập tin được giải nén&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1103
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Tập tin cập nhập không thể giải nén."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1545
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Nâng cấp cơ sở dữ liệu&#8230;"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:257
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Bạn đang dùng bản phát triển (%1$s). Hãy <a href=\"%2$s\">cập nhật khi có bản mới</a>."

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:352
msgid "Update to %s"
msgstr "Cập nhật tới %s"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:352
msgid "Latest"
msgstr "Mới nhất"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:853
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Tự động nâng cấp WordPress không thành công - <a href=\"%s\">Thử lại</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:857
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Tự động nâng cấp WordPress không thành công! Hãy thông báo cho quản trị trang."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Hãy ghi lại mật khẩu đó</em></strong> thật cẩn thận! Mật khẩu này được tạo ra <em>ngẫu nhiên</em> và chỉ dành cho bạn."

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Không phân loại"

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1275 wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Chào mừng bạn đến với %s. Đây là bài viết đầu tiên của bạn. Bạn có thể sửa hoặc xoá nó, sau đó bắt đầu viết bài nào!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:223
msgid "Hello world!"
msgstr "Chào tất cả mọi người!"

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:225 wp-admin/includes/upgrade.php:502
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "chao-moi-nguoi"

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Cài đặt"

#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Người dùng đa tồn tại."

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Email của bạn"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Hãy kiểm tra cẩn thận địa chỉ email trước khi tiếp tục."

#: wp-admin/install.php:215
msgid "Install WordPress"
msgstr "Cài đặt WordPress"

#: wp-admin/install.php:369
msgid "Information needed"
msgstr "Thông tin"

#: wp-admin/install.php:426
msgid "Success!"
msgstr "Thành công!"

#: wp-admin/link-add.php:17
msgid "Add New Link"
msgstr "Thêm liên kết"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:125
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s liên kết bị xóa"

#: wp-admin/link-manager.php:133
msgid "Search Links"
msgstr "Tìm kiếm liên kết"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:79
msgid "No links found."
msgstr "Không tìm thấy liên kết nào."

#: wp-admin/link.php:118
msgid "Link not found."
msgstr "Không tìm thấy liên kết."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Sửa cơ sở dữ liệu"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:161
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Không thể sửa chữa một số vấn đề với cơ sở dữ liệu. Hãy chép-và-dán danh sách lỗi dưới đây vào <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ của WordPress</a> để có thêm trợ giúp."

#: wp-admin/maint/repair.php:185
msgid "Repair Database"
msgstr "Sửa cơ sở dữ liệu"

#: wp-admin/maint/repair.php:187
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Sửa chữa và tối ưu cơ sở dữ liệu"

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Tải lên"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa tập tin đính kèm."

#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Thư viện"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Comments %s"
msgstr "Phản hồi %s"

#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:308 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Cài mới"

#: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/menu.php:334 wp-admin/menu.php:337
#: wp-admin/user-edit.php:40 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ"

#: wp-admin/menu.php:386
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Tổng quan"

#: wp-admin/menu.php:387
msgid "Writing"
msgstr "Viết"

#: wp-admin/menu.php:388
msgid "Reading"
msgstr "Đọc"

#: wp-admin/menu.php:391
msgid "Permalinks"
msgstr "Đường dẫn tĩnh"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Hỗ trợ Đa Mạng chưa được bật."

#: wp-admin/includes/revision.php:95
msgid "Removed"
msgstr "Đã xóa"

#: wp-admin/my-sites.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:728
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Visit"
msgstr "Thăm"

#: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Cập nhật giao diện"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158
#: wp-admin/includes/deprecated.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125
msgid "No users found."
msgstr "Không tìm được thành viên nào!"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Other comment settings"
msgstr "Các tùy chọn khác về phản hồi"

#: wp-admin/options-discussion.php:77
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Tác giả của phản hồi phải cung cấp tên và email."

#: wp-admin/options-discussion.php:81
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Người dùng phải đăng ký và đăng nhập để bình luận."

#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:95
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Tự động tắt chức năng bình luận nếu bài viết cũ hơn %s ngày."

#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Dùng chức năng chia lớp phản hồi với %s lớp trả lời."

#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "last"
msgstr "cuối cùng"

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "first"
msgstr "đầu tiên"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Chia phản hồi thành nhiều trang với %1$s phản hồi cấp cao nhất trong mỗi trang và trang %2$s được dùng làm trang đầu tiên."

#: wp-admin/options-discussion.php:164
msgid "older"
msgstr "cũ hơn"

#: wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "newer"
msgstr "mới hơn"

#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Phản hồi được hiển thị với những phản hồi %s ở đầu mỗi trang."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:182
msgid "Email me whenever"
msgstr "Gửi email cho tôi khi"

#: wp-admin/options-discussion.php:187
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Có ai đó gửi phản hồi"

#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Có phản hồi chờ xét duyệt"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:195 wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Trước khi phản hồi được đăng"

#: wp-admin/options-discussion.php:206
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Người gửi phản hồi đã từng có phản hồi được chấp nhận."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:210 wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Xét duyệt phản hồi"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Giữ một phản hồi trong hàng đợi nếu nó chứa %s liên kết hoặc nhiều hơn. (Tính chất chung của các phản hồi spam là có nhiều liên kết)."

#: wp-admin/options-discussion.php:241
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Nếu nội dung chứa tên, liên kết, email hay IP, bình luận sẽ bị đưa vào thùng rác. Mỗi dòng một từ hoặc IP. Chuỗi kí tự nằm trong từ cũng được tính, ví dụ &#8220;press&#8221; cũng sẽ tính cả từ &#8220;WordPress&#8221;."

#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "Avatars"
msgstr "Ảnh đại diện"

#: wp-admin/options-discussion.php:266
msgid "Avatar Display"
msgstr "Hiển thị ảnh đại diện"

#: wp-admin/options-discussion.php:270
msgid "Show Avatars"
msgstr "Hiện ảnh đại diện"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:275 wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Đánh giá cao nhất"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:286
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Phù hợp cho mọi đối tượng"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:288
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Cho người trên từ 13 tuổi trở lên"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Nếu nội dung chứa tên, liên kết, thư điện tử hay IP, bình luận sẽ bị đưa vào <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">danh sách chờ xét duyệt</a>. Mỗi dòng một từ hoặc IP. Chuỗi kí tự nằm trong từ cũng được tính, ví dụ &#8220;press&#8221; cũng được tính là xuất hiện trong &#8220;WordPress&#8221;."

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:290
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "PR &#8212; Cho người trên 18 tuổi"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:292
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Cho người trưởng thành"

#: wp-admin/options-discussion.php:312
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Với người dùng không có ảnh đại diện, bạn có thể chọn hiển thị ảnh đại diện thay thế hoặc một ảnh đại diện được tạo ra tự động dựa trên địa chỉ email của người đó."

#: wp-admin/options-discussion.php:318
msgid "Blank"
msgstr "Trống"

#: wp-admin/options-discussion.php:319
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo của Gravatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:320
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (tự động tạo)"

#: wp-admin/options-discussion.php:321
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Ảnh sóng (tự động tạo)"

#: wp-admin/options-discussion.php:322
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (tự động tạo)"

#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Tùy chọn tổng quan"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:161 wp-admin/options-general.php:165
msgid "Membership"
msgstr "Gói thành viên"

#: wp-admin/options-general.php:169
msgid "Anyone can register"
msgstr "Ai cũng có thể đăng ký"

#: wp-admin/options-general.php:174
msgid "New User Default Role"
msgstr "Vai trò của thành viên mới"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84
#: wp-admin/options-general.php:249
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"

#: wp-admin/options-general.php:299
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Múi giờ này đang là giờ chuẩn."

#: wp-admin/options-general.php:363 wp-admin/options-general.php:411
msgid "Custom:"
msgstr "Tùy biến:"

#: wp-admin/options-general.php:430
msgid "Week Starts On"
msgstr "Tuần bắt đầu vào"

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Tuỳ chỉnh thư viện"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Kích thước ảnh"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Cỡ thu nhỏ"

#: wp-admin/options-media.php:74
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Thu nhỏ ảnh theo kích thước chính xác (ảnh thu nhỏ sẽ được giữ nguyên tỉ lệ)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Medium size"
msgstr "Cỡ trung bình"

#: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102
msgid "Max Width"
msgstr "Rộng tối đa"

#: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105
msgid "Max Height"
msgstr "Cao tối đa"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99
msgid "Large size"
msgstr "Cỡ lớn"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Uploading Files"
msgstr "Khi tải tập tin lên"

#: wp-admin/options-media.php:138
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Lưu các tập tin tải lên trong thư mục"

#: wp-admin/options-media.php:150
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Đường dẫn đầy đủ đến thư mục trên"

#: wp-admin/options-media.php:152
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Bạn không phải chỉnh sửa gì cả. Bỏ trống để sử dụng mặc định."

#: wp-admin/options-media.php:163
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Sắp xếp các tập tin theo thư mục dựa trên năm, tháng"

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Tùy chọn đường dẫn tĩnh"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Cấu trúc đường dẫn tĩnh đã được cập nhật. Bỏ quyền ghi cho file %s ngay!"

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Cấu trúc đường dẫn tĩnh đã cập nhật."

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Day and name"
msgstr "Ngày và tên bài viết"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Month and name"
msgstr "Tháng và tên bài viết"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Numeric"
msgstr "Chuỗi mã bài viết"

#: wp-admin/options-permalink.php:365
msgid "Custom Structure"
msgstr "Tùy biến"

#: wp-admin/options-permalink.php:412
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn thêm"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:427
msgid "Category base"
msgstr "Cơ sở cho Chuyên mục"

#: wp-admin/options-permalink.php:439
msgid "Tag base"
msgstr "Cơ sở của Thẻ"

#: wp-admin/options-privacy.php:185
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Tùy chọn riêng tư"

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Tùy chọn hiển thị"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "Một <a href=\"%s\">trang tĩnh</a> (chọn dưới đây)"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Trang bài viết: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:148
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Chú ý:</strong> các trang này sẽ không còn như xưa nữa!"

#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Hiển thị nhiều nhất"

#: wp-admin/options-reading.php:159
msgid "posts"
msgstr "bài"

#: wp-admin/options-reading.php:163
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Số bài viết trong RSS Feed"

#: wp-admin/options-reading.php:176
msgid "Full text"
msgstr "Đầy đủ"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Bảng mã cho trang và dòng thông tin"

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Tùy chọn viết bài"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:73
msgid "Formatting"
msgstr "Định dạng"

#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Biến đổi các ký hiệu biểu cảm như <code>:-)</code> hay <code>:-P</code> sang các hình ảnh biểu cảm."

#: wp-admin/options-writing.php:79
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress tự động sửa chữa XHTML không hợp lệ"

#: wp-admin/options-writing.php:84
msgid "Default Post Category"
msgstr "Chuyên mục mặc định"

#: wp-admin/options-writing.php:118
msgid "Default Link Category"
msgstr "Chuyên mục Liên kết mặc định"

#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "Post via email"
msgstr "Đăng bài qua email"

#: wp-admin/options-writing.php:161
msgid "Mail Server"
msgstr "Máy chủ email"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Port"
msgstr "Cổng"

#: wp-admin/options-writing.php:168
msgid "Login Name"
msgstr "Tên đăng nhập"

#: wp-admin/options-writing.php:178
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Chuyên mục mặc định"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:207
msgid "Update Services"
msgstr "Dịch vụ cập nhật"

#: wp-admin/options.php:359
msgid "All Settings"
msgstr "Tất cả các tùy chọn"

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:151
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "Bạn cần cài đặt một tài khoản email bí mật với thiết lập truy cập POP3. Mọi thư gửi tới địa chỉ này đều sẽ được đăng, do vậy bạn cần giữ địa chỉ này thật bí mật. Đây là một vài chuỗi ngẫu nhiên bạn có thể dùng để tạo địa chỉ email: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Chỉnh sửa Plugin"

#: wp-admin/includes/file.php:497 wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Không thể chỉnh sửa tập tin định dạng này."

#: wp-admin/plugin-editor.php:222
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Chọn plugin để chỉnh sửa:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:245
msgid "Plugin Files"
msgstr "Tập tin plugin"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:299
msgid "Documentation:"
msgstr "Tài liệu:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:290 wp-admin/theme-editor.php:320
msgid "Update File"
msgstr "Cập nhật tập tin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Nổi bật"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Được quan tâm"

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa những file này?"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Xóa những tập tin này"

#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Không xóa, quay lại trang danh sách plugin"

#: wp-admin/plugins.php:546
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Các plugin có vai trò mở rộng các chưc năng của WordPress. Một khi plugin được cài đặt, bạn có thể kích hoạt hoặc vô hiệu hóa chúng tại đây."

#: wp-admin/plugins.php:639
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin không được kích hoạt do một <strong>lỗi không sửa được</strong>."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin không thể xóa do lỗi: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:794
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Vô hiệu hóa mạng lưới"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1086
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Ghé thăm trang web"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:656
msgid "Clear List"
msgstr "Xóa danh sách"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:496
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:505
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kích hoạt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:513
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mới kích hoạt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:521
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Không kích hoạt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:416
msgid "No plugins found."
msgstr "Không tìm thấy plugin nào."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "So sánh các lần chỉnh sửa của &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme.php:1047 wp-admin/themes.php:1136
msgid "Tags:"
msgstr "Thẻ:"

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Chỉnh sửa Giao diện"

#: wp-admin/theme-editor.php:231
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Chọn giao diện để chỉnh sửa:"

#: wp-admin/themes.php:278 wp-admin/network/themes.php:391
msgid "Theme deleted."
msgstr "Giao diện đã bị xóa."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bạn muốn xóa tập tin đính kèm này '%s'\n"
"  'Hủy bỏ' để dừng lại, 'OK' để xóa."

#: wp-admin/themes.php:592
msgid "Broken Themes"
msgstr "Các theme hỏng"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Ẩn cập nhật này"

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Quay lại với phiên bản cập nhật này"

#: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Hiện tất cả các cập nhật đã bị ẩn"

#: wp-admin/update-core.php:212
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Ẩn đi các cập nhật"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Tương thích với WordPress %s: 100%% (theo tác giả)"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "Tương thích với WordPress %s: Không biết"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:477
#: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:826
#: wp-admin/js/updates.js:1495
msgid "Installation failed."
msgstr "Cài đặt không thành công."

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Kích hoạt lại plugin"

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Đã kích hoạt lại thành công plugin"

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Không kích hoạt lại plugin được."

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Đang cài đặt gói mở rộng: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:120
#: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:164
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Tải plugin lên"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:171
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Đang cài plugin từ file được tải lên: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:178
#: wp-admin/theme-install.php:180 wp-admin/update.php:316
msgid "Upload Theme"
msgstr "Tải giao diện lên"

#: wp-admin/includes/user.php:571
msgid "Use https"
msgstr "Sử dụng https"

#: wp-admin/includes/user.php:572
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Luôn sử dụng https khi vào trang quản lý"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:1028 wp-admin/user-edit.php:308
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Tông màu trang quản trị"

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Đổi thành&hellip;"

#: wp-admin/includes/misc.php:1367 wp-admin/includes/post.php:2031
#: wp-admin/widgets-form.php:366
msgid "Error while saving."
msgstr "Lỗi khi lưu các thay đổi."

#: wp-admin/includes/file.php:915
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Tập tin rỗng. Hãy tải lên tập tin có nội dung."

#: wp-admin/includes/plugin.php:490
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Gói mở rộng lưu trữ nâng cao."

#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Custom database class."
msgstr "Database class tùy chỉnh."

#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom database error message."
msgstr "Thông báo lỗi database."

#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Thông báo về việc bảo trì."

#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "External object cache."
msgstr "Lưu trữ đối tượng ngoại lai."

#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Đã thực thi trước khi Đa Mạng được tải."

#: wp-admin/nav-menus.php:403 wp-admin/nav-menus.php:425
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Vui lòng nhập tên hợp lệ cho Menu."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:518 wp-admin/includes/nav-menu.php:820
msgid "View All"
msgstr "Xem tất cả"

#: wp-admin/options-general.php:297
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Múi giờ này đang sử dụng thời gian kéo dài ngày."

#: wp-admin/options-general.php:320
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Múi giờ này không theo dõi giờ mùa hè tiết kiệm thời gian."

#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Xóa plugin"

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Bạn chuẩn bị xóa plugin sau:"

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa những file và dữ liệu này?"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:266
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Bạn không thể cài đặt bởi vì <a href=\"%1$s\">phiên bản WordPress %2$s</a> yêu cầu PHP phiên bản %3$s hoặc mới hơn và MySQL phiên bản %4$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %5$s và MySQL phiên bản %6$s."

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Đúng, Xóa những tập tin và dữ liệu này"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:764
msgid "Inactive:"
msgstr "Không sử dụng:"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:529
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Phải dùng <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:537
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184
msgid "Edit menu item"
msgstr "Sửa mục trong menu"

#: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Cập nhật WordPress"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "Bạn không thể cập nhật bởi vì <a href=\"%1$s\">phiên bản WordPress %2$s</a> yêu cầu PHP phiên bản %3$s hoặc mới hơn và MySQL phiên bản %4$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %5$s và MySQL phiên bản %6$s."

#: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485
#: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150
#: wp-admin/update-core.php:1155
msgid "Update Plugins"
msgstr "Cập nhật Plugins"

#: wp-admin/update-core.php:853
msgid "Update WordPress"
msgstr "Cập nhật WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:480
#: wp-admin/includes/update-core.php:1672 wp-admin/update-core.php:900
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "Cập nhật WordPress thành công."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Người dùng đã tồn tại. Mật khẩu đã được kế thừa."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Mật khẩu bạn chọn trong quá trình cài đặt."

#: wp-admin/includes/user.php:531
msgid "Notice:"
msgstr "Chú ý:"

#: wp-admin/includes/schema.php:986
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Bạn phải cung cấp một tên miền."

#: wp-admin/includes/schema.php:989
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Bạn phải cung cấp một tên riêng cho mạng lưới các trang mạng của bạn."

#: wp-admin/includes/schema.php:996 wp-admin/includes/schema.php:1000
msgid "The network already exists."
msgstr "Mạng này đã tồn tại."

#: wp-admin/includes/schema.php:1005
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Bạn phải cung cấp một địa chỉ email hợp lệ."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1117
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Hành động này nhận được thông báo lỗi: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1127
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Bạn vẫn có thể sử dụng trang mạng của bạn, nhưng bất kỳ tên miền phụ nào bạn tạo ra có thể sẽ không truy cập được. Nếu bạn chắc chắn cấu hình máy chủ DNS của bạn không sai, hãy bỏ qua thông báo này."

#: wp-admin/nav-menus.php:1017 wp-admin/nav-menus.php:1182
msgid "Save Menu"
msgstr "Lưu menu"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1126
msgid "Link Target"
msgstr "Mục tiêu (target)"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Lớp CSS (tùy chọn)"

#: wp-admin/options-general.php:91
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Trong một vài từ, giải thích về trang này viết về gì."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:189
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:192
#: wp-admin/options-reading.php:198
msgid "Site visibility"
msgstr "Hiển thị website"

#: wp-admin/nav-menus.php:307
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Đã xóa thành công thực đơn được chỉ định."

#: wp-admin/options-reading.php:164
msgid "items"
msgstr "mục"

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Cập nhật phiên bản %s"

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:204
msgid "Important:"
msgstr "Quan trọng:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:585
#: wp-admin/js/updates.js:644
msgid "Update Now"
msgstr "Cập nhật bây giờ"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Trình soạn thảo CSS"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Author Template"
msgstr "Bản mẫu Tác giả"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Tag Template"
msgstr "Bản mẫu Thẻ"

#: wp-admin/update-core.php:482
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Có phiên bản mới của các plugin sau. Chọn plugin bạn muốn cập nhật và ấn &#8220;Cập nhật Plugin&#8221;."

#: wp-admin/update-core.php:645
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Có phiên bản mới của các giao diện sau. Chọn giao diện bạn muốn cập nhật và ấn &#8220;Cập nhật Giao diện&#8221;."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "Mật khẩu bạn đã chọn."

#: wp-admin/includes/user.php:534
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Xem trang hồ sơ cá nhân"

#: wp-admin/includes/user.php:535
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Không cám ơn, xin đừng hỏi lại lần sau"

#: wp-admin/nav-menus.php:284
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Đã xóa thành công chỉ mục thực đơn."

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1112
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Công cụ cài đặt đã thử liên hệ với một tên miền phụ ngẫu nhiên (<code>%1$s</code>) trên hệ thống tên miền của bạn."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1123
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Để sử dụng cấu hình tên miền phụ, bạn phải có một định nghĩa sử dụng ký tự đại diện tại máy chủ DNS của bạn. Điều này có nghĩa bạn phải thêm một định nghĩa cho tên miền phụ <code>*</code> trỏ tới máy chủ trang mạng của bạn trong cấu hình máy chủ DNS."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:737
msgid "No items."
msgstr "Không có mục nào."

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Thông báo về việc đã xóa trang mạng."

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Thông báo về việc trang mạng không hoạt động."

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Thông báo về việc đã khóa trang mạng."

#: wp-admin/includes/post.php:865
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Bạn không được phân quyền để tạo trang tĩnh trên trang mạng này."

#: wp-admin/includes/post.php:867
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Bạn không được phân quyền để tạo bài viết hoặc bản nháp trên trang mạng này."

#: wp-admin/includes/schema.php:413
msgid "My Site"
msgstr "Trang của tôi"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:581
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Trang web mới dùng WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315
#: wp-admin/user-edit.php:436 wp-admin/user-edit.php:438 wp-admin/users.php:127
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Trang mạng này không được chỉ định vai trò nào &mdash;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1549
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Blog của WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:775
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Không Phải Bình Luận Rác"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:554
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1182
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1268
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Bạn dùng phiên bản %1$s. Cập nhật lên %2$s."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1124
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Hiển thị thuộc tính nâng cao của thực đơn"

#: wp-admin/includes/media.php:2571
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ đánh dấu"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:513 wp-admin/includes/nav-menu.php:528
msgid "Most Recent"
msgstr "Mới nhất"

#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Công Cụ Chuyển Đổi Nhóm Phân Loại và Thẻ Đánh Dấu"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr ""
"Giao diện của bạn không hỗ trợ Menu hoặc Widget.\n"
"."

#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Giao diện này hỗ trợ một menu. Chọn menu bạn muốn sử dụng."

#: wp-admin/plugins.php:765
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Tìm gói mở rộng đã cài đặt"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:784
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Phục hồi chỉ mục này từ Thùng Rác"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794
#: wp-admin/includes/dashboard.php:777
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Xóa vĩnh viễn"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001
msgid "(no parent)"
msgstr "(không có trang cha)"

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Bắt đầu bằng việc chọn một giao diện để biên tập từ thực đơn xổ xuống và bấm vào Chọn. Một danh sách các tập tin mẫu sẽ được hiển thị. Bấm vào bất kỳ tên tập tin nào sẽ tải tập tin đó trong hộp Biên Tập."

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Sau khi chỉnh sửa, bấm vào Cập Nhật Tập Tin."

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Lời khuyên:</strong> Hãy cẩn trọng vì có thể làm website bị hỏng nếu bạn tự ý sửa giao diện đang sử dụng."

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Bạn có thể tùy biến cách hiển thị của màn hình này với thẻ Tùy Chọn Màn Hình và/hoặc các bộ lọc xổ xuống phía trên bảng liệt kê liên kết."

#: wp-admin/plugins.php:560
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Hầu hết trường hợp, gói mở rộng hoạt động tốt với lõi của WordPress và những gói mở rộng khác. Thỉnh thoảng, tất nhiên, mã của một gói mở rộng mâu thuẫn với gói mở rộng khác, gây ra lỗi tương thích. Nếu trang mạng của bạn có dấu hiệu hoạt động bất thường, đây có thể là nguyên nhân. Hãy thử vô hiệu hóa tất cả gói mở rộng bạn có và kích hoạt lại chúng theo những tổ hợp khác nhau đến khi bạn tìm ra gói mở rộng nào gây ra lỗi."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:169
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Tên hàm&hellip;"

#: wp-admin/update-core.php:275
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Có phiên bản WordPress mới."

#: wp-admin/update-core.php:288
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Trong khi web của bạn cập nhật, chế độ bảo trì sẽ được bật. Sau khi cập nhật hoàn tất, trang web của bạn sẽ hoạt động lại bình thường."

#: wp-admin/update-core.php:459
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Tất cả Plugin của bạn đã được cập nhật."

#: wp-admin/update-core.php:628
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Tất cả giao diện của bạn đã được cập nhật."

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Bạn phải bấm vào nút Lưu Lại Thay Đổi ở phía dưới màn hình để áp dụng các cài đặt mới."

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Các trường tại màn hình này chỉ định cấu hình cơ bản cho cài đặt trang mạng của bạn."

#: wp-admin/options-general.php:47
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC là viết tắt của Coordinated Universal Time."

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Màn hình này chứa các cài đặt tác động tới việc hiển thị nội dung của bạn."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Bạn cũng có thể tùy chỉnh việc hiển thị nội dung trong các nguồn cấp tin RSS, bao gồm số lượng bài viết lớn nhất có thể hiển thị và hiển thị nội dung đầy đủ hay tóm tắt. <a href=\"%s\">Xem thêm về feed</a>."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Bạn có thể thêm liên kết tại đây để hiển thị trên trang mạng của bạn, thông thường sử dụng <a href=\"%s\">Nội Dung Phụ</a>. Mặc định, liên kết tới một vài trang mạng của cộng đồng WordPress đã có sẵn để bạn tham khảo."

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Nếu bạn xóa một liên kết, nó sẽ bị xóa vĩnh viễn, vì Liên Kết không hỗ trợ sử dụng Thùng Rác."

#: wp-admin/includes/file.php:2437
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Hãy nhập tài khoản FTP hoặc SSH của bạn để thực hiện."

#: wp-admin/includes/file.php:2441
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Hãy nhập tài khoản FTP của bạn để thực hiện."

#: wp-admin/includes/file.php:2447
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Nếu bạn không nhớ tài khoản của bạn, bạn nên hỏi lại nhà cung cấp máy chủ."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:117
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Bạn có thể Tải Lên thủ công một giao diện nếu bạn đã tải gói nén định dạng ZIP của chủ đề đó về máy tính của bạn (hãy đảm bảo gói đó đến từ nguồn chính thống và đáng tin cậy). Bạn cũng có thể làm theo cách cổ điển, sao chép thư mục giao diện sử dụng kết nối FTP tới thư mục <code>/wp-content/themes</code> của bạn."

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Bạn có thể chỉ định kích thước lớn nhất cho ảnh được chèn vào nội dung của bạn; bạn cũng có thể chèn ảnh với Kích Thước Đầy Đủ."

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Nếu bạn sử dụng một tùy chọn không phải mặc định, đường dẫn URL của bạn với cấu trúc thẻ đánh dấu (điều kiện nằm trong %s) cũng sẽ xuất hiện trong cấu trúc tùy biến và đường dẫn của bạn có thể bị chỉnh sửa lại."

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Khi bạn chỉ định nhiều chuyên mục hoặc tag đánh dấu cho bài viết cùng lúc, sẽ chỉ có một xuất hiện trong liên kết đường dẫn: nhóm phân loại có số thứ tự thấp nhất. Quy luật này được áp dụng nếu cấu trúc tùy biến của bạn có chứa %1$s hoặc %2$s."

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Các mục tuỳ chọn cho phép bạn tùy biến tên đường dẫn thân thiện của &#8220;chuyên mục&#8221; và &#8220;thẻ&#8221; sẽ hiển thị trong các địa chỉ liên kết website. Ví dụ, địa chỉ tới trang liệt kê tất cả bài viết trong chuyên mục&#8220;Tin tức&#8221; có thể là <code>/chuyen-muc/tin-tuc</code> thay vì <code>/category/tin-tuc</code>."

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Bạn có thể lựa chọn nội dung được hiển thị trên trang chủ của bạn. Nó có thể là các bài viết theo thứ tự thời gian từ mới đến cũ, hoặc một trang nội dung tĩnh. Để đặt một trang chủ tĩnh, bạn cần tạo hai <a href=\"%s\">Trang</a> trước. Một sẽ trở thành trang chủ, và trang còn lại là nơi hiển thị các bài viết của bạn."

#: wp-admin/includes/file.php:2438
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Tài khoản FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:2439
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Mật khẩu FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:2442
msgid "FTP Username"
msgstr "Tài khoản FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:2443
msgid "FTP Password"
msgstr "Mật khẩu FTP"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:452
msgid "Create a New Site"
msgstr "Tạo một trang mới"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1649
msgid "Storage Space"
msgstr "Dung Lượng Lưu Trữ"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1098
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Ấn Lưu menu để các mục chưa lưu sẽ được công bố."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:499
#: wp-admin/includes/update.php:690
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Có một phiên bản mới của %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Xem chi tiết %3$s</a>."

#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Đăng ký chưa được cho phép. Bình luận chỉ dành cho thành viên của trang mạng.)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1531
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1540
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://vi.wordpress.org/news/feed/"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:462
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s người dùng"

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:464
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s trang mạng"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:467
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Bạn có %1$s và %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:455
msgid "Create a New User"
msgstr "Tạo một người dùng mới"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:511 wp-admin/includes/dashboard.php:515
#: wp-admin/network/sites.php:392
msgid "Search Sites"
msgstr "Tìm kiếm trang trạng"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:175
msgid "No themes match your request."
msgstr "Không tìm thấy giao diện nào."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1054
msgid "Current Page"
msgstr "Trang hiện tại"

#: wp-admin/includes/file.php:2433
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Để thực hiện yêu cầu này, WordPress cần truy cập máy chủ lưu trữ trang mạng của bạn."

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Editor Style"
msgstr "Kiểu Công Cụ Biên Tập"

#: wp-admin/theme-install.php:239 wp-admin/theme-install.php:261
msgid "Apply Filters"
msgstr "Thực hiện lọc"

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Hãy chọn ít nhất một giao diện để nâng cấp."

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Hãy chọn ít nhất một gói mở rộng để nâng cấp."

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Kiểm tra lần cuối ngày %1$s lúc %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:1058
msgid "Check again."
msgstr "Kiểm tra lại."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dính <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Chú ý:</strong> Bất kỳ tùy biến nào bạn đã thực hiện trên các tập tin của giao diện sẽ bị mất. Hãy cân nhắc sử dụng <a href=\"%s\">giao diện con</a> cho việc chỉnh sửa."

#: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:216
#: wp-admin/network/themes.php:424
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Tìm giao diện đã cài đặt"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Của tôi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Giao diện cập nhật thành công."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219
msgid "Update Theme"
msgstr "Cập nhật giao diện"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:512
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Đã có phiên bản mới cho %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Xem thông tin chi tiết phiên bản %4$s</a>. <em>Tự động cập nhật không khả dụng cho gói mở rộng này.</em>"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:586
msgid "Network Enable"
msgstr "Cấp Phép Mạng Lưới"

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:264
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Giao diện con này kế thừa các mẫu từ một giao diện cha, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:313
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Đây là một tập tin trong giao diện cha hiện tại của bạn."

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Định nghĩa hiển thị từ phải sang trái của bộ soạn thảo trực quan"

#: wp-admin/maint/repair.php:180
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Một hoặc một vài bảng dữ liệu không khả dụng. Để cho phép WordPress thử sửa chữa những bảng này, bấm vào nút &#8220;Sửa Database&#8221;. Việc sửa chữa có thể cần nhiều thời gian, vì vậy xin hãy vui lòng chờ."

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Hiện tại bạn chỉ có một giao diện. Bạn có thể chọn từ hàng nghìn giao diện miễn phí trong Thư viện Giao diện của WordPress.org bất cứ lúc nào: chỉ cần bấm vào nút <a href=\"%s\">Cài đặt</a> ở bên trên."

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Bạn chỉ có một giao diện khả dụng cho trang mạng này. Hãy truy cập Quản Trị Mạng Lưới để <a href=\"%1$s\">cấp phép</a> hoặc <a href=\"%2$s\">cài đặt</a> thêm giao diện."

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Bạn chỉ có một giao diện khả dụng cho trang mạng này. Hãy truy cập Quản trị Network để <a href=\"%s\">kích hoạt</a> thêm giao diện."

#: wp-admin/options-discussion.php:323
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Quá Khứ (Mô phỏng)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid "Sample Page"
msgstr "Trang Mẫu"

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:329
msgid "sample-page"
msgstr "Trang mẫu"

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Các hộp trong màn hình Bảng tiền khởi của bạn là:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Bất kỳ chỉnh sửa các tập tin từ màn hình này sẽ được phản ánh trên tất cả các trang web trong mạng."

#: wp-admin/options-writing.php:104
msgid "Default Post Format"
msgstr "Định dạng bài viết mặc định"

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Gói mở rộng có thể được kích hoạt trên các trang mạng khác trong hệ thống."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:93
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Trang Mẫu"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1063
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s trên %2$s"

#: wp-admin/menu-header.php:281
msgid "Collapse menu"
msgstr "Thu gọn menu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Bạn đang sử dụng một trình duyệt không bảo mật!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Trình duyệt của bạn đã lỗi thời!"

#: wp-admin/menu.php:109
msgid "All Comments"
msgstr "Tất cả phản hồi"

#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Dịch giả"

#: wp-admin/menu.php:371
msgid "Available Tools"
msgstr "Các công cụ"

#: wp-admin/menu.php:382 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Cài đặt mạng"

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:875
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Tập tin được tải lên có dung lượng vượt quá hạn mức %s được chỉ định trong form HTML."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Nếu bạn muốn lựa chọn nhiều hơn các gói mở rộng, nhấp chuột vào &#8220;Cài mới&#8221; để duyệt và tìm kiếm từ trong <a href=\"%s\">Thư viện Plugin WordPress</a>. Các gói mở rộng trong Thư viện được phát triển bởi các bên thứ ba, tương thích bản quyền người dùng WordPress và sử dụng miễn phí!"

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:110
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Bạn có thể thêm vào các giao diện cho trang của bạn nhờ trình xem/tải giao diện trên trang này, nó sẽ hiển thị các giao diện từ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Thư mục Chủ đề của WordPress.org</a>. Các giao diện trên đều được thiết kế bởi các bên thứ ba, được phép tải miễn phí, và phù hợp với giấy phép mà WordPress sử dụng."

#: wp-admin/themes.php:602
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: wp-admin/includes/template.php:583 wp-admin/includes/template.php:598
#: wp-admin/includes/template.php:736
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1102
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Có một vài mục không hợp lệ. Thử kiểm tra hoặc xoá chúng."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1709
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Có vẻ như bạn đang dùng một phiên bản không an toàn của <a href='%s'>%s</a>. Dùng trình duyệt phiên bản cũ có thể khiến cho máy tính của bạn không an toàn. Hãy nâng cấp trình duyệt của mình để tận hưởng tốt nhất những trải nghiệm từ WordPress."

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1715
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Có vẻ như bạn đang dùng một phiên bản cũ của <a href='%s'>%s</a>. Hãy nâng cấp trình duyệt của bạn để tận hưởng những trải nghiệm tốt nhất từ WordPress."

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Ảnh đầu trang tiêu biểu"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Featured Images"
msgstr "Ảnh tiêu biểu"

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Full Width Template"
msgstr "Chế độ xem toàn màn hình"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:528 wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Post Formats"
msgstr "Định dạng bài viết"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:595
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Xin chào,\n"
"Bạn được mời gia nhập '%1$s' tại\n"
"%2$s với vai trò %3$s.\n"
"Nếu bạn không muốn gia nhập thì hãy bỏ qua\n"
"thư này. Lời mời sẽ hết hạn trong vài ngày.\n"
"\n"
"Hãy bấm vào liên kết sau để kích hoạt tải khoản của bạn:\n"
"%%s"

#: wp-admin/options-discussion.php:56
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Thử gửi thông báo tới bất kỳ blog/website nào khác được bài viết này liên kết tới"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:76
#: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/network/site-new.php:240
msgid "Site Language"
msgstr "Ngôn ngữ của trang"

#: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "luu-tru"

#: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "bai-mau"

#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "Post name"
msgstr "Tiêu đề bài viết"

#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Lưu ý: Không có tùy chọn nào ngăn chặn truy cập tới trang mạng của bạn &mdash; điều này hoàn toàn phụ thuộc vào sự tôn trọng yêu cầu của bạn từ các cỗ máy tìm kiếm."

#: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:345 wp-admin/network/settings.php:141
#: wp-admin/network/sites.php:352
msgid "Settings saved."
msgstr "Đã lưu mọi cài đặt."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1391 wp-admin/includes/theme.php:1079
#: wp-admin/theme-install.php:435 wp-admin/theme-install.php:487
#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"

#: wp-admin/menu.php:379 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Xoá site"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:603
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:844
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:708
msgid "Deactivate"
msgstr "Ngừng kích hoạt"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nâng Cấp Hữu Dụng <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455
#: wp-admin/user-edit.php:448
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
msgid "Super Admin"
msgstr "Quản Trị Viên Cấp Cao"

#: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:341 wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:486
#: wp-admin/user-new.php:638 wp-admin/network/site-users.php:333
#: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:100
#: wp-admin/network/user-new.php:106
msgid "Add New User"
msgstr "Thêm người dùng mới"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:498 wp-admin/includes/dashboard.php:502
#: wp-admin/users.php:651 wp-admin/network/site-users.php:275
#: wp-admin/network/users.php:308
msgid "Search Users"
msgstr "Tìm Kiếm Người Dùng"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376
#: wp-admin/user-edit.php:423 wp-admin/user-new.php:449
#: wp-admin/user-new.php:610 wp-admin/network/site-users.php:308
#: wp-admin/network/site-users.php:346
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"

#: wp-admin/includes/ms.php:984 wp-admin/users.php:397
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Xác Nhận Xóa"

#: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/user-edit.php:241
#: wp-admin/users.php:628 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:288
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"

#: wp-admin/menu.php:327 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Tất cả người dùng"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugin %s"

#: wp-admin/menu.php:304 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Plugin đã cài đặt"

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Cập nhật %s"

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Thực đơn điều hướng bên trái cung cấp liên kết tới tất cả màn hình quản trị của WordPress, các chỉ mục con sẽ hiển thị khi di chuột lên. Bạn có thể thu nhỏ thực đơn này thành một biểu tượng bằng cách bấm vào mũi tên Thu Gọn Thực Đơn ở phía dưới."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Bạn có thể sử dụng những tùy chỉnh sau để sắp xếp màn hình Bảng Thống Kê cho phù hợp với nhu cầu của bạn. Những tùy chỉnh này cũng áp dụng cho hầu hết các màn hình quản trị khác."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Kéo và Thả</strong> - Để thay đổi vị trí các hộp, kéo và thả bằng cách bấm chuột vào thanh tiêu đề của một hộp và nhả nút bấm chuột khi bạn nhìn thấy một hình chữ nhật viền chấm màu xám hiển thị tại vị trí bạn muốn đặt hộp."

#: wp-admin/includes/media.php:2410
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Chèn nội dung đa phương tiện từ trang mạng khác"

#: wp-admin/includes/media.php:2941
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, Video hoặc Tập Tin Khác"

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3081
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Thay đổi kích thước ảnh cho phù hợp với kích thước lớn được chọn trong %1$stùy chọn ảnh%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1744
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Nâng cấp %2$s</a> hoặc học cách để <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">duyệt hữu hiệu</a>"

#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:566
msgid "View version %s details."
msgstr "Xem chi tiết về phiên bản %1$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Bảng dữ liệu %s không có lỗi."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Sửa chữa thành công bảng dữ liệu %s."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Bảng dữ liệu %s đã được tối ưu hóa."

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:148
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tối ưu hóa thành công bảng dữ liệu %s."

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Không thể tối ưu hóa bảng dữ liệu %1$s. Lỗi: %2$s"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "%s plugin"
msgstr "Gói mở rộng %s"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
msgid "%s plugins"
msgstr "Gói mở rộng %s"

#: wp-admin/menu.php:81
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Tất cả liên kết"

#: wp-admin/includes/media.php:1281
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Địa chỉ URL bài viết đính kèm"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Không thể cài đặt gói được chỉ định."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Không tìm thấy gói mở rộng hợp lệ nào."

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Tìm hiểu thêm về WordPress %2$s</a>."

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Liên kết có thể được chia tách vào các Nhóm Phân Loại Liên Kết; các nhóm này khác với các nhóm phân loại bạn sử dụng cho bài viết."

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Xóa Liên Kết"

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Các liên kết trên Thanh Công Cụ ở phía trên cùng màn hình kết nối tới bảng thống kê và mặt trước trang mạng của bạn, đồng thời cũng cho phép truy cập tới hồ sơ của bạn và những thông tin hữu ích về WordPress."

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Kéo và thả</strong> các tập tin của bạn vào ô phía dưới. Cho phép nhiều tập tin cùng lúc."

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Bấm vào <strong>Chọn Tập Tin</strong> sẽ mở ra cửa sổ liệt kê các tập tin trên máy tính của bạn. Chọn <strong>Mở</strong> sau khi bấm vào tập tin bạn muốn sẽ kích hoạt một thanh trạng thái tại màn hình công cụ tải lên."

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Đăng Tải Qua Thư Điện Tử"

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Nếu muốn, WordPress có thể tự động thông báo một vài dịch vụ về các bài viết mới của bạn."

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Cài đặt giao diện vào Mạng Lưới chỉ có thể được thực hiện tại phần Quản Trị Mạng Lưới."

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Tải Lên Tập Tin cho phép bạn chỉ định thư mục và đường dẫn để lưu trữ các tập tin được tải lên."

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Bạn có thể cập nhật nội dung theo một số cách khác nhau; màn hình này liệt kê các cài đặt cho tất cả các cách đó. Phần phía trên điều chỉnh công cụ biên tập tại bảng thống kê, phần còn lại điều chỉnh các phương pháp đăng tải bên ngoài. Để có thêm thông tin về bất kỳ phương pháp nào, hãy sử dụng các liên kết tài liệu."

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Liên Kết Tĩnh là những địa chỉ mạng cố định tới các trang tĩnh và bài viết cụ thể, cũng như tới nội dung lưu trữ tương ứng với nhóm phân loại và thẻ đánh dấu của bạn. Một liên kết tĩnh là một địa chỉ mạng được sử dụng để truy cập nội dung của bạn. Địa chỉ mạng tới mỗi bài viết nên cố định, và không bao giờ thay đổi &#8212; vì thế được gọi là liên kết tĩnh."

#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Common Settings"
msgstr "Cài đặt cơ bản"

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Cấu Trúc Tùy Biến"

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Thêm Giao diện"

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Thêm Gói Mở Rộng"

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Nếu bạn muốn chuyển đổi nhóm phân loại thành thẻ đánh dấu (hoặc ngược lại), sử dụng công cụ <a href=\"%s\">Chuyển Đổi Nhóm Phân Loại và Thẻ Đánh Dấu</a> được liệt kê tại màn hình Nhập Khẩu."

#: wp-admin/update-core.php:992
msgid "How to Update"
msgstr "Hướng Dẫn Nâng Cấp"

#: wp-admin/plugins.php:558
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Khắc phục lỗi"

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Bạn có thể tải lên nội dung đa phương tiện tại đây mà không cần tạo bài viết trước. Điều này cho phép bạn tải tập tin lên để sử dụng với bài viết và trang tĩnh vào lúc khác và/hoặc để có liên kết cố định tới tập tin nào đó mà bạn muốn chia sẻ. Có ba lựa chọn tải tập tin lên:"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1686 wp-admin/update-core.php:912
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Chào mừng tới WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Đọc tiếp</a>."

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Màn hình này cho phép bạn định nghĩa cấu trúc liên kết tĩnh mặc định. Bạn có thể chon từ các cài đặt thông dụng hoặc tạo một cấu trúc địa chỉ mạng tùy biến."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Bảng dữ liệu %1$s không hoạt động. Thông báo lỗi nhận được là: %2$s. WordPress sẽ thử sửa chữa bảng này&hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:170
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Sửa chữa hoàn tất. Hãy xóa dòng dưới đây khỏi tập tin wp-config.php để ngăn chặn trang này có thể bị sử dụng trái phép."

#: wp-admin/maint/repair.php:182
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress có thể tự động tìm một số lỗi cơ sở dữ liệu phổ biến và tự động sửa chữa. Quá trình sửa chữa có thể cần nhiều thời gian, vì vậy xin hãy vui lòng chờ."

#: wp-admin/maint/repair.php:186
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress cũng có thể cố gắng tối ưu hóa cơ sở dữ liệu. Việc này nâng cao hiệu năng trong một số trường hợp. Sửa chữa và tối ưu hóa cơ sở dữ liệu có thể cần nhiều thời gian và cơ sở dữ liệu sẽ bị khóa để phục vụ tối ưu hóa."

#: wp-admin/themes.php:264
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Giao diện đã kích hoạt bị lỗi. Đang kích hoạt lại giao diện mặc định."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:325
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Có thay đổi chưa được lưu lại có thể bị mất. 'Thực hiện' để tiếp tục, 'Hủy' để quay lại Trình Biên Tập Ảnh."

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Sửa bảng %1$s thất bại. Lỗi: %2$s"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:715
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Trang Chủ Của Gói Mở Rộng &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:582
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:583
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Cài đặt"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:584
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "Giải Đáp"

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Đăng bài qua email cho phép bạn gửi một email với nội dung bài viết tới trang web WordPress của bạn. Bạn phải cài đặt một tài khoản thư điện tử bí mật, có khả năng truy cập qua giao thức POP3, bất kỳ thư điện tử nào được gửi tới địa chỉ thư này sẽ được đăng tải, vì vậy bạn nên giữ bí mật tuyệt đối về hòm thư này."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:585
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Ảnh màn hình"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Nhật ký thay đổi"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:588
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Những Lưu Ý Khác"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Không có bình luận nào cần kiểm duyệt."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:38
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Để cho phép trang này tự động sửa chữa các vấn đề về cơ sở dữ liệu, hãy thêm đoạn code sau vào file %s của bạn, sau đó tải lại trang này."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Xin lỗi, tập tin %s không tồn tại. Hãy tải lại tập tin này lên từ gói cài đặt WordPress."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Tập tin %1$s đã tồn tại. Nếu bạn muốn thay đổi dữ liệu cấu hình nào trong tập tin này, hãy xóa nó trước. Bạn có thể thử <a href=\"%2$s\">cài đặt ngay</a>."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "Tập tin %1$s đã tồn tại trong thư mục cha của gói cài đặt WordPress. Nếu bạn muốn thay đổi dữ liệu cấu hình nào trong tập tin này, hãy xóa nó trước. Bạn có thể thử <a href=\"%2$s\">cài đặt ngay</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Cài Đặt Tập Tin Cấu Hình"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:895 wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Database name"
msgstr "Tên database"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:883 wp-admin/setup-config.php:169
msgid "Database username"
msgstr "Tài khoản Database"

#: wp-admin/setup-config.php:170
msgid "Database password"
msgstr "Mật khẩu Database"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:889 wp-admin/setup-config.php:171
msgid "Database host"
msgstr "Địa chỉ máy chủ cơ sở dữ liệu"

#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tiền tố bảng (nếu bạn muốn chạy nhiều hơn một bản WordPress trong cùng một cơ sở dữ liệu)"

#: wp-admin/setup-config.php:203
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Thực hiện ngay!"

#: wp-admin/setup-config.php:225
msgid "Database Name"
msgstr "Tên Database"

#: wp-admin/setup-config.php:231
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "quantri"

#: wp-admin/setup-config.php:236
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "mật khẩu"

#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Database Host"
msgstr "Database Host"

#: wp-admin/setup-config.php:250
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tiền Tố Bảng Dữ Liệu"

#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Nếu bạn muốn chạy nhiều website WordPress với cùng một cơ sở dữ liệu, hãy thay đổi giá trị này."

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Trang mạng chính bạn chỉ định không tồn tại."

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Để sử dụng trang này, bạn phải là thành viên của ít nhất một trang mạng."

#: wp-admin/my-sites.php:113
msgid "Global Settings"
msgstr "Cấu Hình Chung"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:545
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đã tạm dừng <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:554
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1270
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1538
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Địa Chỉ Thư Điện Tử Quản Trị Mới"

#: wp-admin/includes/ms.php:313
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Bỏ trống để sử dụng giá trị mặc định)"

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:575 wp-admin/includes/ms.php:584
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Bạn không được phân quyền để truy cập bảng thống kê \"%1$s\" của trang mạng này. Nếu bạn chắc chắn bạn được phép truy cập bảng thống kê \"%1$s\", hãy liên hệ với người quản trị mạng của bạn."

#: wp-admin/includes/ms.php:587
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Nếu bạn thấy màn hình này khi muốn truy cập một trong các trang mạng của bạn, dưới đây là một vài gợi ý có thể giúp bạn tìm ra cách giải quyết."

#: wp-admin/includes/ms.php:589
msgid "Your Sites"
msgstr "Trang Mạng Của Bạn"

#: wp-admin/includes/ms.php:595
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Mở bảng tin"

#: wp-admin/includes/ms.php:596
msgid "View Site"
msgstr "Xem Trang Mạng"

#: wp-admin/includes/ms.php:639
msgid "American English"
msgstr "Anh - Mỹ"

#: wp-admin/includes/ms.php:643
msgid "British English"
msgstr "Anh - Anh"

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:759
msgid "Primary Site"
msgstr "Trang Chính"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Cảm ơn bạn đã sử dụng %s, trang mạng của bạn đã được xóa. Chúc bạn luôn hạnh phúc và thành công."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Xin lỗi, liên kết bạn nhấp chuột vào đã hết hiệu lực. Hãy sử dụng một lựa chọn khác."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:104
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Cảm ơn bạn. Hãy kiểm tra hòm thư email để tìm liên kết xác nhận hành động của bạn. Website của bạn sẽ được xóa khi và chỉ khi bạn bấm vào liên kết này."

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:113
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Nếu bạn không muốn sử dụng website %s nữa, bạn có thể xóa nó sử dụng form phía dưới. Khi bạn bấm vào <strong>Xóa Website của tôi vĩnh viễn</strong>, bạn sẽ nhận được email xác nhận. Bấm vào liên kết trong email sẽ xoá website."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:118
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Xin lưu ý, sau khi xóa, trang mạng của bạn không thể phục hồi lại."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:127
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Tôi chắc chắn muốn xóa hẳn website của tôi, và tôi hiểu là tôi không thể khôi phục nó hoặc tiếp tục sử dụng %s."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:132
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Xóa Trang Mạng Của Tôi Vĩnh Viễn"

#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:366
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Xin chào"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:703
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "%1$s đã có phiên bản mới. <a href=\"%2$s\" %3$s>Xem chi tiết về phiên bản %4$s</a>. <em>Cập nhật tự động không khả dụng cho giao diện này.</em>"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "0"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:418
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Chào mừng</strong> - Hiển thị những liên kết cho những thao tác thường dùng nhất khi cấu hình một trang mạng mới."

#: wp-admin/includes/template.php:462
msgid "Add new Comment"
msgstr "Thêm Bình luận mới"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:889 wp-admin/includes/template.php:506
msgid "Add Comment"
msgstr "Thêm Bình luận"

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:210
msgid "By %s."
msgstr "Bởi %s."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Giao diện này cần có giao diện cha. Đang kiểm tra giao diện cha&#8230;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Chuẩn bị cài đặt <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Giao diện cha, <strong>%1$s %2$s</strong>, đã được cài đặt sẵn."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Đã cài đặt thành công giao diện cha, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Không thể tìm thấy giao diện cha.</strong> Bạn sẽ cần cài đặt giao diện cha, %s, để có thể sử dụng giao diện con này."

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:526
#: wp-admin/includes/update.php:716
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Đã có phiên bản mới cho %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>Xem chi tiết về phiên bản %4$s</a> hoặc <a href=\"%5$s\" %6$s>nâng cấp ngay</a>."

#: wp-admin/options-general.php:373 wp-admin/options-general.php:421
msgid "Preview:"
msgstr "Xem trước:"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1470
msgid "Restore"
msgstr "Phục hồi"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:461
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402
#: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:589
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Thu gọn Sidebar"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
msgid "Version:"
msgstr "Phiên bản"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:903
msgid "No comments yet."
msgstr "Không có bình luận"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "Scale"
msgstr "Phạm vi"

#: wp-admin/includes/media.php:1406
msgid "Link URL"
msgstr "Liên kết URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1409 wp-admin/includes/media.php:2993
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Nhập vào 1 liên kết URL hoặc click phía trên để cài đặt trước."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859
msgid "Save as Pending"
msgstr "Lưu vào Chờ duyệt"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154
#: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827
msgid "Privately Published"
msgstr "Được đăng ở chế độ riêng tư"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Công khai, Chú ý"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1325
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:678 wp-admin/includes/nav-menu.php:915
#: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610
#: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784
msgid "Select All"
msgstr "Chọn toàn bộ"

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Edit Link"
msgstr "Sửa Liên Kết"

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:470
#: wp-admin/user-edit.php:518 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-new.php:565
#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "(required)"
msgstr "(bắt buộc)"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Tùy biến &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "This theme is broken."
msgstr "Giao diện này bị lỗi."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Tìm giao diện theo từ khoá."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Tìm một chủ đề dựa trên những tính năng nhất định."

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Quay lại với <strong>Công cụ tải lên của trình duyệt</strong> bằng cách bấm vào liên kết phía dưới khu vực kéo và thả."

#: wp-admin/install.php:302 wp-admin/install.php:315
msgid "Configuration Error"
msgstr "Lỗi Cấu Hình"

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Nhóm phân loại nội dung có hỗ trợ thứ bậc, điều này cho phép bạn tạo nhóm nội dung con. Thẻ đánh dấu không hỗ trợ thứ bậc và không thể chứa thẻ khác. Đôi khi, mọi người áp dụng chỉ một kiểu phân loại cho bài viết, và sau đó phát hiện ra kiểu phân loại còn lại thích hợp hơn với nội dung của họ."

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Liên kết Công Cụ Chuyển Đổi Nhóm Nội Dung Và Thẻ Đánh Dấu tại màn hình này sẽ đưa bạn đến màn hình Nhập Khẩu, tại đó Công Cụ Chuyển Đổi là một trong các gói mở rộng bạn có thể cài đặt. Khi gói đã được cài, liên kết Kích Hoạt Gói &amp; Thực Thi Công Cụ Nhập Khẩu sẽ đưa bạn tới màn hình khác, tại đó bạn có thể lựa chọn chuyển đổi thẻ đánh dấu thành nhóm nội dung hoặc ngược lại."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345
msgid "Preview %s"
msgstr "Xem trước %s"

#: wp-admin/includes/media.php:3049
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Bạn đang sử dụng tính năng tải tập tin lên được trình duyệt hỗ trợ sẵn. Công cụ tải lên của WordPress hỗ trợ thao tác kéo và thả, cũng như chọn và tải lên nhiều tập tin cùng lúc. <a href=\"#\">Chuyển sang công cụ tải lên nhiều tập tin cùng lúc</a>."

#: wp-admin/theme-install.php:136
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Xem Trước và Cài Đặt"

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Xem Trước và Tùy Biến"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:639
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Giao diện này đã được cài đặt và vẫn là mới nhất"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:591
msgid "Collapse"
msgstr "Thu gọn"

#: wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to main content"
msgstr "Chuyển đến nội dung chính"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:904
msgid "Select comment"
msgstr "Chọn bình luận"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Khung Trợ Giúp Ngữ Cảnh"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Khung Tùy Biến Màn Hình"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Type of search"
msgstr "Kiểu tìm kiếm"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
#: wp-admin/includes/theme-install.php:134
msgid "Search by keyword"
msgstr "Tìm theo từ khóa"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:121
msgid "Search by author"
msgstr "Tìm theo tác giả"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:125
msgid "Search by tag"
msgstr "Tìm theo thẻ đánh dấu"

#: wp-admin/includes/widgets.php:261
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#: wp-admin/includes/widgets.php:262
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Yêu Thích"

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Để xem trước giao diện với những nội dung trên trang mạng của bạn và thay đổi các tùy chọn của giao diện, bấm vào nút \"Cài đặt\", ở phía trên của khung bên trái, để cài đặt nó. Các tập tin của giao diện sẽ được tự động tải về trang mạng của bạn. Sau khi hoàn thành, giao diện có thể được kích hoạt ngay, bằng cách bấm vào liên kết \"Kích hoạt\", hoặc chuyển đến màn hình Quản Lý Giao diện và bấm vào liên kết \"Xem Trước Tức Thời\" phía dưới ảnh đại diện của mỗi giao diện."

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:284
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Giao diện con</a> này cần có giao diện cha, %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:401
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "Công cụ tìm kiếm bị chặn"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2058
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Xin chào! Bạn đã đăng nhập vào khu vực Quản trị của WordPress!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:379
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Nếu bạn đã đánh dấu yêu thích các gói mở rộng tính năng trên WordPress.org, bạn có thể xem những gói đó ở đây."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:383 wp-admin/theme-install.php:230
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Tên tài khoản WordPress.org của bạn:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:385 wp-admin/theme-install.php:233
msgid "Get Favorites"
msgstr "Cài Đặt Các Gói Yêu Thích"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1678 wp-admin/update-core.php:904
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Chào mừng tới WordPress %1$s. Bạn sẽ được chuyển đến màn hình Giới Thiệu WordPress. Nếu việc đó không xảy ra, hãy <a href=\"%2$s\">bấm vào đây</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:191
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:192
#: wp-admin/options-reading.php:200
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Hiển thị với công cụ tìm kiếm"

#: wp-admin/install.php:198 wp-admin/options-reading.php:205
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Cho phép các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục trang mạng này"

#: wp-admin/install.php:200 wp-admin/install.php:208
#: wp-admin/options-reading.php:207 wp-admin/options-reading.php:228
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Ngăn chặn các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục website này "

#: wp-admin/install.php:209 wp-admin/options-reading.php:229
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Việc tuân thủ yêu cầu này hoàn toàn phụ thuộc vào các công cụ tìm kiếm."

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Bạn cũng có thể xem danh sách Plugin yêu thích của người khác bằng cách sử dụng liên kết Favorites ở phía trên bên trái của màn hình và nhập tên tài khoản WordPress.org của người đó."

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Nếu bạn muốn cài đặt một gói mở rộng bạn tải về từ nơi khác, bấm vào liên kết Tải Lên ở phía trên bên trái. Bạn sẽ được yêu cầu chọn tập tin định dạng .zip để tải lên, sau khi việc tải lên hoàn tất, bạn có thể kích hoạt gói mở rộng mới."

#: wp-admin/setup-config.php:432
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "Sau khi bạn đã hoàn thành, bấm vào &#8220;Thực hiện tiến trình cài đặt&#8221;"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Đã dùng: %1$s%% của %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:360
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Đã tải lên vào"

#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3032
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "Bạn đang dùng chức năng tải lên nhiều file. Gặp lỗi? Thử chuyển sang <a href=\"%1$s\" %2$s>tải lên bằng trình duyệt</a>."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Thao tác xoay ảnh không được máy chủ của bạn hỗ trợ."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1097
#: wp-admin/includes/misc.php:1157
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s đang biên tập"

#: wp-admin/plugin-editor.php:277 wp-admin/theme-editor.php:301
msgid "Look Up"
msgstr "Xem Chi Tiết"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129
msgid "sub item"
msgstr "chỉ mục con"

#: wp-admin/nav-menus.php:329
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Đã xoá thành công menu được chọn."

#: wp-admin/nav-menus.php:1032
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Chỉnh sửa menu mặc định bằng cách thêm hoặc bớt các mục. Thay đổi các mục theo thứ tự bạn muốn. Nhấp chuột vào tạo menu để lưu thay đổi."

#: wp-admin/nav-menus.php:1061
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Đặt tên cho menu, sau đó nhấp chuột vào tạo menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:1107
msgid "Auto add pages"
msgstr "Tự động thêm trang tĩnh"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:878
msgid "Client version"
msgstr "Phiên bản khách"

#: wp-admin/setup-config.php:496
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Rất tốt! Bạn đã hoàn thành phần lớn quá trình cài đặt. WordPress đã có thể kết nối với cơ sở dữ liệu của bạn. Nếu bạn sẵn sàng, đã đến lúc để&hellip;"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:696
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Cảm ơn bạn đã nâng cấp! Hãy mở trang <a href=\"%s\">Nâng Cấp Mạng Lưới</a> để nâng cấp toàn bộ trang mạng của bạn."

#: wp-admin/nav-menus.php:896
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Chọn menu để sửa:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1210
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s đã truy cập và đang biên tập bài viết."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Bạn không thể chuyển mục này vào Thùng Rác. %s đang biên tập."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256
msgid "Move"
msgstr "Di chuyển"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257
msgid "Up one"
msgstr "Lên một bậc"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:258
msgid "Down one"
msgstr "Xuống một bậc"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261
msgid "To the top"
msgstr "Lên trên cùng"

#: wp-admin/nav-menus.php:991
msgid "Menu structure"
msgstr "Cấu trúc menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:1091 wp-admin/network/settings.php:501
msgid "Menu Settings"
msgstr "Thiết lập menu"

#: wp-admin/includes/revision.php:449
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Phục Hồi Bản Thảo Này"

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s bởi %2$s."

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:358
msgid "Released: %d."
msgstr "Đã phát hành: %d."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Bài thứ %1$s trong %2$s."

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:384
msgid "Genre: %s."
msgstr "Thể loại: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:3444
msgid "Audio Format:"
msgstr "Định Dạng Audio:"

#: wp-admin/includes/media.php:3445
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Bộ Mã Hóa Audio:"

#: wp-admin/includes/post.php:1859
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Những thay đổi mới nhất của bạn đã được lưu lại."

#: wp-admin/nav-menus.php:471
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Đã cập nhật vị trí menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:625
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Trang này để quản lý các menu điều hướng."

#: wp-admin/nav-menus.php:633 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Tại màn hình này bạn có thể:"

#: wp-admin/nav-menus.php:634
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Tạo mới, chỉnh sửa, và xóa thực đơn"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Tạo mới, sắp xếp, và chỉnh sửa các chỉ mục thực đơn"

#: wp-admin/nav-menus.php:645
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Hộp quản lý thực đơn ở phần trên của màn hình dùng để kiểm soát thực đơn nào đang được chỉnh sửa bằng mẫu phía dưới."

#: wp-admin/nav-menus.php:648
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Bạn có thể chỉ định vị trí hiển thị của Menu bởi <strong>lựa chọn thiết lập vị trí</strong> nằm dưới cùng khi sửa mỗi menu. Để chỉ định nhiều menu cùng lúc, <strong>vào mục Quản trị vị trí Menu</strong> ở trên cùng màn hình."

#: wp-admin/nav-menus.php:653
msgid "Menu Management"
msgstr "Quản lý menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:658
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Mỗi menu có thể chứa các liên kết khác nhau tới trang tĩnh, chuyên mục, liên kết tùy chỉnh hoặc những nội dung khác. Các liên kết được thêm vào menu bằng cách chọn các chỉ mục từ các hộp mở rộng ở phía dưới, bên trái."

#: wp-admin/nav-menus.php:660
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Thêm một hoặc nhiều chỉ mục cùng lúc bằng cách <strong>đánh dấu hộp kiểm bên cạnh mỗi chỉ mục và bấm nút Thêm vào menu</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:662
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Để sắp xếp lại các chỉ mục thực đơn, <strong>hãy sử dụng chuột để kéo và thả hoặc sử dụng bàn phím</strong>. Kéo hoặc di chuyển một chỉ mục lệch về bên phải để biến nó thành thực đơn con."

#: wp-admin/nav-menus.php:663
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Xóa một chỉ mục thực đơn bằng cách <strong>mở rộng chỉ mục đó và bấm vào liên kết Xóa</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:668
msgid "Editing Menus"
msgstr "Menu đang sửa"

#: wp-admin/nav-menus.php:673
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Đây là màn hình để chỉ định hiển thị thực đơn trong các vị trí được giao diện của bạn hỗ trợ."

#: wp-admin/nav-menus.php:675
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Để chỉnh sửa Menu đã được chỉ định hiển thị ở một vị trí của giao diện, <strong>bấm vào liên kết &#8217;Sửa&#8217; bên cạnh</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:676
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Để tạo mới thay vì sử dụng menu có sẵn, <strong>nhấp chuột vào liên kết &#8217;Sử dụng menu mới&#8217;</strong>. Menu mới sẽ được tự động gán cho vị trí đó"

#: wp-admin/nav-menus.php:728
msgid "Edit Menus"
msgstr "Sửa menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:739
msgid "Manage Locations"
msgstr "Quản lý vị trí menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:770
msgid "Theme Location"
msgstr "Vị trí trong giao diện"

#: wp-admin/nav-menus.php:771
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Menu đã gán"

#: wp-admin/nav-menus.php:780
msgid "Select a Menu"
msgstr "Chọn menu"

#: wp-admin/nav-menus.php:811
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#: wp-admin/nav-menus.php:835
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Sử dụng menu mới"

#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Từ:"

#: wp-admin/includes/revision.php:370
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Trước"

#: wp-admin/includes/revision.php:374
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Sau"

#: wp-admin/includes/revision.php:399
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Tới:"

#: wp-admin/revision.php:141
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Màn hình này dùng để quản lý các bản thảo nội dung của bạn."

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Bản thảo là các bản sao chép của bài viết hoặc trang tĩnh của bạn, được tạo ra định kỳ khi bạn cập nhật nội dung. Văn bản màu đỏ bên trái là các nội dung đã bị xóa đi. Văn bản màu xanh bên phải là các nội dung đã được thêm vào."

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Tại màn hình này, bạn có thể xem lại, so sánh, và phục hồi các bản thảo:"

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Để phục hồi một bản thảo, <strong>bấm vào Phục Hồi Bản Thảo Này</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:1034
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Kéo các mục tới vị trí bạn mong muốn. Nhấp chuột vào mũi tên bên phải để thiết lập tuỳ chỉnh cho mỗi mục."

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Bài viết bạn muốn xóa không còn tồn tại."

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Bài viết bạn muốn khôi phục sau khi xóa không còn tồn tại."

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Bài viết này đã bị xóa."

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Để xem lại các bản thảo khác nhau, <strong>kéo nút trượt về bên trái hoặc bên phải</strong> hoặc <strong>sử dụng các nút Trước hoặc Sau</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "The package contains no files."
msgstr "Tập tin nén không chứa tập tin nào."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Giao diện không có tập tin nào."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1056
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Thêm các mục từ cột bên trái."

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:585
msgid "Repeat Password"
msgstr "Lặp lại Mật khẩu"

#: wp-admin/includes/revision.php:461
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Xin lỗi, có gì đó không đúng. Yêu cầu so sánh không thể thực hiện được."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:429
msgid "Revision by %s"
msgstr "Bản thảo bởi %s"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" từ %2$s bởi %3$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" từ %2$s."

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" bởi %2$s."

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Bản thảo: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Xem lại"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:409
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Lưu tự động bởi %s"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:419
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Bản thảo hiện tại bởi %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Phục hồi bản lưu tự động này"

#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "So sánh hai bản thảo bất kỳ"

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "So sánh hai bản thảo khác nhau bằng cách <strong>chọn hộp &#8220;So sánh hai bản thảo bất kỳ&#8221;</strong> bên cạnh."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Chuyên mục đã được thêm."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Chuyên mục đã bị xóa."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Chuyện mục đã được cập nhật."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Chuyên mục chưa được thêm."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Chuyên mục chưa được cập nhật."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Các chuyên mục đã bị xóa."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Đã thêm thẻ đánh dấu."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Đã xóa thẻ đánh dấu. "

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Đã cập nhật thẻ đánh dấu."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Không thêm được thẻ đánh dấu."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Không cập nhật được thẻ đánh dấu."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Đã xóa thẻ đánh dấu."

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:266
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Đang tìm %1$s trong %2$s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:404
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Đang nâng cấp lên WordPress %s"

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1344
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Giá trị kiểm tra của tập tin (%1$s) không trùng với giá tri kiểm tra mong muốn (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:2476
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Mật khẩu này sẽ không được lưu trữ tại máy chủ."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1222
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Chuẩn bị cài đặt phiên bản mới nhất&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1308
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Đang sao chép các tập tin cần thiết&#8230;"

#: wp-admin/install.php:402
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Hãy nhập tên người dùng hợp lệ."

#: wp-admin/install.php:405
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Tên đăng nhập của bạn có ký tự không phù hợp."

#: wp-admin/install.php:409
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Mật khẩu nhập vào không khớp. Xin thử lại."

#: wp-admin/install.php:413
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Bạn bắt buộc phải nhập địa chỉ email."

#: wp-admin/install.php:417
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>[email protected]</code>."
msgstr "Xin lỗi, đây không phải địa chỉ email hợp lệ. Định dạng địa chỉ email đúng có dạng <code>[email protected]</code>."

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:619
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Giao diện hiện tại không hỗ trợ Menu, nhưng bạn có thể sử dụng trong Sidebar bằng cách thêm widget &#8220;Menu tuỳ chọn&#8221; ở <a href=\"%s\">Widget</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:659
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Bấm vào biểu tượng mũi tên ở bên phải mỗi chỉ mục thực đơn</strong> trong công cụ biên tập sẽ hiển thị các cài đặt tiêu chuẩn. Các cài đặt nâng cao như mục tiêu liên kết, các lớp CSS, các quan hệ liên kết, và mô tả liên kết có thể được bật / tắt tại khung Tùy chọn Màn hình."

#: wp-admin/options-discussion.php:204
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Nhận xét phải chờ được kiểm duyệt"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Các kích thước bên dưới xác định khung tối đa theo pixel khi thêm ảnh mới trong Thư viện."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Nâng cấp giao diện lên phiên bản mới hơn sẽ đặt lại các thay đổi ở đây. Để tránh điều này, hãy xem xét việc tạo ra một <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giao diện con</a>."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:418
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Đang cập nhật giao diện: %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:430
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Đang cập nhật gói mở rộng: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1387
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Dung lượng ổ cứng còn trống không đủ để hoàn thành việc nâng cấp."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2609
msgid "Background updates"
msgstr "Cập nhật nền"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:435
msgid "Translations for %s"
msgstr "Bản dịch cho %s"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:768
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Trang mạng của bạn đã được nâng cấp lên WordPress %2$s"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:774
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s đã sẵn sàng. Hãy nâng cấp!"

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:779
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] KHẨN CẤP: Trang mạng của bạn có thể đã ngừng hoạt động do nâng cấp thất bại"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:796
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Xin chào! Trang mạng của bạn tại %1$s đã được tự động nâng cấp lên WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:802
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Bạn không cần làm thêm hành động nào nữa."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Để biết thêm thông tin về phiên bản %s, hãy xem màn hình Về WordPress:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:824
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Hãy nâng cấp trang mạng của bạn tại %1$s lên WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:837
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Nâng cấp dễ dàng và chỉ cần vài phút để hoàn thành:"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:852
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Trang mạng của bạn tại %1$s đã gặp lỗi nghiêm trọng trong quá trình nâng cấp WordPress lên phiên bản mới nhất, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:858
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Điều này có nghĩa trang mạng của bạn đã ngừng hoạt động một phần hoặc hoàn toàn. Đừng lo; việc này có thể sửa chữa được."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:860
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Hãy kiểm tra trang mạng của bạn. Mọi thứ có thể đã hoạt động bình thường. Nếu bạn được yêu cầu nâng cấp, bạn nên làm như sau:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881
#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Luôn cập nhật nâng cấp trang mạng của bạn rất quan trọng đối với việc bảo mật. Việc này cũng khiến mạng toàn cầu trở nên an toàn hơn với cả bạn và độc giả của bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:875
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1309
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Nếu bạn gặp bất cứ vấn đề gì hoặc cần hỗ trợ, các tình nguyện viên tại diễn đàn hỗ trợ của WordPress.org có thể sẵn sàng giúp bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:890
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Có cập nhật cho một vài plugin và giao diện bạn đang dùng. Nâng cấp ngay:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:894
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1311
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Nhóm Phát Triển WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ máy chủ, các tình nguyện viên hỗ trợ kỹ thuật, hoặc một lập trình viên có thể sử dụng những thông tin sau để trợ giúp bạn:"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:918
msgid "Error code: %s"
msgstr "Mã lỗi: %s"

#: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810
msgid "Translations"
msgstr "Dịch"

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:813
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s đã sẵn sàng."

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Website của bạn tại %1$s đã gặp lỗi nghiêm trọng trong quá trình nâng cấp WordPress lên phiên bản %2$s."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:899
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Trang của bạn đang chạy phiên bản %s."

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1368
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "Trang WordPress: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1376
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "THÀNH CÔNG: WordPress đã được cập nhật phiên bản %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1379
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "THẤT BẠI: WordPress phiên bản %s chưa được cập nhật"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1404
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "THÀNH CÔNG: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1421
msgid "FAILED: %s"
msgstr "THẤT BẠI: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:82
msgid "Activity"
msgstr "Hoạt Động"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "Bản nháp"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:358
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s sử dụng giao diện %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:593
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Bạn đang nghĩ gì?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:936
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Sắp Đăng Tải"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Recently Published"
msgstr "Bài mới đăng"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:954
msgid "No activity yet!"
msgstr "Không có hoạt động nào!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ngày mai"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1388
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Plugin phổ biến"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1664 wp-admin/includes/dashboard.php:1680
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Quản lý tải lên"

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Tùy Chọn Hiển Thị</strong> - Sử dụng thẻ Tùy Chọn Hiển Thị để lựa chọn các hộp thông tin được hiển thị ở Bảng Tổng Quan."

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Hoạt Động</strong> - Hiển thị các bài viết sắp đến lịch đăng tải, những bài viết được đăng tải gần nhất, và những nhận xét mới nhất cho các bài viết của bạn, đồng thời cho phép bạn điều chỉnh những bài viết và nhận xét đó."

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Nháp nhanh</strong> &mdash; Cho phép bạn tạo bài viết mới và lưu bản nháp. Đồng thời hiển thị liên kết tới 5 bản nháp gần nhất của bạn."

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Không thể lưu dữ liệu, xin hãy tải lại trang và thử lại"

#: wp-admin/themes.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn xóa giao diện này?\n"
"\n"
"Bấm vào 'Hủy' để quay lại, 'Có' để xác nhận thao tác xóa."

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232
msgid "Add New Theme"
msgstr "Thêm giao diện mới"

#: wp-admin/includes/theme.php:888 wp-admin/themes.php:1046
msgid "Update Available"
msgstr "Phiên bản mới sẵn sàng cập nhật"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:826 wp-admin/themes.php:946
msgid "Show previous theme"
msgstr "Xem giao diện trước"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:832 wp-admin/themes.php:952
msgid "Show next theme"
msgstr "Xem giao diện tiếp theo"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1396
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Những plugin sau đã cập nhật thành công:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1397
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Những giao diện sau đã cập nhật thành công:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1398
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Những gói ngôn ngữ sau đã cập nhật thành công:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1411
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Không thể nâng cấp những gói bổ xung tính năng sau:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1412
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Những giao diện sau đã cập nhật thất bại:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1413
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Những gói ngôn ngữ sau đã cập nhật thất bại:"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1496
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Lỗi quay lại: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1499
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Lỗi: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Màn hình này hiển thị toàn bộ trang mạng của một người dùng nào đó, và cho phép người dùng đó chỉ định trang mạng chính. Người dùng có thể sử dụng các liên kết phía dưới mỗi trang mạng để xem trang nội dung hoặc bảng điều khiển của trang mạng đó."

#. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of
#. ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2754
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s đánh giá dựa trên %2$s đánh giá"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2758
msgid "%s rating"
msgstr "%s đánh giá"

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Màn hình này được dùng để quản lý các giao diện bạn đã cài đặt. Bên cạnh các giao diện mặc định có sẵn trong WordPress, còn có các giao diện được thiết kế và phát triển bởi các nhà cung cấp thứ ba."

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Di chuột lên hoặc chạm để nhìn thấy các nút Kích Hoạt và Xem Trước Tức Thời"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Bấm vào giao diện để xem tên, phiên bản, tác giả, mô tả, thẻ đánh dấu, và liên kết để Xóa giao diện"

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Chạm hoặc di chuột lên bất kỳ giao diện nào, sau đó bấm vào nút Xem Trước Tức Thời để xem thực tế và tùy biến giao diện đó trong một cửa sổ riêng biệt. Bạn cũng có thể tìm thấy nút Xem Trước Tức Thời tại dưới cùng của màn hình hiển thị thông tin chi tiết về giao diện. Bất kỳ giao diện  nào đã được cài đặt cũng có thể xem trước và tùy biến theo cách này."

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "Giao diện đang xem thử có thể tương tác thỏa mái &mdash; xem các trang khác nhau để xem giao diện hỗ trợ bài viết, trang lưu trữ hay các trang khác. Cấu hình có thể khác nhau tùy theo từng giao diện. Để lưu cấu hình mới và kích hoạt giao diện trong một bước, ấn chuột vào nútKích hoạt &amp; Công bố bên trên menu."

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Khi xem trước trên các màn hình nhỏ, bạn có thể sử dụng biểu tượng thu gọn ở dưới bảng tùy biến phía bên trái. Bấm vào biểu tượng này sẽ ẩn bảng tùy biến, cung cấp thêm khoảng trống để bạn xem trước trang mạng của bạn với giao diện mới. Để hiện lại bảng tùy biến, hãy bấm lần nữa vào biểu tượng thu gọn."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:967 wp-admin/themes.php:1130
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Đây là giao diện con của %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Truy Cập Sẵn Sàng"

#: wp-admin/themes.php:536 wp-admin/themes.php:895
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Đang kích hoạt:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "Tin nhanh"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Khi cài đặt này hoạt động, một thông báo sẽ hiển thị tại hộp Thông Tin Nhanh trong Bảng Tổng Quát với nội dung, &#8220;Các cỗ máy tìm kiếm bị ngăn chặn,&#8221; để nhắc nhở bạn về việc trang mạng của bạn chưa được các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:313
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s Bài viết"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:316
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s Trang"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "M jS"
msgstr "M jS"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1656
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB cho phép"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1671
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) đã dùng"

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Nếu bạn muốn chọn giao diện khác, hãy bấm vào nút &#8220;Thêm Mới&#8221; để có thể duyệt hoặc tìm giao diện từ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Thư mục Giao diện của WordPress.org</a>. Các giao diện tại Thư mục Giao diện của WordPress.org được thiết kế và phát triển bởi các nhà cung cấp thứ ba, và tương thích với giấy phép bản quyền mà WordPress sử dụng. Và những giao diện đó hoàn toàn miễn phí!"

#: wp-admin/update-core.php:971
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Tại màn hình này, bạn có thể nâng cấp WordPress lên phiên bản mới nhất, cũng như cập nhật các giao diện và gói mở rộng từ kho ứng dụng của WordPress.org."

#: wp-admin/update-core.php:983
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Giao diện và Thành phần mở rộng</strong> &mdash; Để cập nhật giao diện cá nhân hoặc thành phần mở rộng nào đó, hãy sử dụng các ô đánh dấu để lựa chọn, sau đó <strong>bấm vào nút &#8220;Nâng Cấp&#8221;</strong> tương ứng. Để nâng cấp toàn bộ giao diện và thành phần mở rộng cùng lúc, bạn có thể bấm vào ô đánh dấu đầu tiên để chọn tất cả trước khi bấm vào nút nâng cấp."

#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Khi có cập nhật mới, bạn sẽ nhìn thấy thông báo hiển thị ngay trên thanh công cụ và thực đơn điều hướng."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Nâng cấp WordPress chỉ với một lần bấm chuột: bạn chỉ cần <strong>bấm vào nút &#8220;Nâng Cấp Ngay&#8221;</strong> khi nhìn thấy thông báo có phiên bản mới."

#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "Trong hầu hết các trường hợp, WordPress sẽ ngầm tự động cập nhật các bản vá bảo mật cho bạn."

#: wp-admin/update-core.php:986
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Dịch thuật</strong> &mdash; Các tập tin dịch WordPress sang ngôn ngữ của bạn sẽ được cập nhật trong quá trình nâng cấp. Tuy nhiên, nếu vì lý do nào đó, các tập tin này không được cập nhật, bạn có thể <strong>bấm vào nút &#8220;Cập Nhật Ngôn Ngữ&#8221;</strong>."

#: wp-admin/themes.php:234
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Tìm giao diện đã cài..."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit status"
msgstr "Chỉnh sửa trạng thái"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Edit visibility"
msgstr "Chỉnh sửa độ rõ nét"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278
msgid "Browse revisions"
msgstr "Duyệt lịch sử phiên bản"

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền để trở lại sửa giao diện này."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Các hộp điển khiển</strong> - Click vào thanh tiêu đề của hộp để mở rộng hoặc thu nhỏ nó. Một số hộp được thêm bởi plugins có thể có nội dung có thể thiết lập được và sẽ hiển thị một liên kết &#8220;Configure&#8221; trong thanh tiêu đề nếu bạn thao tác gần nó."

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Nhìn qua</strong> - Hiển thị một bản tóm tắt nội dung trang của bạn; xác định giao diện và bản WordPress mà bạn đang dùng."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Thêm giao diện"

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Tìm giao diện"

#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Search themes..."
msgstr "Tìm giao diện..."

#: wp-admin/theme-install.php:379
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Chi tiết &amp; Xem trước"

#: wp-admin/includes/ms.php:952 wp-admin/users.php:369
msgid "Delete all content."
msgstr "Xóa tất cả nội dung."

#: wp-admin/includes/ms.php:954 wp-admin/users.php:372
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Đưa toàn bộ nội dung tới:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Nổi bật"

#: wp-admin/theme-install.php:207
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Phổ biến"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:65
#: wp-admin/theme-install.php:208
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Mới nhất"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:517
msgid "All comment types"
msgstr "Toàn bộ kiểu bình luận"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Bạn có thể căn chỉnh một cách cân đối hình ảnh gốc. Để đạt kết quả tốt nhất, việc căn chỉnh nên được hoàn thành trước khi bạn cắt, lật hoặc xoay ảnh. Các hình ảnh chỉ có thể được thu nhỏ lại, không thể mở rộng hơn."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:199
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Để cắt ảnh, click vào ảnh đó và kéo để chọn."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:202
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Tỷ số hướng là tỷ lệ giữa chiều rộng và chiều cao. Bạn có thể giữ nguyên tỷ số hướng bằng cách giữ phím shift khi đặt lại kích thước. Sử dụng hộp đầu vào để xác định tỷ số hướng, ví dụ 1:1, 4:3, 16:9, vv."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:205
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Khi bạn đã lựa chọn, bạn có thể điều chỉnh nó bằng cách nhập vào kích thước theo pixels. Kích thước nhỏ nhất có thể chọn là kích thước hình thu nhỏ được thiết lập trong cài đặt Media."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:268
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Bạn có thể chỉnh sửa ảnh mà vẫn giữ nguyên hình thu nhỏ. Ví dụ, bạn có thể muốn sử dụng hình thu nhỏ hình vuông chỉ hiển thị một phần của ảnh."

#: wp-admin/includes/media.php:3266
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Được hiển thị tại các trang đính kèm."

#: wp-admin/theme-install.php:265
msgid "Filtering by:"
msgstr "Lọc dữ liệu theo:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Kiểm thử Beta"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Hiệu suất"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Xã hội"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:481
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:657
msgid "More Details"
msgstr "Chi tiết"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076
msgid "View details"
msgstr "Xem chi tiết"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:201
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Lượt"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Mới cập nhật"

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:870
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Nhóm phát triển WordPress luôn sẵn lòng giúp đỡ bạn. Hãy chuyển tiếp email này tới %s và nhóm phát triển sẽ làm việc với bạn để đảm bảo trang của bạn hoạt động được. "

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:587
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Đánh giá"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:717
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Quyên góp chho plugin này"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:565
msgid "Select bulk action"
msgstr "Lựa chọn thao tác hàng loạt"

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:772
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d sao"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:799
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Không tương thích</strong> với phiên bản WordPress của bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:801
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Tương thích</strong> với phiên bản WordPress của bạn."

#: wp-admin/install.php:367
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Chào mừng bạn đến với quá trình cài đặt 5 phút nổi tiếng của WordPress! Chỉ cần điền thông tin bên dưới và bạn sẽ lên đường sử dụng nền tảng xuất bản cá nhân linh hoạt và mạnh mẽ nhất trên thế giới."

#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Định dạng dịch không hợp lệ."

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "%1$s Hằng số trong file %2$s của bạn không còn cần thiết nữa."

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Thêm gói mở rộng"

#: wp-admin/plugin-install.php:151
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Tìm plugins"

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Nếu bạn muốn biết các plugin nào hiện có, bạn có thể xem các plugin Nổi bật và Dùng nhiều nhất qua các đường dẫn trong bên trái phía trên của màn hình. Các phần này được thay đổi thường xuyên. "

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:417
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Nếu bạn thích, bạn có thể nhập chuỗi địa chỉ tuỳ biến cho chuyên mục và thẻ tại đây. Ví dụ, sử dụng <code>chuyen-muc</code> sẽ thay đổi các liên kết tới từng chuyên mục thành <code>%s/chuyen-muc/tin-tuc/</code>. Bỏ trống sẽ sử dụng thiết lập mặc định."

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1137
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Xin chào"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Lọc theo loại bình luận"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1171
msgid "All categories"
msgstr "Tất cả danh mục"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:797
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Chưa kiểm tra với phiên bản WordPress của bạn"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1564 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1573
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Bật trình soạn thảo văn bản toàn chiều cao và chức năng tránh mất tập trung."

#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Tên đăng nhập chỉ có thể bao gồm bảng chữ cái và số, khoảng trống, gạch dưới, gạch ngang, dấu chấm và kí tự @."

#: wp-admin/options-discussion.php:317
msgid "Mystery Person"
msgstr "Hình người vô danh"

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Bạn không thể xóa giao diện mà có giao diện khác sử dụng nó làm giao diện gốc (child theme)."

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:556
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Website WordPress của bạn đã được cài đặt thành công tại:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Bạn có thể đăng nhập bằng tài khoản quản trị với thông tin sau:\n"
"\n"
"Tài khoản: %2$s\n"
"Mật khẩu: %3$s\n"
"Địa chỉ đăng nhập: %4$s\n"
"\n"
"Hi vọng bạn sẽ có trải nghiệm tốt với website mới. Xin cảm ơn!\n"
"\n"
"--WordPress Việt Nam\n"
"https://vi.wordpress.org/\n"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Được gợi ý"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:418
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Những gợi ý sau dựa trên những plugin mà bạn và người khác đã cài đặt."

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://wordpress.org/support"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:866 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:811
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s vào lúc %4$s:%5$s"

#: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "H:i:s d/m/Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1461
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr "NHẬT KÝ NÂNG CẤP"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1438
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"THỬ NGHIỆM?\n"
"============\n"
"\n"
"Lá thư gỡ rối này được gửi khi bạn đang sử dụng phiên bản đang phát triển của WordPress.\n"
"\n"
"Nếu bạn nghĩ rằng đây là lỗi của WordPress, vui lòng thông báo chúng bằng cách:\n"
"* Mở một chủ đề trên diễn đàn hỗ trợ: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Hoặc viết một báo cáo lỗi tại https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Cám ơn! - Nhóm WordPress"

#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Hạn mức Chỗ trống Cho phép Upload của Trang"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:311 wp-admin/network/settings.php:410
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Kích thước tính theo megabytes"

#: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "H:i d/m/Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1236
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Số đối tượng trên một trang."

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "Trang danh sách bài viết"

#: wp-admin/includes/template.php:2784 wp-admin/includes/template.php:2799
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Bạn đang chỉnh sửa trên trang hiển thị các bài viết mới nhất."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:838 wp-admin/themes.php:958
msgid "Close details dialog"
msgstr "Đóng bảng biểu chi tiết"

#: wp-admin/nav-menus.php:661
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Để thêm một đường dẫn tùy chỉnh,  <strong>hãy mở rộng phần tùy chọn đường dẫn, điền URL và chữ hiển thị đường dẫn, và bấm thêm vào danh mục</strong>"

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/theme-install.php:519
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Giao diện này chưa có đánh giá nào."

#: wp-admin/update-core.php:812
msgid "New translations are available."
msgstr "Đã có bản dịch mới."

#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Xóa các trình cắm"

#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Những plugin này có thể được kích hoạt trên các trang web khách trong mạng."

#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Bạn đang xóa các trình cắm sau:"

#: wp-admin/includes/file.php:2512
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Hãy điền địa chỉ trên máy chủ nơi mà khóa bảo mật riêng và chung được lưu. Nếu cần mật khẩu, hãy điền vào ô mật khẩu ở trên."

#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Main menu"
msgstr "Menu chính"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:597
msgid "Detach"
msgstr "Tách ra"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Lỗi XML: %1$s tại dòng %2$s"

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:782
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s triệu+"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:365
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "nhập định dạng ngày tháng cần hiển thị vào trường sau"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:369
msgid "Custom date format:"
msgstr "Định dạng ngày:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:413
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "nhập định dạng thời gian cần hiển thị vào trường sau"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:417
msgid "Custom time format:"
msgstr "Định dạng thời gian khác"

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Số lượng giao diện tìm thấy: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Bạn có thể tìm kiếm giao diện bằng từ khóa, tác giả, hay tag, hoặc cụ thể hơn bằng các điều kiện trong bộ lọc theo đặc điểm."

#: wp-admin/theme-install.php:114
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Ngoài ra, bạn có thể duyệt các giao diện trong mục Nổi bật, Phổ biến, hoặc Mới nhất. Khi tìm được giao diện mà bạn thích, bạn có thể xem trước hoặc cài đặt."

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Tìm kiếm những giao diện đã được cài đặt theo tên, mô tả, tác giả, hay tag."

#: wp-admin/includes/file.php:2462
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "ví dụ: www.wordpress.org"

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Tài liệu về Trang Mạng Của Tôi</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1026
msgid "First page"
msgstr "Trang Tĩnh Đầu Tiên"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1087
msgid "Last page"
msgstr "Trang cuối"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Xem trước trực tiếp &#8220;%s&#8221;"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:606
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s bài viết bởi tác giả này"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:756
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Giao diện của bạn hỗ trợ %s Menu. Hãy chọn Menu cho từng vị trí."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1594
#: wp-admin/includes/update.php:930
msgid "Show more details"
msgstr "Hiển thị chi tiết"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Trong khi bạn đang chỉnh sửa tập tin %1$s của bạn, mất một chút thời gian để chắc chắn rằng bạn có tất cả 8 khóa và chúng là duy nhất. Bạn có thể tạo ra những cái này sử dụng <a href=\"%2$s\">WordPress.org dịch vụ khóa bí mật</a>."

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:673
#: wp-admin/user-new.php:592
msgid "Confirm Password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:811
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s bình luận được duyệt"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:817
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s bình luận đang chờ duyệt"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:871
msgid "No approved comments"
msgstr "Không có bình luận được chấp thuận"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Bạn cần tài khoản này để đăng&nbsp;nhập. Hãy lưu nó vào một nơi an toàn"

#: wp-admin/includes/user.php:532
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Bạn đang sử dụng mật khẩu tự sinh. Bạn có muốn thay đổi không?"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đang chờ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Được phê duyệt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Thùng rác <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Đã đăng vào"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Không thể khởi tạo một phiên làm việc hệ thống con SFTP thông qua SSH2 cho máy chủ %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:898
msgid "No pending comments"
msgstr "Không có bình luận nào đang chờ xử lí"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:830
msgid "Network Active"
msgstr "Kích hoạt mạng"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834
msgid "Network Only"
msgstr "Chỉ dành cho mạng lưới"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Filter items list"
msgstr "Lọc danh sách các mục"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách các mục"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765
msgid "Items list"
msgstr "Danh sách các mục"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Additional settings"
msgstr "Tùy chọn bổ sung"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1214
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s cột"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1329
msgid "View mode"
msgstr "Chế độ xem"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "Không có quy tắc nào"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:669
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Không có"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:649
msgid "View all drafts"
msgstr "Xem tất cả bản nháp"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:865
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Từ %1$s %2$s"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1023
msgid "M jS Y"
msgstr "d/m/Y"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Chân trang giao diện"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Đầu trang giao diện"

#: wp-admin/includes/media.php:1036
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Địa chỉ URL hình ảnh không đúng."

#: wp-admin/includes/ms.php:856
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Bạn đã chọn xóa người dùng trên tất cả các mạng và các site."

#: wp-admin/includes/ms.php:858
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Bạn đã chọn xóa những thành viên bên dưới từ tất cả mạng và trang web."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:879
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Cảnh báo! Thành viên %s không thể xóa được."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:889
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Cảnh báo! Thành viên không thể xóa được. Thành viên %s là quản trị viên mạng."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:908
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Điều gì cần được thực hiện với nội dung thuộc sở hữu của %s?"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:926
msgid "Select a user"
msgstr "Chọn 1 thành viên"

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:948
msgid "Site: %s"
msgstr "Trang web: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:963
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Thành viên không có trang hoặc nội dung nào sẽ bị xóa."

#: wp-admin/includes/ms.php:978
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Một khi bạn chọn &#8220;Xác nhận xóa&#8221;, người dùng sẽ bị xóa vĩnh viễn."

#: wp-admin/includes/ms.php:980
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Một khi bạn chọn &#8220;Xác nhận xóa&#8221;, những người dùng này sẽ bị xóa vĩnh viễn.."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:1371 wp-admin/options.php:362
#: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427
#: wp-admin/includes/network.php:625 wp-admin/includes/network.php:687
msgid "Warning:"
msgstr "Cảnh báo:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1065
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1869
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:96
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s tiêu đề gói mở rộng không phù hợp. Sử dụng %2$s để thay thế."

#: wp-admin/includes/post.php:1548
msgid "Edit permalink"
msgstr "Chỉnh sửa permalink"

#: wp-admin/includes/post.php:1858
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Đang lưu&hellip;"

#. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1417
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Chuyển đổi bảng điều khiển: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:269
msgid "Get Version %s"
msgstr "Nhận phiên bản %s"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Danh sách liên kết"

#: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:370
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "Local time is %s."
msgstr "Giờ địa phương là %s"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:203
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Đang chỉnh sửa %s (hoạt động)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:206
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Đang duyệt %s (hoạt động)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Đang chỉnh sửa %s (không hoạt động)"

#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:214
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Duyệt %s (không hoạt động)"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Lọc danh sách Plugin"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách Plugin"

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597
msgid "Plugins list"
msgstr "Danh sách Plugin"

#: wp-admin/plugins.php:706
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Những plugin được chọn đã cập nhật lên phiên bản mới nhất."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/network/themes.php:331
msgid "Filter themes list"
msgstr "Lọc danh sách giao diện"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:274 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "Themes list"
msgstr "Danh sách giao diện"

#: wp-admin/themes.php:669
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Cài đặt giao diện cha"

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:660
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Những file trong thư mục %s được chạy tự động."

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1731
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Bạn muốn xóa file %s"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:312
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Giờ qui ước mùa hè bắt đầu từ: %s"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:314
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Múi giờ cơ bản bắt đầu: %s."

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:767
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Yêu cầu %1$s trong file %2$s."

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1080
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Lớp Walker với tên %s không tồn tại."

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1264
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s đã cập nhật."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Check secret keys"
msgstr "Kiểm tra mã bảo mật"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Chỉnh sửa cơ sở dữ liệu WordPress"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Before getting started"
msgstr "Trước khi bắt đầu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:218
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Thiết lập kết nối cơ sở dữ liệu"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:493
msgid "Successful database connection"
msgstr "Kết nối cơ sở dữ liệu thành công"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Cho phép tự động chỉnh sửa cơ sở dữ liệu."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Database repair results"
msgstr "Kết quả chỉnh sửa cơ sở dữ liệu"

#: wp-admin/theme-install.php:210
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Yêu thích"

#: wp-admin/theme-install.php:227
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Nếu bạn đánh dấu giao diện yêu thích trên WordPress.org, bạn có thể xem danh sách tại đây."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Giao diện đang bị thiếu %s stylesheet"

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:143
msgid "Default is %s"
msgstr "Mặc định là %s"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:416
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "Bạn có thể tạo ra tập tin %s và dán nội dung dưới đây vào tập tin đó."

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Đường dẫn có thể chứa nhiều thông tin hữu ích, ví dụ ngày đăng bài, tiêu đề hoặc những yếu tố khác. Bạn có thể chọn bất cứ cấu trúc nào được định sẵn, hoặc bạn có thể tạo cấu trúc của riêng mình bằng cách chọn Tuỳ biến."

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "Mặc định"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:266 wp-admin/user-edit.php:600
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://en.gravatar.com/"

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1136
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Hiện tại: %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress mang đến cho bạn khả năng tùy chỉnh cấu trúc URL cho các đường dẫn và trang lưu trữ. Cấu trúc URL tùy chỉnh có thể được cải tiến vể mặt hiển thị, tính tiện dụng và tương thích với các liên kết. Đây là <a href=\"%s\">các khả năng tuỳ chọn</a> để làm ví dụ cho bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:774
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Phục hồi comment này từ mục spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/dashboard.php:751
msgid "Edit this comment"
msgstr "Sửa bình luận này"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Chỉnh sửa nhanh phản hồi này"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1116
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:411
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Chỉnh sửa)"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:596
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Xóa tập đính kèm khỏi &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:799
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "Đính kèm &#8220;%s&#8221; vào nội dung hiện tại"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:828
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1477
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Bỏ &#8220;%s&#8221; vào thùng rác"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:840
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1487
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Xóa &#8220;%s&#8221; vĩnh viễn"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:820
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1469
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Phục hồi &#8220;%s&#8221;  từ thùng rác"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Tìm kiếm Gói mở rộng tại Thư viện Plugin của WordPress."

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Chỉnh sửa nhanh &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:493
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Xóa &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:503
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Xem lưu trữ &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:793
msgid "View this comment"
msgstr "Xem phản hồi này"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:894
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s trên %2$s %3$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1121
msgid "View more comments"
msgstr "Xem thêm phản hồi"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1752
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Loại bỏ các bảng cảnh báo trình duyệt"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Mẫu phân loại"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "Định dạng ngày tháng"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "Mẫu đơn"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "Trang đơn"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Trợ giúp căn chỉnh hình ảnh"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "New dimensions:"
msgstr "Kích thước mới:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:143
msgid "scale width"
msgstr "căn chỉnh chiều rộng"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
msgid "scale height"
msgstr "căn chỉnh chiều cao"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:194
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Trợ giúp cắt ảnh"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "crop ratio width"
msgstr "Cắt tỷ lệ chiều rộng"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "crop ratio height"
msgstr "cắt tỷ lệ chiều cao"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:236
msgid "selection width"
msgstr "chọn chiều rộng"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:244
msgid "selection height"
msgstr "chọn chiều cao"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:264
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Trợ giúp cài đặt ảnh đại diện"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:406
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản WordPress đang phát triển. Tính năng của những trình cắm cũng đang được phát triển.  <a href=\"%s\">Xen thêm</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:745
msgid "Reviews"
msgstr "Đánh giá"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:746
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Đọc tất cả đánh giá trên WordPress.org hoặc viết đánh giá riêng của bạn!"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:754
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "Đánh giá với %1$d sao: %2$s. Mở trong cửa sổ mới."

#: wp-admin/includes/post.php:1622
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Nhấn vào ảnh để sửa hoặc cập nhật"

#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Đính kèm vào nội dung có sẵn"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:203
msgid "Theme zip file"
msgstr "Tập tin nén giao diện (zip)"

#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Loại bỏ bảng chào hỏi"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:305
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Tập tin %s của bạn có một tiền tố bảng cơ sở dữ liệu rỗng, không được hỗ trợ."

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:318
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Hằng số %s không thể xác định khi cài đặt WordPress."

#: wp-admin/install.php:428
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress đã được cài đặt. Cảm ơn bạn, và hãy tận hưởng nó!"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:143
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Có một sô thay đổi chờ xác nhận của admin email đến %s."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:361
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s  bởi %2$s (sẽ <strong>xóa dữ liệu </strong>)"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:365
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s bởi %2$s"

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "Tên cơ sở dữ liệu mà bạn muốn sử dụng với WordPress"

#: wp-admin/setup-config.php:232
msgid "Your database username."
msgstr "Tài khoản Database"

#: wp-admin/setup-config.php:237
msgid "Your database password."
msgstr "Mật khẩu Database"

#: wp-admin/themes.php:269
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Cài đặt đã lưu và giao diện đã kích hoạt."

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "New theme activated."
msgstr "Giao diện mới đã được kích hoạt"

#: wp-admin/themes.php:593 wp-admin/network/themes.php:431
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Giao diện đã được cài đặt nhưng chưa hoàn thành."

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1036
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:505
#: wp-admin/includes/update.php:518 wp-admin/includes/update.php:532
#: wp-admin/includes/update.php:551 wp-admin/includes/update.php:696
#: wp-admin/includes/update.php:709 wp-admin/includes/update.php:722
#: wp-admin/update-core.php:564
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "Xem  %1$s phiên bản %2$s chi tiết"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:748
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Mô tả ngắn là một đoạn mô tả về nội dung mà bạn tự nhập bằng tay, có thể được sử dụng để hiển thị trong giao diện của bạn. <a href=\"%s\">Xem thêm về mô tả ngắn</a>."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:786
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Trackbacks là cách thông báo cho các blog mà bạn đặt link tới đó. Nếu bạn đặt link tới một website WordPress khác, họ sẽ được thông báo tự động thông qua <a href=\"%s\">pingbacks</a> mà bạn không cần phải làm gì."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:823
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Các trường tùy biến được sử dụng để thêm các thông tin cho bài viết mà bạn có thể dùng <a href=\"%s\">trong giao diện</a> của mình."

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp quyền quản lý phần chính sách bảo mật trên site này."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:580
msgid "(Private post)"
msgstr "(Bài viết riêng tư)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:601
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "Nhúng mẫu"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "Nhúng mẫu 404"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Nhúng mẫu nội dung"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Nhúng mẫu đầu trang"

#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Nhúng mẫu chân trang"

#: wp-admin/includes/menu.php:364 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập vào trang này."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Cần giúp đỡ? Sử dụng thẻ Trợ giúp ở trên tiêu đề màn hình"

#: wp-admin/includes/ms.php:1053
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:2027
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Đóng khung media"

#: wp-admin/includes/template.php:2701
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Việc này sẽ thay thế nội dung hiện tại với bản sao lưu gần nhất. Bạn có thể khôi phục lại và tiếp tục trong bộ soạn thảo để có nội dung cũ hoặc trở về phiên bản được lưu trữ."

#: wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Grid Layout"
msgstr "Bố cục lưới"

#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widget cuối trang"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "E-Commerce"
msgstr "Thương mại điện tử"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Education"
msgstr "Giáo dục"

#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Entertainment"
msgstr "Giải trí"

#: wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Food & Drink"
msgstr "Đồ ăn & Thức uống"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1337 wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "News"
msgstr "Tin tức"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Photography"
msgstr "Nhiếp ảnh"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Portfolio"
msgstr "Hồ sơ"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:313
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> đang có sẵn! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Vui lòng cập nhật ngay</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:317
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Vui lòng cập nhật WordPress ngay"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:322
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> đang có sẵn! Vui lòng báo cáo với quản trị viên."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:892
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s gói mở rộng cập nhật thành công."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:897
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s giao diện cập nhật thành công."

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:904
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s gói mở rộng cập nhật thành công."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:909
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s giao diện cập nhật thành công."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:1000
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s đã được xóa thành công."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép thêm liên kết vào website này."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để xóa website này."

#: wp-admin/nav-menus.php:712 wp-admin/widgets-form.php:393
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Quản lý với Tuỳ chỉnh trực tiếp"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để quản lý các tùy chọn cho website này."

#: wp-admin/options.php:256
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để sửa đổi thiết lập không đăng ký cho website này."

#: wp-admin/includes/file.php:403 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để sửa gói mở rộng cho website này."

#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để kích hoạt gói mở rộng cho website này."

#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để hủy kích hoạt gói mở rộng cho website này."

#: wp-admin/includes/file.php:436 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để sửa giao diện mẫu cho website này."

#: wp-admin/theme-install.php:187
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Màn hình bộ cài đặt giao diện yêu cầu JavaScript"

#: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:752
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Phiên bản mới sẵn có. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Cập nhật ngay</button>"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096
#: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173
#: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để cập nhật website này."

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Custom Logo"
msgstr "Tùy chỉnh Logo"

#: wp-admin/plugins.php:547
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Sự tìm kiếm cho các gói mở rộng đã được cài đặt sẽ tìm các điều kiện trên tên của họ, mô tả hoặc tác giả."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:992
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s đã được xóa thành công."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "Mạng lưới bỏ kích hoạt %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "Xóa %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:843
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Tắt %s"

#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Nhập các bài viết, bình luận và người dùng từ một blog tại Blogger."

#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Chuyển đổi các danh mục đang tồn tại sang các từ khóa hoặc các từ khóa sang các danh mục."

#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Nhập bài viết từ LiveJournal sử dụng API của họ."

#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Nhập bài viết và bình luận từ một Movable Type hoặc TypePad blog."

#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Nhập bài viết từ một trình cấp RSS."

#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Nhập bài viết &amp; media từ Tumblr sử dụng API."

#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Nhập các bài viết, trang, bình luận, trường tùy chỉnh, danh mục và từ khóa từ một tập tin xuất ra của WordPress."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:326
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Tìm gói mở rộng bởi:"

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Bạn có thể tìm các gói mở rộng mới để cài đặt thông qua tìm kiếm hoặc duyệt trong danh mục ngay tại đây trong khu vực Gói mở rộng của bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:446
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Tìm gói mở rộng đã cài đặt..."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:919
msgid "%s update failed."
msgstr "%s cập nhật thất bại."

#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:924
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s cập nhật thất bại."

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Gói mở rộng được cài đặt vào WordPress để mở rộng các tính năng tuỳ biến. Các gói mở rộng được phát triển để tương thích với WordPress bởi hàng nghìn lập trình viên từ khắp thế giới. Tất cả gói mở rộng tại <a href=\"%s\">Thư viện Plugin của WordPress</a> đều phù hợp với bản quyền dành cho người dùng WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Ít hơn 10"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1028
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; đã bị khóa"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Set status"
msgstr "Thiết lập trạng thái"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:340
msgid "Search plugins..."
msgstr "Tìm kiếm gói mở rộng..."

#: wp-admin/includes/template.php:2416
msgid "Current Header Image"
msgstr "Ảnh đầu trang hiện tại"

#: wp-admin/includes/template.php:2436
msgid "Current Background Image"
msgstr "Ảnh nền hiện tại"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:876 wp-admin/theme-install.php:514
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s đánh giá)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Chọn một hoặc nhiều tính năng giao diện để lọc"

#: wp-admin/theme-install.php:240 wp-admin/theme-install.php:262
msgid "Clear current filters"
msgstr "Xóa điều kiện lọc hiện tại"

#: wp-admin/theme-install.php:267
msgid "Edit Filters"
msgstr "Sửa điều kiện lọc"

#: wp-admin/nav-menus.php:1116
msgid "Display location"
msgstr "Hiển thị vị trí"

#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Mở rộng Sidebar"

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Mã trả về của API không hợp lệ (%d)."

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "Lỗi API không xác định."

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "l, d/m/Y"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "Tin tức và sự kiện về WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1361 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "Meetups"
msgstr "Meetups"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1324
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1390
msgid "City:"
msgstr "Thành phố:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1402
msgid "Cincinnati"
msgstr "Hà Nội"

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1432
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Tham gia một sự kiện sắp diễn ra gần %s."

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1494
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Hiện không có sự kiện nào gần %1$s. Bạn có muốn <a href=\"%2$s\">tổ chức một sự kiện</a> không?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1496 wp-admin/includes/dashboard.php:1505
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:249
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "Chỉnh sửa widget: %s"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1504
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Hiện không có sự kiện nào gần nơi bạn sống. Bạn có muốn <a href=\"%s\">tổ chức sự kiện</a> không?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Mở"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261
msgid "No media files found."
msgstr "Không tìm thấy file media nào."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866
#: wp-admin/js/updates.js:762
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Kích hoạt %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805
#: wp-admin/js/updates.js:751
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Mạng lưới kích hoạt %s "

#: wp-admin/menu-header.php:279 wp-admin/js/common.js:1989
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Thu nhỏ menu chính"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Cho phép thông báo liên kết từ các blog khác (pingback và trackbacks) trên các bài viết mới"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Cài đặt plugin không thành công."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Cài đặt giao diện không thành công."

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:791
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s lượt kích hoạt"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:552
msgid "No description"
msgstr "Không có mô tả"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497
msgid "View posts by %s"
msgstr "Xem bài viết của %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:314
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:653
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Bản nháp mới nhất"

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://vi.wordpress.org/news/"

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:313
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "Đoạn code PHP bạn thay đổi đã được khôi phục vì có lỗi trong dòng số %1$s của file %2$s. Hãy sửa và thử lưu lại."

#: wp-admin/includes/file.php:517
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Không thể ghi lên file."

#: wp-admin/includes/ms.php:1136
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Menu là nơi bạn sửa các thông tin cụ thể cho từng website, hữu ích nếu khu vực Quản trị của website không sẵn có."

#: wp-admin/includes/ms.php:1137
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Thông tin</strong> &mdash; Địa chỉ website thường nên hạn chế sửa vì có thể ảnh hưởng tới các website hoạt động. Mục Ngày khởi tạo và Lần cập nhật gần nhất sẽ hiển thị. Quản trị Mạng lưới có thể đánh dấu các website như là Lưu trữ, Spam, Xoá, Gỡ bỏ khỏi danh sách công bố hoặc Tắt."

#: wp-admin/includes/ms.php:1138
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Thành viên</strong> &mdash; Mục này hiển thị danh sách người dùng của website. Bạn có thể thay đổi quyền của mỗi tài khoản, khởi tạo lại mật khẩu, hoặc xoá khỏi website. Xoá khỏi website không có nghĩa bị xoá khỏi Mạng lưới."

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1141
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Giao diện</strong> &mdash; Mục này hiển thị các giao diện chưa được kích hoạt trên toàn Mạng lưới. Bật một giao diện trong menu này làm chúng có thể được sử dụng trong website này. Nó không có nghĩa giao diện được kích hoạt, nhưng hiển thị trong mục Menu. Để kích hoạt cho toàn Mạng lưới, truy cập <a href=\"%s\">Giao diện Mạng lưới</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:611 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Cài đặt plugin"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
msgid "Active Installations:"
msgstr "Lượt kích hoạt:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "Custom installation script."
msgstr "Mã cài đặt riêng."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1815
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s đang sửa bài viết này. Bạn muốn thay thế?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1818
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s đang sửa bài viết này."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:265
msgid "Theme Installation"
msgstr "Cài đặt giao diện"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Năm của bài viết theo 4 số, ví dụ 2017)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Tháng của năm, ví dụ 05)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Ngày của tháng, ví dụ ngày 28)"

#: wp-admin/includes/ms.php:1144
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Cài đặt</strong> &mdash; Trang này hiển thị danh sách các thiết lập của website. Một vài thiết lập là của WordPress, và số còn lại của plugin mở rộng bạn đã kích hoạt. Một vài mục có thể không sẵn sàng để cập nhật tuỳ theo cách dữ liệu được quy chuẩn lưu trên hệ thống."

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Giờ của ngày, ví dụ 15 giờ)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Phút của giờ, ví dụ 43 phút)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s Giờ của phút, ví dụ 33 phút)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Mã riêng của bài viết, ví dụ 423)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Tên không dấu của bài viết, ví dụ bai-viet)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Liên kết của danh mục. Danh mục con hiển thị như là thư mục con trong đường dẫn, vi du tin-tuc/van-hoa)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (Tên không dấu của tác giả, ví dụ viet-nam)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s đã được thêm vào cấu trúc liên kết"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (đã sử dụng trong cấu trúc liên kết)"

#: wp-admin/options-permalink.php:386
msgid "Available tags:"
msgstr "Tag sẵn có:"

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Trang chủ: %s"

#: wp-admin/plugin-editor.php:191 wp-admin/theme-editor.php:198
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Có lỗi khi cập nhật file. Bạn có thể cần sửa vài thứ và thử lại."

#: wp-admin/plugin-editor.php:266 wp-admin/theme-editor.php:290
msgid "Selected file content:"
msgstr "Nội dung file đã chọn:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:285
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Chú ý:</strong> Không nên sửa trực tiếp các plugin đang kích hoạt."

#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:364
msgid "Heads up!"
msgstr "Hãy cẩn trọng!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:336 wp-admin/theme-editor.php:385
msgid "I understand"
msgstr "Tôi hiểu"

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Kích hoạt Press This"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This chưa được cài. Hãy cài nó từ <a href=\"%s\">đây</a>."

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This chưa có sẵn. Vui lòng liên hệ người Quản trị website."

#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/setup-config.php:433 wp-admin/setup-config.php:498
msgid "Run the installation"
msgstr "Bắt đầu cài đặt"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1033
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Không thể xoá hoàn toàn plugin %s."

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "Yêu cầu tối thiểu"

#: wp-admin/includes/file.php:586
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Không thể kết nối với website để kiểm tra lỗi fatal, vì vậy các thay đổi PHP đã được hoàn tác. Bạn sẽ cần tải file PHP được cập nhật thông qua cách thức khác, ví dụ như sử dụng sFTP."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:420 wp-admin/includes/misc.php:522
msgid "folder"
msgstr "thư mục"

#: wp-admin/theme-editor.php:257
msgid "Theme Files"
msgstr "File giao diện"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:320
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Bản nháp này được lưu khi bạn <a href=\"%s\">bỏ công bố các thay đổi tuỳ chỉnh</a> trang web nhưng chưa xuất bản các thay đổi. Bạn có thể sửa bản nháp này những không cần phải đăng ngay. Trang này sẽ được tự động đăng khi bạn xuất bản các thay đổi trong Tuỳ chỉnh."

#: wp-admin/includes/template.php:2294
msgid "Customization Draft"
msgstr "Bản nháp tạo khi Tuỳ chỉnh"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2671
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Có vẻ như đang thực hiện sửa trực tiếp %1$s để sử dụng %2$s. Điều này không hợp lý. Hãy thử hook %2$s vào action %3$s action."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:446
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Tải lên vào: %s"

#: wp-admin/privacy.php:45
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "Đôi khi website WordPress của bạn có thể gửi dữ liệu tới WordPress, bao gồm, nhưng không giới hạn, phiên bản bạn đang sử dụng, và danh sách các giao diện và plugin đã cài."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Chúng tôi rất coi trọng sự riêng tư và minh bạch. Để tìm hiểu thêm về những gì chúng tôi thu thập, và cách chúng tôi sử dụng các dữ liệu này, xin vui lòng truy cập <a href=\"%s\">Quyền riêng tư</a>."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:229
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress không nhận được bất kỳ thông báo nào từ <a href=\"%1$s\">Hệ thống cập nhật</a> bởi <a href=\"%2$s\">tuỳ chọn hiển thị</a> của website."

#: wp-admin/plugin-editor.php:331
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Bạn đang sửa trực tiếp plugin trong phần Quản trị. Sửa trực tiếp có thể dẫn tới lỗi xung đột làm hỏng website hiện tại và bị ghi đè nếu plugin có cập nhật mới trong tương lai."

#: wp-admin/plugin-editor.php:332
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Nếu bạn muốn sửa trực tiếp plugin này, hãy sử dụng trình quản lý file để tạo một bản sao lưu với tên khác trước khi sửa để đảm bảo có thể khôi phục nếu bản sửa của bạn bị lỗi."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:499
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Thư mục gốc chứa site của bạn không thể <a href=\"%1$s\">ghi lên được</a>, chúng tôi không thể tạo file, vì vậy để đường dẫn hoạt động, bạn cần file %2$s. Hãy tạo file mới, đặt tên là %2$s trong thư mục chứa website. Nhấp chuột vào nội dung và ấn %3$s (hoặc %4$s trên Mac) để lựa chọn tất cả. Sau đó chèn đoạn code vào file %2$s."

#: wp-admin/theme-editor.php:381
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Nếu bạn muốn sửa bằng được, hãy sử dụng trình sửa file để tạo bản sao lưu trước khi động vào bản gốc. Điều này giúp tránh rủi ro khi bạn gặp lỗi và có thể khôi phục dễ dàng hơn."

#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "Did you know?"
msgstr "Bạn có biết"

#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Bạn không cần thay đổi CSS ở đây. Hãy sửa nó và xem các thay đổi trực tiếp trong mục <a href=\"%s\">CSS bổ sung</a> đã tích hợp sẵn."

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:51
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Dữ liệu này được sử dụng để cải tiến chung dành cho WordPress, bao gồm bảo vệ website của bạn bằng cách tìm và cài các bản nâng cấp mới. Nó cũng được dùng cho việc thống kê, như hiển thị trong <a href=\"%s\">trang thống kê của WordPress.org</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:689
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "Yêu cầu phiên bản PHP:"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "Không thể bắt đầu yêu cầu xác nhận."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Confirmation request sent again successfully."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Không thể thêm yêu cầu này. Địa chỉ email hoặc tên người dùng hợp lệ phải được cung cấp."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "Yêu cầu xác nhận đã được khởi tạo thành công."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Người yêu cầu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Đã yêu cầu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Tải về dữ liệu cá nhân"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Đang tải xuống dữ liệu..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Thử lại"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Chờ xác nhận"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Huỷ yêu cầu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Bắt buộc xóa dữ liệu cá nhân"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Xuất dữ liệu cá nhân cho %s"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Xuất dữ liệu cá nhân"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "ID yêu cầu không hợp lệ khi gửi email xuất dữ liệu cá nhân."

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Dữ liệu cá nhân tải xuống"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "Không thể gửi email xuất dữ liệu cá nhân."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Tải lại thông tin cá nhân"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "Đang gửi email..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "Email đã gửi."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:432
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "Sao chép nội dung khuyến nghị bảo mật từ %s."

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:74
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Trang Chính sách Bảo mật cập nhật thành công. Đừng quên <a href=\"%s\">cập nhật menu của bạn</a>!"

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Chúc mừng,\n"
"\n"
"Yêu cầu xuất dữ liệu cá nhân của bạn đã hoàn thành. Bạn có thể\n"
"tải chúng bằng cách bấm vào liên kết bên dưới. Để đảm bảo riêng tư\n"
"và bảo mật, chúng tôi sẽ tự động xóa tệp này khi ###EXPIRATION###,\n"
"nên hãy tải chúng sớm.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Trân trọng,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:374
msgid "privacy-policy"
msgstr "chinh-sach-bao-mat"

#: wp-admin/options-privacy.php:102
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Không thể tạo mới trang Chính sách bảo mật."

#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "Trang chính sách bảo mật hiện tại không tồn tại. Vui lòng tạo hoặc lựa chọn trang mới."

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:136
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "Trang Chính sách Bảo mật được chọn đang trong Thùng rác. Vui lòng tạo mới, chọn trang Chính sách bảo mật mới hoặc <a href=\"%s\">khôi phục trang hiện tại</a>."

#: wp-admin/options-privacy.php:188
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Nếu bạn đã có trang Chính sách Bảo mật, vui lòng chọn bên dưới. Nếu không, vui lòng tạo một trang mới."

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:215
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Sửa</a> hoặc <a href=\"%2$s\">xem</a> nội dung trang Chính sách bảo mật."

#: wp-admin/options-privacy.php:282
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Đổi trang Chính sách bảo mật"

#: wp-admin/options-privacy.php:284
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Chọn trang Chính sách bảo mật"

#: wp-admin/options-privacy.php:305
msgid "Use This Page"
msgstr "Sử dụng trang này"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "Báo cáo đã được tạo cho"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Cho website"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Tại địa chỉ URL"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "Vào"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "Email không gửi được."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Ép xóa dữ liệu thất bại."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Mẫu văn bản này sẽ giúp bạn tạo chính sách bảo mật cho trang web của bạn."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:72
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Vui lòng chỉnh sửa nội dung chính sách bảo mật của bạn, đảm bảo xóa tóm tắt và thêm bất kỳ thông tin nào từ giao diện và gói mở rộng của bạn. Khi bạn xuất bản trang chính sách, hãy nhớ thêm trang đó vào trình đơn điều hướng của bạn."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:73
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Trách nhiệm của bạn là viết một chính sách bảo mật toàn diện, để đảm bảo nó phản ánh tất cả các yêu cầu pháp lý quốc gia và quốc tế về quyền riêng tư và để giữ cho chính sách của bạn hiện tại và chính xác."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:464
msgid "Who we are"
msgstr "Chúng tôi là ai"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:468
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "Trong phần này, bạn nên lưu ý URL trang web của mình, cũng như tên của công ty, tổ chức hoặc cá nhân đằng sau nó và một số thông tin liên hệ chính xác."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:470
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Lượng thông tin bạn có thể được yêu cầu hiển thị sẽ khác nhau tùy thuộc vào luật kinh doanh của địa phương hoặc quốc gia của bạn. Ví dụ: bạn có thể được yêu cầu hiển thị địa chỉ thực, địa chỉ đã đăng ký hoặc số đăng ký kinh doanh của công ty bạn."

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "Địa chỉ website là: %s."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Thông tin cá nhân nào bị thu thập và tại sao thu thập"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:482
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Bạn cũng nên lưu ý các bộ sưu tập và lưu giữ dữ liệu cá nhân nhạy cảm, chẳng hạn như dữ liệu liên quan đến sức khỏe."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:484
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "Ngoài việc liệt kê dữ liệu cá nhân nào bạn thu thập, bạn cần lưu ý lý do bạn thu thập dữ liệu đó. Những giải thích này là cơ sở pháp lý cho việc thu thập và lưu giữ dữ liệu của bạn hoặc sự đồng ý hoạt động mà người dùng đã đưa ra."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:486
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Dữ liệu cá nhân không chỉ được tạo bởi tương tác của người dùng với trang web của bạn. Dữ liệu cá nhân cũng được tạo ra từ các quy trình kỹ thuật như biểu mẫu liên hệ, bình luận, cookie, phân tích và nhúng của bên thứ ba."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:488
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "Theo mặc định, WordPress không thu thập bất kỳ dữ liệu cá nhân nào về khách truy cập và chỉ thu thập dữ liệu được hiển thị trên màn hình Hồ sơ người dùng từ người dùng đã đăng ký. Tuy nhiên, một số gói mở rộng của bạn có thể thu thập dữ liệu cá nhân. Bạn nên thêm thông tin liên quan bên dưới."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Nếu bạn tải hình ảnh lên trang web, bạn nên tránh tải lên hình ảnh có dữ liệu vị trí được nhúng (EXIF GPS) đi kèm. Khách truy cập vào trang web có thể tải xuống và giải nén bất kỳ dữ liệu vị trí nào từ hình ảnh trên trang web."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517
msgid "Contact forms"
msgstr "Thông tin liên hệ"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:519
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Mặc định, WordPress không bao gồm biểu mẫu liên hệ. Nếu bạn sử dụng gói mở rộng biểu mẫu liên hệ, hãy sử dụng phần phụ này để lưu ý dữ liệu cá nhân nào được ghi lại khi ai đó gửi biểu mẫu liên hệ và bạn giữ nó trong bao lâu. Ví dụ: bạn có thể lưu ý rằng bạn giữ các bản gửi biểu mẫu liên hệ trong một khoảng thời gian nhất định cho mục đích chăm sóc khách hàng, nhưng bạn không sử dụng thông tin được gửi qua chúng cho mục đích marketing."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Khi khách truy cập để lại bình luận trên trang web, chúng tôi thu thập dữ liệu được hiển thị trong biểu mẫu bình luận và cũng là địa chỉ IP của người truy cập và chuỗi user agent của người dùng trình duyệt để giúp phát hiện spam"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:523
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:527
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "Trong mục này bạn nên liệt kê các cookie website bạn sử dụng, bao gồm các cookie của plugin, mạng xã hội và các công cụ thống kê. Chúng tôi đã cung cấp sẵn các cookie mà WordPress mặc định có."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Nếu bạn viết bình luận trong website, bạn có thể cung cấp cần nhập tên, email địa chỉ website trong cookie. Các thông tin này nhằm giúp bạn không cần nhập thông tin nhiều lần khi viết bình luận khác. Cookie này sẽ được lưu giữ trong một năm."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Nếu bạn vào trang đăng nhập, chúng tôi sẽ thiết lập một cookie tạm thời để xác định nếu trình duyệt cho phép sử dụng cookie. Cookie này không bao gồm thông tin cá nhân và sẽ được gỡ bỏ khi bạn đóng trình duyệt."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Một chuỗi ẩn danh được tạo từ địa chỉ email của bạn (còn được gọi là hash) có thể được cung cấp cho dịch vụ Gravatar để xem bạn có đang sử dụng nó hay không. Chính sách bảo mật của dịch vụ Gravatar có tại đây: https://automattic.com/privacy/. Sau khi chấp nhận bình luận của bạn, ảnh tiểu sử của bạn được hiển thị công khai trong ngữ cảnh bình luận của bạn."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:534
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Khi bạn đăng nhập, chúng tôi sẽ thiết lập một vài cookie để lưu thông tin đăng nhập và lựa chọn hiển thị. Thông tin đăng nhập gần nhất lưu trong hai ngày, và lựa chọn hiển thị gần nhất lưu trong một năm. Nếu bạn chọn &quot;Nhớ tôi&quot;, thông tin đăng nhập sẽ được lưu trong hai tuần. Nếu bạn thoát tài khoản, thông tin cookie đăng nhập sẽ bị xoá."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:536
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Nếu bạn sửa hoặc công bố bài viết, một bản cookie bổ sung sẽ được lưu trong trình duyệt. Cookie này không chứa thông tin cá nhân và chỉ đơn giản bao gồm ID của bài viết bạn đã sửa. Nó tự động hết hạn sau 1 ngày."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Nội dung nhúng từ website khác"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:543
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Các bài viết trên trang web này có thể bao gồm nội dung được nhúng (ví dụ: video, hình ảnh, bài viết, v.v.). Nội dung được nhúng từ các trang web khác hoạt động theo cùng một cách chính xác như khi khách truy cập đã truy cập trang web khác."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:545
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Những website này có thể thu thập dữ liệu về bạn, sử dụng cookie, nhúng các trình theo dõi của bên thứ ba và giám sát tương tác của bạn với nội dung được nhúng đó, bao gồm theo dõi tương tác của bạn với nội dung được nhúng nếu bạn có tài khoản và đã đăng nhập vào trang web đó."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550
msgid "Analytics"
msgstr "Phân tích"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:558
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Chúng tôi chia sẻ dữ liệu của bạn với ai"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:564
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "WordPress mặc định không chia sẻ thông tin cá nhân với bất kì ai."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:571
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Dữ liệu của bạn tồn tại bao lâu"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Nếu bạn để lại bình luận, bình luận và siêu dữ liệu của nó sẽ được giữ lại vô thời hạn. Điều này là để chúng tôi có thể tự động nhận ra và chấp nhận bất kỳ bình luận nào thay vì giữ chúng trong khu vực đợi kiểm duyệt."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:584
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Các quyền nào của bạn với dữ liệu của mình"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:588
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "Trong phần này, bạn nên giải thích những quyền người dùng của bạn có trên dữ liệu của họ và cách họ có thể gọi những quyền đó."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:554
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Mặc định WordPress không thu thập bất kì thông tin dữ liệu này. Tuy nhiên, nhiều tài khoản hosting thu thập các thông tin dữ liệu ẩn danh. Bạn có thể cài đặt các plugin WordPress có chức năng thu thập dữ liệu. Trong tình huống đó, nhập thông tin về plugin đó ở đây."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:562
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "Trong phần này, bạn nên viết tên và liệt kê tất cả các nhà cung cấp thứ ba mà bạn chia sẻ dữ liệu trang web, bao gồm đối tác, dịch vụ dựa trên đám mây, xử lý thanh toán, nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba và lưu ý những dữ liệu bạn chia sẻ với họ và tại sao. Liên kết tới chính sách bảo mật của riêng họ nếu có thể."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:575
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "Trong phần này, bạn nên giải thích thời gian bạn giữ lại dữ liệu cá nhân được thu thập hoặc xử lý bởi trang web. Mặc dù bạn có trách nhiệm đưa ra thời gian về việc bạn lưu giữ mỗi tập dữ liệu trong bao lâu và tại sao bạn giữ nó, thông tin đó cần phải được liệt kê ở đây. Ví dụ: bạn có thể nói rằng bạn giữ các  mẫu liên hệ trong sáu tháng, các bản ghi phân tích trong một năm và các bản ghi mua hàng của khách hàng trong mười năm."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Đối với người dùng đăng ký trên trang web của chúng tôi (nếu có), chúng tôi cũng lưu trữ thông tin cá nhân mà họ cung cấp trong hồ sơ người dùng của họ. Tất cả người dùng có thể xem, chỉnh sửa hoặc xóa thông tin cá nhân của họ bất kỳ lúc nào (ngoại trừ họ không thể thay đổi tên người dùng của họ). Quản trị viên trang web cũng có thể xem và chỉnh sửa thông tin đó."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Nếu bạn có tài khoản trên trang web này hoặc đã để lại nhận xét, bạn có thể yêu cầu nhận tệp xuất dữ liệu cá nhân mà chúng tôi lưu giữ về bạn, bao gồm mọi dữ liệu bạn đã cung cấp cho chúng tôi. Bạn cũng có thể yêu cầu chúng tôi xóa mọi dữ liệu cá nhân mà chúng tôi lưu giữ về bạn. Điều này không bao gồm bất kỳ dữ liệu nào chúng tôi có nghĩa vụ giữ cho các mục đích hành chính, pháp lý hoặc bảo mật."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:611
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "Trong phần này, bạn nên cung cấp một phương thức liên hệ cho các mối quan tâm riêng tư. Nếu bạn được yêu cầu có Cán bộ bảo vệ dữ liệu, hãy liệt kê tên của họ và chi tiết liên hệ đầy đủ tại đây."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616
msgid "Additional information"
msgstr "Thông tin bổ sung"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:618
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Nếu bạn sử dụng trang web của mình cho mục đích thương mại và bạn tham gia vào việc thu thập hoặc xử lý dữ liệu cá nhân phức tạp hơn, bạn nên lưu ý các thông tin sau đây trong chính sách bảo mật của bạn ngoài thông tin chúng ta đã trao đổi."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623
msgid "How we protect your data"
msgstr "Cách chúng tôi bảo vệ dữ liệu của bạn"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Các quá trình tiết lộ dữ liệu mà chúng tôi thực hiện"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:599
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "Trong phần này, bạn nên liệt kê tất cả các chuyển dữ liệu trang web của bạn bên ngoài Liên minh châu Âu và mô tả các phương tiện mà dữ liệu đó được bảo vệ theo các tiêu chuẩn bảo vệ dữ liệu của Châu Âu. Điều này có thể bao gồm lưu trữ web, lưu trữ đám mây hoặc các dịch vụ của bên thứ ba khác."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:601
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Luật bảo vệ dữ liệu của châu Âu yêu cầu dữ liệu về các cư dân châu Âu được chuyển ra ngoài Liên minh châu Âu để được bảo vệ theo các tiêu chuẩn giống như dữ liệu ở châu Âu. Vì vậy, ngoài việc liệt kê dữ liệu, bạn nên mô tả cách bạn đảm bảo rằng các tiêu chuẩn này được bạn hoặc nhà cung cấp bên thứ ba đáp ứng, cho dù đó là thông qua thỏa thuận như Privacy Shield, điều khoản mẫu trong hợp đồng của bạn hoặc quy tắc."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:625
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "Trong phần này, bạn nên giải thích các biện pháp bạn đã thực hiện để bảo vệ dữ liệu của người dùng. Điều này có thể bao gồm các biện pháp kỹ thuật như mã hóa; các biện pháp bảo mật như xác thực hai lớp; và các biện pháp như đào tạo nhân viên về bảo vệ dữ liệu. Nếu bạn đã thực hiện Đánh giá tác động bảo mật, bạn cũng có thể đề cập đến nó ở đây."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:632
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "Trong phần này bạn nên giải thích quá trình bạn xử lý với các tiết lộ dữ liệu, dù có tiềm ẩn hay thực sự, ví dụ các hệ thống báo cáo nội bộ, các cơ chế liên hệ, hoặc các chương trình tìm kiếm lỗi."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Những bên thứ ba chúng tôi nhận dữ liệu từ đó"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:639
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Nếu website của bạn nhận dữ liệu về người dùng từ các bên thứ ba, bao gồm những nhà quảng cáo, thông tin này phải được bao gồm trong phần thỏa thuận chính sách riêng tư với dữ liệu của bên thứ ba."

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Việc quyết định và/hoặc thu thập thông tin tự động mà chúng tôi áp dụng với dữ liệu người dùng"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Các yêu cầu công bố thông tin được quản lý"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:653
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Nếu bạn là thành viên của một lĩnh vực được quản lý, hoặc bạn phải tuân thủ các quy định về bảo mật, bạn có thể phải cung cấp các thông tin này ở đây."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Gửi liên kết xuất ra"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Đang xoá dữ liệu..."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:335
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Cần giúp đỡ để kết hợp trang Chính sách bảo mật mới của bạn? Kiểm tra hướng dẫn của chúng tôi để biết các đề xuất về nội dung cần bao gồm, cùng với các chính sách được đề xuất bởi các plugin và giao diện của bạn."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:646
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Nếu trang web của bạn cung cấp dịch vụ bao gồm đưa ra quyết định tự động - ví dụ, cho phép khách hàng sử dụng thẻ tín dụng hoặc tổng hợp dữ liệu của họ vào hồ sơ quảng cáo - bạn phải lưu ý rằng điều này đang diễn ra và bao gồm thông tin về cách sử dụng thông tin đó , quyết định nào được thực hiện với dữ liệu tổng hợp đó và quyền của người dùng đối với các quyết định được đưa ra mà không có sự can thiệp của con người."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69
msgid "Introduction"
msgstr "Giới thiệu"

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:394
msgid "Removed %s."
msgstr "%s đã bị gỡ bỏ."

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:397
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "Bạn đã ngưng kích hoạt plugin này trên %s và không cần chính sách này nữa."

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:403
msgid "Updated %s."
msgstr "%s đã được cập nhật."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:71
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Chúng tôi đã đề xuất các phần bạn sẽ cần. Dưới tiêu đề mỗi phần, bạn sẽ tìm thấy một tóm tắt ngắn về những thông tin bạn nên cung cấp, điều này sẽ giúp bạn bắt đầu. Một số phần gồm nội dung chính sách được đề xuất, những phần khác sẽ phải được hoàn thành với thông tin từ giao diện và plugin của bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:454
msgid "Suggested text:"
msgstr "Văn bản được đề xuất:"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:480
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "Trong phần này, bạn nên lưu ý dữ liệu cá nhân nào bạn thu thập từ người dùng và khách truy cập. Chúng có thể bao gồm dữ liệu cá nhân, như tên, địa chỉ email, tùy chọn tài khoản cá nhân; dữ liệu giao dịch, như thông tin mua hàng; và dữ liệu kỹ thuật, như thông tin về cookie."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "Trong phần con này bạn nên lưu ý thông tin nào được thu thập qua các bình luận. Chúng tôi đã lưu ý về dữ liệu mà WordPress thu thập theo mặc định."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:509
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "Trong phần con này bạn nên lưu ý thông tin nào có thể được tiết lộ bởi người dùng có thể tải lên các tập tin đa phương tiện. Tất cả các tập tin được tải lên thường có thể được truy cập rộng rãi."

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:552
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "Trong tiểu mục này, bạn nên lưu ý gói phân tích mà bạn sử dụng, lưu ý cách thức mà người dùng có thể lựa chọn không theo dõi phân tích và lưu ý đến một liên kết về chính sách bảo mật của nhà cung cấp phân tích (nếu có)."

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Các bình luận của khách (không phải là thành viên) có thể được kiểm tra thông qua dịch vụ tự động phát hiện spam."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:68
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Hướng dẫn về Chính Sách Bảo Mật"

#: wp-admin/options-privacy.php:261
msgid "There are no pages."
msgstr "Không có trang nào cả."

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:147
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "Bản hướng dẫn nội dung chính sách bảo mật đã được thay đổi. Vui lòng <a href=\"%s\">đánh giá bản hướng dẫn</a> và cập nhật chính sách của bạn."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2349
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "Đề xuất nội dung cho chính sách bảo mật cần được thêm vào bằng cách sử dụng hành động %s (hoặc mới hơn)."

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2360
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "Đề xuất nội dung cho chính sách bảo mật cần được thêm vào bằng cách sử dụng hành động %s (hoặc mới hơn). Vui lòng xem tài liệu nội tuyến."

#: wp-admin/options-privacy.php:57
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Trang Chính sách Bảo mật được cập nhật thành công."

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1563
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Nháp)"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Trang Chính sách bảo mật"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:222
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Chỉnh sửa </a> hoặc <a href=\"%2$s\">xem trước</a> nội dung trang chính sách bảo mật."

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Thông tin"

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1184 wp-admin/includes/template.php:1437
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "Hộp meta này, từ plugin %s, không tương thích với trình soạn thảo block."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1521
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "Xuất &#8220;%s&#8221; ra JSON"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1522
msgid "Export as JSON"
msgstr "Xuất ra JSON"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:290
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "Đây là trang mẫu. Nó khác với bài viết bởi vì nó thường cố định và hiển thị trong menu của bạn. Nhiều người bắt đầu với trang Giới thiệu nơi bạn chia sẻ thông tin cho những ai ghé thăm. Nó có thể bắt đầu như thế này:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:295
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Chào bạn! Tôi là một người bán hàng, và đây là website của tôi. Tôi sống ở Hà Nội, có một gia đình nhỏ, và tôi thấy cách sử dụng WordPress rất thú vị."

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:300
msgid "...or something like this:"
msgstr "... hoặc cái gì đó như thế này:"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:305
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Công ty chúng tôi được thành lập năm 2010, và cung cấp dịch vụ chất lượng cho rất nhiều sự kiện tại khắp Việt Nam. Với văn phòng đặt tại Hà Nội, TP. Hồ Chí Minh cùng hơn 40 nhân sự, chúng tôi là nơi nhiều đối tác tin tưởng giao cho tổ chức các sự kiện lớn."

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:311
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Là một người dùng WordPress mới, bạn nên ghé thăm <a href=\"%s\">bảng tin</a> để xóa trang này và tạo trang mới cho nội dung của chính bạn. Chúc bạn vui vẻ!"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:211
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Cảm ơn vì đã sử dụng WordPress. Đây là bài viết đầu tiên của bạn. Sửa hoặc xóa nó, và bắt đầu bài viết của bạn nhé!"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "Đã tạo"

#: wp-admin/includes/template.php:1186
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Meta box này không tương thích với trình soạn thảo block."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1199
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Vui lòng cài đặt plugin <a href=\"%s\">Classic Editor</a> để sử dụng meta box này."

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1211
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Vui lòng kích hoạt plugin <a href=\"%s\">Classic Editor</a> để sử dụng meta box này."

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1224
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Vui lòng mở <a href=\"%s\">classic editor</a> để sử dụng meta box này."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Post ID không hợp lệ được tìm thấy."

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Post type không hợp lệ được tìm thấy."

#: wp-admin/includes/theme.php:1195
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Không thể trở lại giao diện."

#: wp-admin/includes/theme.php:1224
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Một hoặc nhiều giao diện không thể tải được."

#: wp-admin/includes/theme.php:1225
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "Bạn có thể xem chi tiết và thay đổi ở màn hình Giao diện."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "Tiếp tục %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/themes.php:631
msgid "Resume"
msgstr "Tiếp tục"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:877
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Không thể cài đặt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:689
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1273
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Plugin này không làm việc với phiên bản WordPress và PHP hiện tại của bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1297
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Plugin này không làm việc với phiên bản WordPress hiện tại của bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1306
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Plugin này không làm việc với phiên bản PHP hiện tại của bạn."

#: wp-admin/includes/schema.php:1262
msgid "My Network"
msgstr "Network của bạn"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:375
msgid "Track %s."
msgstr "Bài số %s."

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "Thêm vào: %s"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:255
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Thêm widget: %s"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:819
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Plugin này <strong>cần phiên bản PHP cao hơn</strong>."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:823
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bấm vào đây để tìm hiểu cách cập nhật PHP</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:840
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Plugin này <strong>cần phiên bản WordPress cao hơn</strong>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:844
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Bấm vào đây để cập nhật WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:496
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Tùy chỉnh thông báo lỗi PHP."

#: wp-admin/includes/plugin.php:497
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Tùy chỉnh xử lý lỗi nghiêm trọng PHP."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2469
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Không thể tiếp tục plugin."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2498
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Một hoặc nhiều plugin không tải đúng cách."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2499
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "Bạn có thể tìm thêm chi tiết và thực hiện thay đổi trong khu vực Plugin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "Yêu cầu cập nhật PHP"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1890
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "PHP là gì và nó ảnh hưởng như nào đến trang web của tôi?"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1909
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Tìm hiểu cách cập nhật PHP"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:277
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Bạn không thể cài đặt bởi vì <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> cần phiên bản PHP %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:286
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Bạn không thể cài đặt bởi vì <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> cần phiên bản MySQL %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:861
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Tạo menu đầu tiên bên dưới."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:865
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Điền vào Tên menu và bấm nút Tạo menu để tạo menu đầu tiên của bạn."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:874
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Sửa menu ở bên dưới, hoặc <a href=\"%s\">tạo menu mới</a>. Đừng quên lưu thay đổi!"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:889 wp-admin/nav-menus.php:959
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "Bấm vào nút Lưu menu để lưu các thay đổi."

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:944
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "hoặc <a href=\"%s\">tạo menu mới</a>. Đừng quên lưu thay đổi!"

#: wp-admin/nav-menus.php:983
msgid "Add menu items"
msgstr "Thêm liên kết"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Bạn không thể cập nhật bởi vì <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> cần phiên bản PHP %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s."

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Bạn không thể cập nhật bởi vì <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>yêu cầu phiên bản MySQL %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s."

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>Sự kiện và Tin tức WordPress</strong> &mdash; Sự kiện sắp diễn ra gần bạn cũng như tin tức mới nhất từ <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."

#: wp-admin/plugins.php:432
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tiếp tục plugin này."

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:628
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Plugin này tạo ra %d kí tự <strong>hiển thị không mong muốn</strong> trong quá trình kích hoạt."

#: wp-admin/plugins.php:635
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Nếu bạn gặp lỗi &#8220;headers already sent&#8221;, vấn đề với dòng dữ liệu hoặc vấn đề khác, hãy thử bỏ kích hoạt hoặc gỡ plugin này."

#: wp-admin/themes.php:290
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Giao diện không thể được tiếp tục vì nó gây ra <strong>lỗi nghiêm trọng</strong>."

#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Theme resumed."
msgstr "Giao diện được tiếp tục."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:462
msgid "Previous theme"
msgstr "Giao diện trước"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:468
msgid "Next theme"
msgstr "Giao diện sau"

#: wp-admin/options-discussion.php:104
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Hiển thị nút chọn trong phần bình luận cho phép lưu cookie của người bình luận"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Kiểm tra hệ thống"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:88
msgid "Home URL"
msgstr "URL trang chủ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:93
msgid "Site URL"
msgstr "Địa chỉ web URL"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:98
#: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336
msgid "Permalink structure"
msgstr "Cấu trúc đường dẫn tĩnh"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Chưa thiết lập đường dẫn tĩnh"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Trang này sử dụng HTTPS?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Ai cũng có thể đăng ký?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123
msgid "Default comment status"
msgstr "Trạng thái bình luận mặc định"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Đây là multisite?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:137
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Thư mục và kích cỡ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:143
msgid "Drop-ins"
msgstr "Drop-ins"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:154
#: wp-admin/includes/theme.php:853 wp-admin/themes.php:973
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:925
msgid "Active Theme"
msgstr "Giao diện đang kích hoạt"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:170
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Plugin cần cài"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:176
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugin đã kích hoạt"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugin chưa kích hoạt"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:188
msgid "Media Handling"
msgstr "Xử lý media "

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:193
msgid "Server"
msgstr "Máy chủ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Các tùy chọn hiển thị dưới đây liên quan đến thiết lập máy chủ của bạn. Nếu cần thay đổi, bạn có thể liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199
msgid "Database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247
msgid "WordPress Constants"
msgstr "Hằng số WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1139
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1234
msgid "Undefined"
msgstr "Chưa xác định"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:346
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Quyền hệ thống tập tin"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:347
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Cho thấy liệu WordPress có thể ghi vào các thư mục mà nó cần truy cập hay không."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "Thư mục chính của WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1394
msgid "Writable"
msgstr "Có thể ghi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1394
msgid "Not writable"
msgstr "Không thể ghi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355
msgid "The wp-content directory"
msgstr "Thư mục wp-content"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "The uploads directory"
msgstr "Thư mục tải lên (uploads)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365
msgid "The plugins directory"
msgstr "Thư mục plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
msgid "The themes directory"
msgstr "Thư mục giao diện (themes)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:405
msgid "User count"
msgstr "Số lượng người dùng"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:394
msgid "Site count"
msgstr "Số lượng trang web"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:399
msgid "Network count"
msgstr "Số lượng trong mạng"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2603
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Giao tiếp với WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:415
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "Có thể truy cập WordPress.org"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:423
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Không thể truy cập WordPress.org tại %1$s: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:446
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Vị trí thư mục tải lên (uploads)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Kích thước thư mục tải lên (uploads)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1152
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1238
msgid "Theme directory location"
msgstr "Vị trí thư mục giao diện (themes)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:459
msgid "Themes directory size"
msgstr "Kích thước thư mục giao diện"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Vị trí thư mục plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:468
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Kích thước thư mục plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:437
msgid "WordPress directory location"
msgstr "Vị trí thư mục WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:441
msgid "WordPress directory size"
msgstr "Kích thước thư mục WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:473
msgid "Database size"
msgstr "Kích thước cơ sở dữ liệu"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478
msgid "Total installation size"
msgstr "Tổng kích thước cài đặt"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:504
msgid "Active editor"
msgstr "Trình soạn thảo hiện tại"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683 wp-admin/includes/ms.php:791
msgid "Not available"
msgstr "Không có sẵn"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:518
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "Số phiên bản ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:523
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "Chuỗi phiên bản ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:598
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Giới hạn tài nguyên của Imagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:624
msgid "GD version"
msgstr "Phiên bản GD"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Không thể xác định nếu Ghostscript được cài đặt"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:672
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Phiên bản Ghostscript"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:705
msgid "Server architecture"
msgstr "Kiến trúc máy chủ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Không thể xác định kiến trúc máy chủ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:710
msgid "Web server"
msgstr "Máy chủ web"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:711
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Không thể xác định phần mềm máy chủ web nào được sử dụng"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:715
msgid "PHP version"
msgstr "Phiên bản PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:691
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Hỗ trợ giá trị 64bit)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:691
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Không hỗ trợ giá trị 64bit)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:720
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:721
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Không thể xác định PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728
msgid "Server settings"
msgstr "Cài đặt máy chủ"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:539
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:731
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Không thể xác định một số cài đặt, vì hàm %s đã bị tắt."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738
msgid "PHP max input variables"
msgstr "Các biến đầu vào tối đa của PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:742
msgid "PHP time limit"
msgstr "Giới hạn thời gian PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:748
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:757
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763
msgid "Max input time"
msgstr "Thời gian nhập tối đa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:767
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload max filesize"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:780
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:785
msgid "cURL version"
msgstr "phiên bản cURL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:795
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN đã cài đặt?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:804
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Thư viện Imagick có sẵn không?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:836
msgid ".htaccess rules"
msgstr "quy tắc .htaccess"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Quy tắc tùy chỉnh đã được thêm vào tệp %s của bạn."

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:832
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "File %s của bạn chỉ chứa các tính năng cốt lõi của WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:868
msgid "Extension"
msgstr "Extension"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:873
msgid "Server version"
msgstr "Phiên bản máy chủ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:982
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1304
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Không có phiên bản hoặc thông tin tác giả có sẵn."

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:987
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1309
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Phiên bản %1$s của %2$s"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1005
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1327
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Phiên bản mới nhất: %s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1138
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1233
msgid "Author website"
msgstr "Tác giả trang web"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1143
msgid "Parent theme"
msgstr "Giao diện chính"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148
msgid "Theme features"
msgstr "Tính năng của giao diện"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1393
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Thư mục plugin phải sử dụng"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "Một plugin đã ngăn chặn cập nhật bằng cách vô hiệu hóa %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "Bộ lọc %s đã được bật."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Một bản cập nhật nền tự động trước đó đã kết thúc với một lỗi nghiêm trọng, vì vậy các bản cập nhật hiện đã bị vô hiệu hóa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Bạn sẽ nhận được email vì điều này."

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191
msgid "The error code was %s."
msgstr "Mã lỗi là %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Một bản cập nhật nền tự động trước đó không thể xảy ra."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:243
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "Thư mục %1$s được phát hiện là dưới sự kiểm soát phiên bản (%2$s), nhưng bộ lọc %3$s đang cho phép cập nhật."

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:256
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "Thư mục %1$s được phát hiện dưới sự kiểm soát phiên bản (%2$s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:265
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Không có hệ thống kiểm soát phiên bản được phát hiện."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:287
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "WordPress yêu cầu thông tin đăng nhập FTP để thực hiện cập nhật."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:288
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Trang web của bạn đang thực hiện cập nhật qua FTP do quyền sở hữu tệp. Hãy liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:297
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "Việc cài đặt WordPress của bạn không yêu cầu thông tin đăng nhập FTP để thực hiện quá trình cập nhật."

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:349
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Không thể truy xuất danh sách tổng kiểm tra cho WordPress %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:352
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Điều này có nghĩa là các kết nối không thành công với WordPress.org."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:378
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Một số file không thể ghi bởi WordPress:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:383
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Tất cả các tệp WordPress của bạn đều có thể ghi."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:407
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "Cập nhật phiên bản WordPress development bị chặn bởi hằng số %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:419
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "Cập nhật phiên bản WordPress development bị chặn bởi bộ lọc %s."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "Các bản phát hành bảo mật và bảo trì WordPress bị chặn bởi %s."

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:451
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "Các bản phát hành bảo mật và bảo trì WordPress bị chặn bởi bộ lọc %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Chúng tôi không thể kiểm tra xem có phiên bản mới nào của WordPress không."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Kiểm tra cập nhật thủ công"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "Cập nhật WordPress có sẵn (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Cài đặt phiên bản mới nhất của WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Một phiên bản mới của WordPress có sẵn."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Một bản cập nhật nhỏ mới có sẵn cho trang web của bạn. Bởi vì các bản cập nhật nhỏ thường giải quyết vấn đề về bảo mật, điều quan trọng là bạn phải cài đặt chúng."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Bạn hiện đang chạy phiên bản mới nhất của WordPress, hãy luôn giữ nó được cập nhật!"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "Tất cả plugin của bạn đã được cập nhật"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "Plugin giúp mở rộng chức năng cho trang web của bạn với những thứ như form liên hệ, thương mại điện tử và nhiều hơn nữa. Điều đó có nghĩa là họ có quyền truy cập sâu vào trang web của bạn, vì vậy điều quan trọng là phải cập nhật chúng."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Bạn có các plugin đang chờ cập nhật"

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "Trang web của bạn có %d plugin đang chờ cập nhật."

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "Trang web của bạn có %d plugin đang hoạt động và đều là bản mới nhất."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "Tất cả giao diện của bạn đã được cập nhật"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "Giao diện mang lại cho người dùng web nhìn và cảm nhận. Đừng quên cập nhật mới nhất để thể hiện thương hiệu của bạn và giữ cho web an toàn."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Bạn có giao diện đang chờ được cập nhật"

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "Trang web của bạn có %d giao diện đang chờ cập nhật."

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "Web của bạn có %d giao diện đã cài và đều là bản mới nhất."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Bạn nên gỡ bỏ các plugin không kích hoạt"

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Để tăng cường bảo mật cho trang web của bạn, chúng tôi khuyên bạn nên xóa mọi giao diện mà bạn không sử dụng. Bạn nên giữ giao diện hiện tại %1$s và giao diện cha %2$s."

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Để tăng cường bảo mật cho trang web của bạn, chúng tôi khuyên bạn nên xóa mọi giao diện mà bạn không sử dụng. Bạn nên giữ %1$s, giao diện mặc định của WordPress, %2$s, giao diện hiện tại và giao diện cha %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Có sẵn một giao diện mặc định"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "Trang web của bạn không có bất kỳ giao diện mặc định nào. Các giao diện mặc định được WordPress tự động sử dụng nếu có bất cứ điều gì xảy ra với giao diện chính của bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:879
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "Các mô-đun cần thiết và được đề xuất đã được cài đặt"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1056
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1860
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1059
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Mô-đun được yêu cầu,%s, chưa được cài đặt hoặc đã bị tắt."

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1068
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "Mô-đun tùy chọn, %s, chưa được cài đặt hoặc đã bị tắt."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1096
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Một hoặc nhiều mô-đun được đề xuất bị thiếu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1099
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Thiếu một hoặc nhiều mô-đun yêu cầu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1208
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "Máy chủ SQL là phiên bản mới nhất"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1234
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Máy chủ SQL lỗi thời"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1240
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Vì lý do bảo mật và tối ưu hiệu suất, chúng tôi khuyên bạn nên chạy %1$s phiên bản %2$s hoặc cao hơn. Liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để điều chỉnh."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1250
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Máy chủ SQL lỗi thời nghiêm trọng"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1257
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress yêu cầu %1$s phiên bản %2$s trở lên. Liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để sửa lỗi này."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1301
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "UTF8MB4 được hỗ trợ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "utf8mb4 yêu cầu cập nhật MySQL"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1332
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "Phiên bản MySQL của bạn hỗ trợ utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1339
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "utf8mb4 yêu cầu cập nhật MariaDB"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1352
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "Phiên bản MariaDB của bạn hỗ trợ utf8mb4."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1374
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1390
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "utf8mb4 yêu cầu thư viện mới hơn"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1416
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Có thể kết nối đến WordPress.org"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1424
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "Việc giao tiếp với các máy chủ của WordPress được sử dụng để kiểm tra các phiên bản mới và để cài đặt và cập nhật lõi của WordPress, giao diện hoặc plugin."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1441
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Không thể kết nối đến WordPress.org"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1451
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Trang web của bạn không thể truy cập WordPress.org ở %1$s và đã trả lại lỗi: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "Web của bạn đang tắt chế độ debug"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1494
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "Chế độ debug thường được kích hoạt để thu thập thêm thông tin chi tiết về lỗi hoặc lỗi trang web, nhưng có thể chứa thông tin nhạy cảm không có sẵn trên một trang web công khai."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1509
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "Website đang bật ghi nhật ký lỗi tới file công khai."

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1517
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Giá trị %s, đã được thêm vào file cấu hình của trang web này. Có nghĩa là bất kỳ lỗi nào trên trang web sẽ được ghi vào file log có khả năng có sẵn cho người dùng bình thường."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1524
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "Web của bạn thiết lập hiển thị lỗi với người truy cập."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1599
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Bạn đang truy cập trang web này bằng HTTPS, nhưng<a href=\"%s\">Địa chỉ WordPress</a> của bạn không được thiết lập để sử dụng HTTPS theo mặc định."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1567
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "Kết nối bảo mật HTTPS đã được cài đặt."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "Website không sử dụng giao thức bảo mật SSL/HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1580
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "Đọc thêm về lý do tại sao bạn nên sử dụng HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1714
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "Giao tiếp an toàn giữa các máy chủ là cần thiết cho các giao dịch như tìm nạp tệp, tiến hành bán hàng trên các trang web của cửa hàng và hơn thế nữa."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1725
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "Site của bạn có thể kết nối an toàn với các dịch vụ khác."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1729
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "Site của bạn không thể kết nối an toàn với các dịch vụ khác."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1733
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Trao đổi với nhà cung cấp dịch vụ hosting về hỗ trợ OpenSSL cho PHP."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1752
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Sự kiện được lên lịch đang chạy"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1760
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Các sự kiện được lên lịch sẽ giúp tìm kiếm các bản cập nhật cho plugin, giao diện và chính mã nguồn WordPress. Nó cũng đảm bảo bài viết lên lịch được đăng đúng thời gian. Nó còn có thể được sử dụng bởi các plugin khác nhau để đảm bảo rằng các hành động theo kế hoạch được thực thi."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1771
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Không thể kiểm tra các sự kiện được lên lịch của bạn của bạn"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "Trong khi thử kiểm tra các sự kiện được lên lịch trên trang web của bạn, lỗi sau đã được trả về: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1784
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Sự kiện được lên lịch gặp vấn đề"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1790
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Sự kiện được lên lịch, %s, không thể chạy. Web của bạn vẫn hoạt động, nhưng có thể bị ảnh hưởng tới các bài viết dự định đăng hoặc tự động nâng cấp không hoạt động như mong muốn."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1825
msgid "Background updates are working"
msgstr "Nâng cấp ngầm đang thực thi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1833
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "Cập nhật nền đảm bảo rằng WordPress có thể tự động cập nhật nếu bản cập nhật bảo mật được phát hành cho phiên bản bạn hiện đang sử dụng."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1852
msgid "Passed"
msgstr "Đạt"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1855
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "Cập nhật nền không hoạt động như mong đợi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1864
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Cập nhật nền có thể không hoạt động đúng"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1941
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Trang web của bạn có thể thực hiện các tác vụ định kỳ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1949
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "Các tác vụ định kỳ thường sử dụng để chạy các sự kiện được lên lịch và cũng được sử dụng bởi các biên tập viên tích hợp cho các giao diện và plugin để xác minh tính ổn định của code."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1960
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Trang web của bạn không thể hoàn thành yêu cầu loopback"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "Các yêu cầu HTTP dường như đang hoạt động như mong đợi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1992
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "Người duy trì trang web có thể chặn tất cả hoặc một số thông tin liên lạc đến các trang web và dịch vụ khác. Nếu được thiết lập không chính xác, điều này có thể ngăn các plugin và giao diện hoạt động như dự định."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2012
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "Yêu cầu HTTP bị chặn"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2027
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "Yêu cầu HTTP bị chặn một phần"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2055
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API có sẵn"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2098
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API gặp lỗi"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2118
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API gặp lỗi trả về kết quả sai"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2141
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "The REST API không thực thi đúng"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2147
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API không thực thi biến %s đúng."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2536
msgid "WordPress Version"
msgstr "Phiên bản WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2540
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Phiên bản plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544
msgid "Theme Versions"
msgstr "Phiên bản giao diện"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2548
msgid "PHP Version"
msgstr "Phiên bản PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2564
msgid "Database Server version"
msgstr "Phiên bản máy chủ cơ sở dữ liệu"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2552
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP Extensions"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2568
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "Hỗ trợ MySQL utf8mb4"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2621
msgid "HTTPS status"
msgstr "Trạng thái HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2572
msgid "Secure communication"
msgstr "Kết nối an toàn"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2576
msgid "Scheduled events"
msgstr "Sự kiện được lên lịch"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2580
msgid "HTTP Requests"
msgstr "Request HTTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2589
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Chức năng debug lỗi đã được bật"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2615
msgid "Loopback request"
msgstr "Yêu cầu bị lặp lại"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2584
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API khả dụng"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2761
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Không có sẵn sự kiện được lên lịch nào trên web."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2969
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Yêu cầu tác vụ web của bạn không thành công, nghĩa là tính năng nào phụ thuộc vào tác vụ định kỳ này sẽ không hoạt động như mong đợi."

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2985
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "Yêu cầu tác vụ định kỳ trả về trạng thái http code không mong đợi %d, nghĩa là không thể xác định nó có thể ngăn cản các tính năng trong tương lai."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2993
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "Yêu cầu loopback đến web của bạn thành công."

#: wp-admin/site-health.php:228
msgid "Great job!"
msgstr "Tuyệt vời!"

#: wp-admin/site-health.php:232
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Mọi thứ đều hoạt động tốt."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:238
msgid "Site Health Status"
msgstr "Tình trạng web của bạn"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:155
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s cải tiến được đề xuất"

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:281 wp-admin/js/site-health.js:160
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s mục không phát hiện vấn đề"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:248
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Cài đặt này thay đổi vị trí và các phần WordPress tải."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "Tính toán kích thước thư mục quá lâu và bị ngắt kết nối. Thường gây ra bởi một số lượng lớn các thư mục con và tập tin."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "Không thể tính được kích thước. Thư mục không thể truy cập. Thường do quyền không hợp lệ của thư mục."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1699
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "Gặp lỗi khi xác định kích thước bản cài của bạn. Tổng dung lượng chưa xác định."

#: wp-admin/includes/theme.php:1227
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Chuyển tới phần Giao diện "

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1143
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Plugin này không hoạt động đúng cách và bị tạm dừng trong chế độ khôi phục."

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:545
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "Có một phiên bản mới của %1$s, nhưng nó không hoạt động với phiên bản PHP của bạn. <a href=\"%2$s\" %3$s>Xem chi tiết phiên bản %4$s</a> hoặc <a href=\"%5$s\">tìm hiểu thêm về cách cập nhật PHP</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:590
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:889
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Không thể cập nhật"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1419
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1901
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2261
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "Site của bạn có %d plugin chưa kích hoạt."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "Các plugin chưa kích hoạt là mục tiêu hấp dẫn cho những kẻ tấn công. Nếu bạn không sử dụng plugin, chúng tôi khuyên bạn nên gỡ bỏ nó."

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "Site có %d giao diện chưa kích hoạt."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "Trang web của bạn có %1$d giao diện không sử dụng, ngoài %2$s, giao diện đang sử dụng của bạn."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên xóa mọi giao diện không sử dụng để tăng cường bảo mật cho trang web của bạn."

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "Trang web của bạn có %1$d giao diện không sử dụng, ngoài %2$s, giao diện mặc định của WordPress và %3$s, giao diện đang sử dụng của bạn."

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:890
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "Nhóm WordPress Hosting Team theo dõi danh sách các module này, bao gồm các đề xuất và bắt buộc, trong <a href=\"%1$s\" %2$s>tài liệu hướng dẫn%3$s</a>."

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1270
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "Bạn đang dùng drop-in %1$s, có nghĩa cơ sở dữ liệu %2$s không được sử dụng."

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "Giao thức HTTP bị chặn bởi hằng số %s, máy chủ không cho phép."

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2033
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "Giao thức HTTP bị chặn bởi hằng số %1$s, một số hostname được liệt kê trong tài liệu %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:882
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1120
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1161
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1211
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1304
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1755
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2058
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2169
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2323
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2448
msgid "Performance"
msgstr "Hiệu suất"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1373 wp-admin/includes/file.php:1392
#: wp-admin/includes/file.php:1427
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "Không thể xác thực %s vì chứng thực chữ ký không có sẵn trên hệ thống."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1445
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "Việc xác thực %s không thành công vì không có chữ ký."

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1493
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "Xác minh của %s chưa được xác nhận thành công."

#: wp-admin/includes/plugin.php:2501 wp-admin/includes/plugin.php:2579
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Chuyển tới mục Plugin"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540
msgid "Filter by post format"
msgstr "Lọc theo định dạng bài viết "

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
msgid "All formats"
msgstr "Tất cả định dạng"

#: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Bản cập nhật này không hoạt động với phiên bản PHP hiện tại."

#: wp-admin/site-health-info.php:37
msgid "Site Health Info"
msgstr "Kiểm tra tình trạng website"

#: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:218
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "Chức năng Kiểm tra tình trạng website yêu cầu Javascript."

#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Xuất danh sách có đầy đủ dữ liệu của trang web này, hãy sử dụng nút bên dưới để sao chép vào bộ nhớ đệm. Sau đó, lưu nó trong ổ cứng hoặc gửi nó nó cho người hỗ trợ."

#: wp-admin/site-health-info.php:53
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Sao chép thông tin web vào clipboard"

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Bạn không đủ quyền truy cập mục Kiểm tra tình trạng website."

#: wp-admin/site-health.php:272
msgid "Passed tests"
msgstr "Đạt"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "Đang có 1 plugin được kích hoạt, và đang là phiên bản mới nhất."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "Đã cài đặt 1 giao diện, và là phiên bản mới nhất."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "Bạn nên xóa giao diện không sử dụng"

#: wp-admin/plugins.php:637
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Không thể khôi phục lại plugin vì lỗi <strong>nghiêm trọng (fatal error)</strong>."

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1454
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] Cập nhật ngầm không thành công"

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1457
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] Cập nhật ngầm hoàn tất"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1537
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Giá trị, %1$s, được bật bởi %2$s hoặc được thêm vào tệp cấu hình. Điều này sẽ làm cho lỗi hiển thị trực tiếp trên web."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80
msgid "User Language"
msgstr "Ngôn ngữ người dùng "

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:337
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Xem hướng dẫn về chính sách bảo mật."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Quản lý plugin của bạn"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "Cập nhật plugin của bạn"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Quản lý plugin chưa kích hoạt"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "Quản lý giao diện của bạn"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:887
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "Các module PHP thực hiện hầu hết các thao tác trên máy chủ để đảm bảo trang web của bạn hoạt động bình thường. Bất cứ sự thay đổi nào đều phải được thực hiện bởi người quản trị máy chủ."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1216
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "Cần phải có SQL Server để WordPress lưu trữ tất cả các nội dung và cài đặt cho trang web của bạn."

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1221
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://vi.wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1222
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Đọc thêm về các yêu cầu để dùng WordPress."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1325
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Mã hóa bảng dữ liệu utf8mb4 của WordPress yêu cầu MySQL phiên bản %s hoặc cao hơn. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1345
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "Mã hóa bảng dữ liệu utf8mb4 của WordPress yêu cầu MariaDB phiên bản %s hoặc cao hơn. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ."

#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1380
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1396
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "Mã hóa bảng dữ liệu utf8mb4 của WordPress yêu cầu phiên bản thư viện người dùng MySQL (%1$s) %2$s hoặc mới hơn. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Tìm sự trợ giúp để giải quyết vấn đề này."

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:247 wp-admin/js/site-health.js:150
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s vấn đề nghiêm trọng"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Đã đóng"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455
msgid "Themes directory location"
msgstr "Vị trí thư mục giao diện"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1031
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Bạn đang ở chế độ khôi phục. Nghĩa là giao diện hoặc plugin có thể đã gặp lỗi. Để thoát chế độ này, hãy đăng xuất hoặc nhấp vào nút Thoát. <a href=\"%s\">Thoát chế độ khôi phục</a>"

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:360 wp-admin/includes/image-edit.php:449
#: wp-admin/includes/image-edit.php:614
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s cần phải là một đối tượng %2$s."

#: wp-admin/includes/file.php:489 wp-admin/plugin-editor.php:110
#: wp-admin/theme-editor.php:284
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "File không tồn tại! Vui lòng kiểm tra lại tên và thử lại."

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:657
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"

#: wp-admin/theme-editor.php:367
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Dường như bạn đang thử sửa trực tiếp giao diện trong trang Quản trị. Chúng tôi khuyên bạn không nên làm như vậy! Sửa giao diện trực tiếp có thể làm hỏng trang web của bạn và những thay đổi của bạn có thể bị mất trong các bản cập nhật sau này của giao diện này."

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:375
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Nếu bạn cần chỉnh sửa nhiều CSS hơn cho giao diện, bạn có thể thử <a href=\"%s\">tạo một giao diện con</a>."

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "Plugin %1$s đã bị hủy kích hoạt do lỗi: %2$s"

#: wp-admin/plugins.php:689
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "Các plugin được chọn đã bị xóa."

#: wp-admin/plugins.php:691
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Các plugin được chọn đã bị xóa."

#: wp-admin/plugins.php:698
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin đã kích hoạt"

#: wp-admin/plugins.php:700
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Các plugin được chọn đã kích hoạt."

#: wp-admin/plugins.php:702
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin bị vô hiệu hóa."

#: wp-admin/plugins.php:704
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Các plugin được chọn đã hủy kích hoạt."

#: wp-admin/plugins.php:708
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Plugin đã tiếp tục."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Default post settings"
msgstr "Cài đặt bài viết mặc định"

#: wp-admin/options-discussion.php:64
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Cho phép mọi người gửi bình luận về bài viết mới"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:93
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Xóa trang web của tôi"

#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Cảnh báo:</strong> các trang này không nên cùng sử dụng với trang Chính sách bảo mật của bạn!"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-reading.php:167 wp-admin/options-reading.php:172
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Mỗi bài viết trong một nguồn cấp dữ liệu, bao gồm"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:183
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Giao diện của bạn xác định cách hiển thị nội dung trong trình duyệt. <a href=\"%s\">Tìm hiểu thêm về nguồn cấp dữ liệu</a>."

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Tổng quan về báo cáo xuất dữ liệu."

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:666
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "Drop-in là các file đơn lẻ, được tìm thấy trong thư mục %s, thay thế hoặc nâng cao các tính năng của WordPress theo những cách không thể đối với các plugin truyền thống."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:159
msgid "Parent Theme"
msgstr "Giao diện cha"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:164
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Giao diện không sử dụng"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:907
msgid "Database charset"
msgstr "Database charset"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:913
msgid "Database collation"
msgstr "Database collation"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Tất cả các cập nhật tự động bị vô hiệu hóa."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
msgid "Rotate left"
msgstr "Xoay trái"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Rotate right"
msgstr "Xoay phải"

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:141
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr "Các nội dung nằm giữa \"BEGIN %1$s\" và \"END %1$s\" được tạo ra tự động, và chỉ nên được thay đổi thông qua các filter của WordPress. Mọi thay đổi tới thành phần này có thể sẽ bị mất và ghi đè."

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Đã lên lịch cho: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244
msgid "Published on: %s"
msgstr "Đã đăng lúc: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Lên lịch cho: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Đăng lúc: %s"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "Phiên bản WordPress của bạn (%s) là bản mới nhất"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1575
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "Kết nối HTTPS giúp duyệt web an toàn. Nhiều dịch vụ hiện tại bắt buộc website bạn phải có HTTPS. HTTPS cho phép bạn tận dụng các tính năng mới có thể tăng tốc độ trang web, cải thiện thứ hạng tìm kiếm và có được sự tin tưởng của khách truy cập bằng cách giúp bảo vệ quyền riêng tư của họ."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1797
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Sự kiện được lên lịch gặp vấn đề"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1803
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Sự kiện được lên lịch, %s, đã không thể chạy lần gần nhất. Website của bạn vẫn đang hoạt động, nhưng có thể các bài viết lập lịch hoặc cập nhật tự động có thể không hoạt động như dự định."

#: wp-admin/includes/template.php:2285
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Bảo vệ bằng mật khẩu"

#: wp-admin/includes/template.php:2299
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Bản nháp Tùy chỉnh"

#: wp-admin/includes/template.php:2307
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Đính"

#: wp-admin/includes/template.php:2316
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Trang chủ"

#: wp-admin/includes/template.php:2320
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Trang Bài viết"

#: wp-admin/includes/template.php:2325
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Trang Chính sách bảo mật"

#: wp-admin/includes/image.php:167
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "Các file đính kèm không tìm thấy."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Hoàn thành xóa."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Xóa dữ liệu thất bại."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/plugin-editor.php:298
#: wp-admin/theme-editor.php:328
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Bạn cần làm cho tệp này có thể ghi được trước khi bạn có thể lưu các thay đổi của mình. Xem <a href=\"%s\">Thay đổi quyền sửa file</a> để biết thêm thông tin."

#: wp-admin/options-permalink.php:468 wp-admin/options-permalink.php:500
#: wp-admin/options-permalink.php:536
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"

#: wp-admin/options-general.php:131
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Địa chỉ email quản trị"

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:260
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Chọn một thành phố trong cùng múi giờ với bạn hoặc bù thời gian %s với Giờ Quốc Tế."

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:271
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Giờ quốc tế là %s (UTC)."

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Tài liệu hướng dẫn phát triển giao diện</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Tài liệu về các tag trong template</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Tài liệu về phát triển plugin</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1981 wp-admin/site-health.php:127
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Đang tải kết quả&hellip;"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:43
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Trang này có thể hiển thị cho bạn mọi chi tiết về cấu hình của trang web WordPress của bạn. Để biết bất kỳ cải tiến nào có thể được thực hiện, hãy xem trang <a href=\"%s\"> Tình trạng web của bạn</a>."

#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:307
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "Cài đặt %s chưa được đăng ký. Các cài đặt chưa đăng ký sẽ không có hiệu lực. Xem thêm tại https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#: wp-admin/options.php:362
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Trang này cho phép truy cập trực tiếp vào cài đặt web của bạn. Bạn có thể làm hỏng mọi thứ ở đây. Hãy thận trọng!"

#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1309
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 là bộ ký tự mà WordPress dùng để lưu trữ cơ sở dữ liệu vì nó hỗ trợ một cách an toàn bộ ký tự và mã hóa rộng nhất, bao gồm cả Emoji, cho phép hỗ trợ tốt hơn cho các ngôn ngữ không phải tiếng Anh."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1214
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "Không thể cài đặt bản cập nhật này vì WordPress %1$s yêu cầu phần mở rộng PHP %2$s."

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1333 wp-admin/includes/plugin.php:1437
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "Tham số thứ bảy được truyền cho %s phải là số nguyên, cho vị trí của menu."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "Múi giờ mặc định của PHP đã tồn tại."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1125
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "Múi giờ mặc định của PHP được cấu hình bởi WordPress khi tải. Điều này là cần thiết để tính toán chính xác ngày và thời gian."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1134
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "Múi giờ mặc định của PHP không tồn tại."

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1140
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "Múi giờ mặc định của PHP đã được đổi sau khi WordPress tải bởi function %s được gọi. Điều này can thiệp vào tính toán chính xác của ngày và thời gian."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2556
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "Múi giờ mặc định của PHP"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:901
msgid "Table prefix"
msgstr "Tiền tố bảng dữ liệu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213
msgid "Delete requests"
msgstr "Xóa yêu cầu"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Gửi lại Xác nhận yêu cầu"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "Không tìm thấy hình ảnh / video nào trong Thùng rác."

#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "Trang web của bạn đang chạy PHP phiên bản %s"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2972
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Lỗi: %1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3100
#: wp-admin/js/site-health.js:340
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Một kiểm tra không có sẵn"

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:919 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "Tập tin trống. Hãy thử tải lại tập tin thêm lần nữa. Lỗi này có thể do quá trình tải tập tin bị vô hiệu hóa trong file %1$s hoặc bởi by %2$s được định nghĩa nhỏ hơn %3$s trong %1$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Không tìm thấy bình luận nào trong Thùng rác."

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:869
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "File vừa tải lên đã vượt quá giới hạn %1$s trong %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1979
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Chưa có thông tin&hellip;"

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1992
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Kiểm tra sức khỏe Website sẽ tự động chạy định kỳ để thu thập các thông tin về trang web của bạn. Bạn có thể <a href=\"%s\">truy cập vào Site Health</a> để thu thập thông tin về trang web của bạn bây giờ."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2004
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Trang web của bạn có các vấn đề quan trọng cần được giải quyết càng sớm càng tốt để cải thiện hiệu suất và bảo mật của nó."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2000
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Bạn đã làm rất tốt! Trang web của bạn hiện đang vượt qua tất cả các kiểm tra."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2008
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Website của bạn trông có vẻ ổn, nhưng vẫn còn một số điều bạn có thể làm để cải thiện hiệu suất và bảo mật của nó."

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2018
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "Hãy nhìn vào mục <strong>%1$d</strong> trong màn hình <a href=\"%2$s\">Sức khỏe  Website</a>."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Phiên bản nội địa hóa này chứa cả bản dịch và các bản sửa lỗi bản địa hóa khác."

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "Bạn nên cập nhật file %s ngay bây giờ."

#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:410 wp-admin/setup-config.php:479
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Không thể ghi vào file %s."

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Block Editor Styles"

#: wp-admin/includes/theme.php:353
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Block tràn khung"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Có phải website này ngăn chặn công cụ tìm kiếm?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:752
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHP memory limit (chỉ cho màn hình quản trị)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Có hỗ trợ đường dẫn thân thiện?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1041
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1356
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1168
#: wp-admin/themes.php:700 wp-admin/js/updates.js:2981
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:794
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Tự động cập nhật đã được bật"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1043
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1358
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170
#: wp-admin/themes.php:698 wp-admin/js/updates.js:2992
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:796
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Tắt tự động cập nhật"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1277
msgid "Auto-update"
msgstr "Tự động cập nhật"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "Đang cập nhật plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Đang hạ cấp plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "Plugin hạ cấp không thành công."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "Plugin hạ cấp thành công."

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Mẫu công cụ soạn thảo block"

#: wp-admin/includes/theme.php:1082 wp-admin/theme-install.php:442
#: wp-admin/theme-install.php:489
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Không thể cài"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239
msgid "Theme name"
msgstr "Tên giao diện"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270
msgid "(not found)"
msgstr "(không tìm thấy)"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "Giao diện không thể được cập nhật vì:"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:601
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Phiên bản PHP trên server của bạn là %1$s, tuy nhiên giao diện được tải lên yêu cầu phiên bản %2$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:611
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "Phiên bản WordPress hiện tại là %1$s, tuy nhiên giao diện được tải lên yêu cầu phiên bản %2$s."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330
msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Bạn đang tải lên một phiên bản cũ của giao diện hiện tại. Bạn có thể tiếp tục cài đặt phiên bản cũ này, nhưng hãy đảm bảo rằng bạn đã <a href=\"%s\">sao lưu cơ sở dữ liệu và file</a> trước khi bắt đầu."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Bạn đang cập nhật giao diện. Hãy đảm bảo rằng bạn đã <a href=\"%s\">sao lưu cơ sở dữ liệu và file</a> trước khi bắt đầu."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348
msgctxt "theme"
msgid "Replace active with uploaded"
msgstr "Thay thế bản hiện tại với bản đã tải lên"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:168
msgid "Restore original image"
msgstr "Hoàn lại ảnh gốc"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
#: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1061
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Chưa có plugin nào."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Cập nhật tự động"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:423
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đã bật Tự động cập nhật <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:431
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đã tắt Tự động cập nhật <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:483
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Bật cập nhật tự động"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Tắt cập nhật tự động"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1179
#: wp-admin/themes.php:703 wp-admin/js/updates.js:2979
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:805
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Tắt cập nhật tự động"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183
#: wp-admin/themes.php:707 wp-admin/js/updates.js:2990
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:809
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Bật cập nhật tự động"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Giao diện hiện tại đang có lỗi sau: \"%s\"."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Đang cập nhật giao diện&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Đang hạ cấp giao diện&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "Giao diện hạ cấp không thành công."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "Giao diện được hạ cấp thành công."

#: wp-admin/includes/update.php:1108
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Cập nhật tự động chưa được lên lịch. Có thể có sự cố với WP-Cron."

#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1118
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Cập nhật tự động quá hạn bởi %s. Có thể có sự cố với WP-Cron."

#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1124
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "Cập nhật tự động được lên lịch sau %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:296
#: wp-admin/js/updates.js:2683
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Không tìm thấy plugin. Hãy thử từ khóa khác."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:385
#: wp-admin/js/post.js:794
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Dự kiến"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1332
msgid "Compact view"
msgstr "Xem rút gọn"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336
msgid "Extended view"
msgstr "Xem mở rộng"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1158
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "Không có PHP session nào"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1179
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Phiên PHP session đang hoạt động đã được tìm thấy"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1185
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "Một phiên PHP được tạo bởi một lệnh gọi hàm %1$s. Điều này gây trở ngại cho REST API và các yêu cầu lặp lại. Phiên phải được đóng trước %2$s trước khi thực hiện bất kỳ yêu cầu HTTP nào."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2560
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP Session"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:376
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Không phải spam"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1397
msgid "Move %s box up"
msgstr "Chuyển %s lên trên"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1410
msgid "Move %s box down"
msgstr "Chuyển %s xuống dưới"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1090
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] Một số plugin và giao diện đã được cập nhật tự động"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1093
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Xin chào! Một vài giao diện và plugin đã tự động cập nhật lên phiên bản mới nhất trên website của bạn tại %s. Đây chỉ là thông báo và bạn không cần làm gì cả."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1098
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] Một số plugin đã được cập nhật tự động"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1101
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Xin chào! Một vài giao diện đã tự động cập nhật lên phiên bản mới nhất trên website của bạn tại %s. Đây chỉ là thông báo và bạn không cần làm gì cả."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] Một số giao diện đã được cập nhật tự động"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1109
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Xin chào! Một vài giao diện đã tự động cập nhật lên phiên bản mới nhất trên website của bạn tại %s. Không cần phải làm gì thêm."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1119
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Một số plugin và giao diện cập nhật không thành công"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1122
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Xin chào! Giao diện và plugin cập nhật không thành công cho website của bạn tại %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1127
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Plugin không cập nhật thành công"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1130
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Plugin không thể cập nhật tại địa chỉ %s."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1135
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Giao diện không cập nhật thành công"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1138
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Giao diện không thể cập nhật tại địa chỉ %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1148
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Hãy kiểm tra website của bạn ngay. Mọi thứ có thể đã hoạt động bình thường. Nếu bạn thấy có bản cập nhật, bạn nên nâng cấp."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1153
msgid "These plugins failed to update:"
msgstr "Các plugin sau cập nhật không thành công:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1192
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Các giao diện sau cập nhật không thành công:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1225
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Các plugin sau đã cập nhật thành công:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1263
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Các giao diện sau đã cập nhật thành công:"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1293
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "Để quản lý các plugin trên trang web của bạn, hãy truy cập đến trang plugin:%s"

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1302
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "Để quản lý giao diện trên website, vui lòng ghé thăm trang Giao diện: %s"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1151
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản WordPress hiện tại là (%1$s) và phiên bản PHP hiện tại là (%2$s) không đáp ứng yêu cầu tối thiểu của %3$s. Plugin yêu cầu WordPress phiên bản %4$s và PHP phiên bản %5$s."

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1164
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản PHP hiện tại (%1$s) không đáp ứng yêu cầu tối thiểu của %2$s. Plugin yêu cầu PHP phiên bản %3$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1175
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản WordPress hiện tại (%1$s) không đáp ứng các yêu cầu tối thiểu của %2$s. Plugin yêu cầu phiên bản WordPress %3$s."

#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:267
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Quan trọng:</strong> Trước khi cập nhật, hãy <a href=\"%1$s\">sao lưu dữ liệu và file</a>. Để biết thêm chi tiết, hãy xem tài liệu về <a href=\"%2$s\">Cập nhật WordPress</a>."

#: wp-admin/update-core.php:1000
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Tự động cập nhật có thể được bật hoặc tắt cho các phiên bản WordPress quan trọng và cho từng giao diện hay plugin. Giao diện hoặc plugin được bật tự động cập nhật sẽ hiện thời gian dự tính tiếp theo cho nâng cấp lần tới. Việc nâng cấp sẽ phụ thuộc vào hệ thống lên lịch WP-Cron."

#: wp-admin/plugins.php:579 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1001 wp-admin/network/themes.php:315
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "Hãy lưu ý: Giao diện và plugin từ bên thứ ba, hoặc code viết riêng, có thể ghi đè lên lịch nâng cấp của WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1191 wp-admin/plugins.php:575
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1006
#: wp-admin/network/themes.php:312
msgid "Auto-updates"
msgstr "Tự động cập nhật"

#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:163
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "Trang xác nhận email người quản trị sẽ xuất hiện lại sau %s."

#: wp-admin/plugins.php:454
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "Vui lòng kết nối với tài khoản người quản trị mạng lưới để quản lý plugin tự động cập nhật."

#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Tự động cập nhật có thể được bật hoặc tắt cho từng plugin. Plugin được bật sẽ hiển thị thời gian dự kiến của lần cập nhật tiếp theo. Tự động cập nhật phụ thuộc vào hệ thống WP-Cron."

#: wp-admin/plugins.php:710
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "Plugin sẽ được tự động cập nhật."

#: wp-admin/plugins.php:712
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "Plugin sẽ không tự động cập nhật nữa."

#: wp-admin/plugins.php:714
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "Những plugin được chọn sẽ được tự động cập nhật."

#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "Những plugin được chọn sẽ không tự động cập nhật."

#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép quản lý chức năng tự động cập nhật plugin."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tắt tự động cập nhật giao diện."

#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:314
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Tự động cập nhật có thể được bật hoặc tắt tùy theo từng giao diện. Giao diện được bật sẽ hiển thị thời gian dự kiến của lần cập nhật tiếp theo. Tự động cập nhật phụ thuộc vào hệ thống WP-Cron."

#: wp-admin/themes.php:294 wp-admin/network/themes.php:400
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "Giao diện được tự động cập nhật."

#: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/network/themes.php:409
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "Giao diện không còn tự động cập nhật."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:418 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:927 wp-admin/themes.php:1161
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "Không thể kích hoạt %s"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/update.php:539 wp-admin/js/updates.js:2138
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Cập nhật %s ngay"

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép bật tự động cập nhật giao diện."

#: wp-admin/theme-install.php:401 wp-admin/theme-install.php:480
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Đã kích hoạt"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1206
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1277
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s phiên bản %2$s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:729
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "Cập nhật %s ngay"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/theme-install.php:433
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "Cài đặt %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1391
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "Cài đặt %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:440
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "Không thể cài đặt %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:536
msgid "File upload settings"
msgstr "Thiết lập tải file"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2593
msgid "File uploads"
msgstr "Tải file"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:558
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "Kích thước tối đa của dữ liệu được phép gửi"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:562
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "Kích thước tối đa của tệp đã tải lên"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:566
msgid "Max effective file size"
msgstr "Kích thước tệp hiệu dụng tối đa"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:570
msgid "Max number of files allowed"
msgstr "Số lượng tệp tối đa được phép"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2166
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "File có thể tải lên"

#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2201
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "%1$s được set là %2$s. Bạn không thể tải file trên web."

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:214
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kích hoạt &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1917
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "Website có thể gặp vấn đề với việc tự động cập nhật plugin và giao diện"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2896
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "Tự động cập nhật cho plugin và/hoặc giao diện đã bị tắt, nhưng vẫn đang bật ở phần cài đặt. Điều này sẽ làm cho tính năng tự cập nhật không hoạt động như mong muốn."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2905
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Tự động cập nhật cho plugin và giao diện đã bị tắt. Điều này ngăn website của bạn nhận phiên bản cập nhật mới khi có sẵn."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2910
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Tự động cập nhật cho plugin đã bị tắt. Điều này ngăn website của bạn nhận phiên bản cập nhật mới khi có sẵn."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2915
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Tự động cập nhật giao diện đã bị tắt. Điều này ngăn website của bạn nhận phiên bản cập nhật mới khi có sẵn."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2921
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "Không có vấn đề gì với chức năng tự động cập nhật plugin và giao diện."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2597
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Tự động cập nhật plugin và theme"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-discussion.php:234 wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "Các kí tự bình luận không cho phép"

#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Bản cập nhật này không hoạt động với phiên bản WordPress và PHP hiện tại của bạn."

#: wp-admin/update-core.php:718
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Bản cập nhật này không tương thích với phiên bản WordPress của bạn."

#: wp-admin/includes/theme.php:893 wp-admin/themes.php:1051
msgid "Update Incompatible"
msgstr "Cập nhật không tương thích"

#: wp-admin/plugins.php:578
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "Tự động cập nhật chỉ làm việc với các plugin trong thư viện WordPress.org, hoặc những gì tương thích với chức năng này."

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128
msgid "Environment type"
msgstr "Loại môi trường"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2215
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "Giá trị \"%1$s\" nhỏ hơn \"%2$s\""

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "Địa chỉ email không chính xác khi khởi tạo file dữ liệu cá nhân xuất ra."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "Không thể mở file dữ liệu cá nhân (JSON) để ghi."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "Không thể mở file xuất dữ liệu cá nhân (nén) để ghi."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Bước tiếp theo"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "Đánh dấu các yêu cầu là hoàn thành"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d yêu cầu xác nhận không gửi lại được."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d yêu cầu xác nhận được gửi lại thành công."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d yêu cầu được đánh dấu hoàn thành."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d yêu cầu không xóa được."

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d yêu cầu được xóa thành công."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Hoàn thành yêu cầu"

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:409
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Không tìm thấy plugin nào cho: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2273
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Thiếu xác thực header."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2275
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Xác thực header không hợp lệ."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294
msgid "Flush permalinks"
msgstr "Khởi tạo lại liên kết"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2300
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Tìm hiểu cách cấu hình Authorization header."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2632
msgid "Authorization header"
msgstr "Authorization header"

#: wp-admin/includes/template.php:2423
msgid "Current Header Video"
msgstr "Video đầu trang hiện tại"

#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1198
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1269
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (từ phiên bản %2$s đến %3$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Xóa dữ liệu cá nhân"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "Sử dụng gần nhất"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "IP gần nhất"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "Gỡ bỏ"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Gỡ bỏ \"%s\""

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "Gỡ bỏ tất cả mật khẩu ứng dụng"

#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "Bạn có thể nâng cấp WordPress %1$s lên <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> bằng tay:"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1446
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Không thể xác định %s. Vui lòng thử một thành phố kề bên khác. Ví dụ: Hà Nội; Đà Nẵng; Hồ Chí Minh."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Chuyển lên trên"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Tới Cài đặt theme"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Tới trình soạn thảo"

#: wp-admin/update-core.php:310
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "Cập nhật tự động cho tất cả các phiên bản WordPress đã được bật. Cảm ơn bạn!"

#: wp-admin/update-core.php:313
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "WordPress sẽ chỉ nhận được các phiên bản phát hành bảo mật và bảo trì tự động kể từ bây giờ."

#: wp-admin/update-core.php:402
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "Trang web này được cập nhật tự động phiên bản mới của WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "Trang web này tự động được cập nhật chỉ với các bản phát hành bảo trì và bảo mật của WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "Trang web này không nhận được các bản cập nhật tự động cho các phiên bản mới của WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:1030
msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating."
msgstr "Tại đây, bạn có thể tìm thấy thông tin về các phiên bản cập nhật, cài đặt cập nhật tự động và xem các plugin hoặc giao diện nào cần cập nhật."

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1052
msgid "Current version: %s"
msgstr "Phiên bản hiện tại: %s"

#: wp-admin/update-core.php:409
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "Chuyển sang cập nhật tự động chỉ dành cho các phiên bản phát hành bảo trì và bảo mật."

#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "Bật cập nhật tự động cho tất cả các phiên bản mới của WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "Bạn có thể cập nhật lên phiên bản thử nghiệm nightly mới nhất bằng tay:"

#: wp-admin/update-core.php:273
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản đang phát triển của WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:400
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "Trang web này được kiểm soát dưới dạng phiên bản Git. Cập nhật tự động bị tắt."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2299
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "Đề nghị cập nhật PHP"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "Hành động dữ liệu cá nhân không hợp lệ."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "Yêu cầu được thêm thành công."

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "Không thể tạo thư mục chứa dữ liệu cá nhân xuất ra."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:2574
msgid "Search Results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"

#: wp-admin/includes/file.php:1907
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Directory listing failed."

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:428
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Sao chép nội dung chính sách bảo mật vào clipboard"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609
msgid "Contact information"
msgstr "Thông tin liên hệ"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:506
msgid "Send password reset"
msgstr "Gửi lấy lại mật khẩu mới"

#: wp-admin/includes/revision.php:96
msgid "Added"
msgstr "Đã thêm"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1500
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Tìm hiểu thêm về chế độ debug trong WordPress."

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1608
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%s\">Địa chỉ website</a> không sử dụng HTTPS."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1619
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Bạn đang truy cập bằng kết nối HTTPS, nhưng <a href=\"%1$s\">địa chỉ WordPress </a> và <a href=\"%2$s\">địa chỉ website</a> không sử dụng HTTPS."

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1629
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Địa chỉ WordPress</a> và <a href=\"%2$s\">Địa chỉ website</a> chưa được thiết lập để sử dụng HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1640
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "HTTPS đã được hỗ trợ trên website của bạn."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1648
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "Tuy vậy, địa chỉ WordPress đang được quản lý bởi biến PHP và không thể cập nhật. Bạn cần sửa file %1$s và gỡ hoặc cập nhật giá trị của %2$s và %3$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1662
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1670
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "Cập nhật website để sử dụng HTTPS"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1688
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "Trao đổi với nhà cung cấp hosting để hỗ trợ HTTPS trong website của bạn."

#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1479
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "Muốn nhiều sự kiện hơn? <a href=\"%s\">Hãy tổ chức sự kiện tiếp theo</a>!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1480
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Cập nhật sang phiên bản đang phát triển %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Cài lại phiên bản %s"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "Chính sách bảo mật"

#: wp-admin/options-privacy.php:181 wp-admin/privacy-policy-guide.php:64
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "Thiết lập chính sách bảo mật yêu cầu Javascript."

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:89
msgid "Policies"
msgstr "Chính sách"

#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép cập nhật website này sang HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "Có vẻ như HTTPS chưa được hỗ trợ cho website của bạn ở thời điểm này."

#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "Các đường dẫn website đã được chuyển sang HTTPS."

#: wp-admin/site-health.php:113
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "Các đường dẫn trong web không thể chuyển sang HTTPS."

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "Đã tải lên"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530
msgid "Imagick version"
msgstr "Phiên bản Imagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:610
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "Định dạng tệp được hỗ trợ ImageMagick"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:611
msgid "Unable to determine"
msgstr "Không thể xác định"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1705
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer không hỗ trợ tốt cho WordPress. Hãy chuyển sang Microsoft Edge hoặc một trình duyệt khác mới hơn để có một trải nghiệm tốt nhất khi dùng trang web của bạn."

#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1738
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "Tìm hiểu chương trình sử dụng <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">trình duyệt mới</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2002
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Trang web của bạn có vấn đề quan trọng cần được giải quyết càng sớm càng tốt để cải thiện hiệu suất và bảo mật của nó."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2006
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "Tình trạng trang của bạn đang tốt lên, nhưng bạn vẫn còn một việc có thể làm để cải thiện hiệu suất và tính bảo mật của trang."

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "Không thể mã hóa dữ liệu cá nhân để xuất. Lỗi: %s"

#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Themes %s"
msgstr "Giao diện %s"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "item %s"
msgstr "Mục %s"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:520
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "Đã xoá mục %s khỏi menu."

#: wp-admin/nav-menus.php:1045 wp-admin/nav-menus.php:1080
msgid "Bulk Select"
msgstr "Chọn hàng loạt"

#: wp-admin/nav-menus.php:1082
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Xoá những mục đã chọn"

#: wp-admin/nav-menus.php:1084
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "Danh sách các mục menu được chọn để xóa:"

#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "Kiểm tra tình trạng trang web - %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:882
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "Xem chi tiết giao diện %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:906
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "Tùy biến %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:560 wp-admin/themes.php:920
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "Xem thử: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:633
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "Xóa %s"

#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "We take privacy and transparency very seriously"
msgstr "Chúng tôi rất quan tâm tới bảo mật cá nhân và minh bạch"

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2553
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s đã bị vô hiệu hóa do không tương thích với WordPress %3$s, vui lòng nâng cấp lên %1$s %4$s hoặc cao hơn."

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2562
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s đã bị vô hiệu hóa do không tương thích với WordPress %3$s."

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2574
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "%s plugin đã bị vô hiệu hóa trong quá trình nâng cấp WordPress."

#: wp-admin/includes/theme.php:341
msgid "Template Editing"
msgstr "Chỉnh sửa template"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:872
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Không thể kích hoạt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1384
msgid "Select location"
msgstr "Chọn địa điểm"

#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "Chào mừng bạn đến với Trang quản trị WordPress của bạn!"

#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2063
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "Tìm hiểu thêm về phiên bản %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2077
msgid "Add a new page"
msgstr "Thêm trang mới"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2089
msgid "Open site editor"
msgstr "Mở công cụ sửa trang web"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2094
msgid "Open the Customizer"
msgstr "Mở Tuỳ chỉnh"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Active"
msgstr "Đang kích hoạt"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:834
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "Đã thử nhưng không thể cập nhật trang web của bạn một cách tự động."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:900
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "Một số dữ liệu mô tả lỗi mà trang web của bạn gặp phải đã được tổng hợp lại với nhau."

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:861
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "Sao chép &#8220;%s&#8221; URL tới bộ nhớ tạm"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:595
msgid "Where your data is sent"
msgstr "Dữ liệu của bạn được gửi đến đâu"

#: wp-admin/includes/post.php:1533
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "Thay đổi cấu trúc liên kết cố định"

#: wp-admin/options-privacy.php:195
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "Sau khi trang Chính sách quyền riêng tư của bạn được cài đặt, bạn nên sửa nội dung trang này."

#: wp-admin/options.php:336
msgid "Settings save failed."
msgstr "Không lưu được cài đặt."

#: wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "Chào mừng bạn đến với WordPress. Trước khi bắt đầu, bạn sẽ cần biết những điều sau đây."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:178
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "Thông tin này được sử dụng để tạo file %s."

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:971
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Phản hồi %d không tồn tại"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1331
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Xin lỗi, bạn phải đăng nhập để viết phản hồi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1628
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1636
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Hãy nhập giá trị cho trường tùy biến."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2052
msgid "Someone"
msgstr "Ai đó"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2059
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Chế độ tự động lưu tắt: %s đang chỉnh sửa trang này."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2055
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Chế độ tự động lưu tắt: %s đang chỉnh sửa bài này."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2178
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2184
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Không cập nhật được."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2243
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1185
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1943
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "Đã lên lịch"

#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Trang plugin không hợp lệ."

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Không tải được %s."

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:22
#: wp-admin/includes/template.php:460
msgid "Edit Comment"
msgstr "Sửa phản hồi"

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Quay lại"

#: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:281
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa phản hồi cho bài này."

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Phản hồi này đang ở trong thùng rác. Nếu bạn muốn sửa đổi, bạn phải lấy phản hồi này ra khỏi thùng rác trước."

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Bạn muốn đánh dấu phản hồi sau là spam:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Bạn muốn bỏ phản hồi sau vào thùng rác:"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Bạn muốn xóa bình luận sau:"

#: wp-admin/comment.php:142
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Xóa bình luận vĩnh viễn"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Bạn muốn thông qua phản hồi sau:"

#: wp-admin/comment.php:146
msgid "Approve comment"
msgstr "Duyệt bình luận"

#: wp-admin/comment.php:370
msgid "Unknown action."
msgstr "Hành động không xác định"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:233
#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Custom Background"
msgstr "Nền tùy chọn"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:254
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Nền đã được cập nhật. <a href=\"%s\">Xem trang của bạn</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:336
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:648
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Chọn ảnh từ máy tính:"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:504
#: wp-admin/includes/theme.php:330
msgid "Custom Header"
msgstr "Tùy biến Header"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:525
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Header đã được cập nhật. <a href=\"%s\">Xem trang của bạn</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:898
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1057
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Tiến trình xử lý ảnh bị lỗi"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:916
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Chọn phần ảnh mà bạn muốn dùng làm ảnh đầu trang."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:795
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:779
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:841
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1488
#: wp-admin/includes/dashboard.php:778 wp-admin/includes/media.php:1726
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Xóa vĩnh viễn"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:301
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s phản hồi được duyệt"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:307
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s phản hồi bị đánh dấu là spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:312
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s phản hồi được bỏ đánh dấu spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:328
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s bình luận đã bị xóa."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgid "Approved"
msgstr "Đã được thông qua"

#: wp-admin/edit-comments.php:357
msgid "Search Comments"
msgstr "Tìm kiếm phản hồi"

#: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:568
msgid "Bulk actions"
msgstr "Hành động"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Trường tùy biến đã được cập nhật"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Trường tùy biến đã được xóa."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Bài viết được khôi phục từ phiên bản %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Bài viết đã được lưu."

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Trang được phục hồi từ phiên bản %s"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2865
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Chỉnh sửa lần cuối bởi %1$s ngày %2$s lúc %3$s"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2868
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Chỉnh sửa lần cuối ngày %1$s lúc %2$s"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Đường dẫn</a> / Sửa"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
msgid "Update Link"
msgstr "Cập nhật đường dẫn"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Liên kết</a> / Thêm liên kết"

#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Đã thêm liên kết."

#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Ví dụ: Trang chủ của storyteller Nguyễn"

#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Địa chỉ trang web"

#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Mô tả sẽ hiển thị khi giữ chuột trên liên kết, hoặc hiển thị dưới liên kết."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:195 wp-admin/edit-tags.php:504
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Chuyên mục khác với thẻ, bạn có thể sử dụng nhiều cấp chuyên mục. Ví dụ: Trong chuyên mục nhạc, bạn có chuyên mục con là nhạc Pop, nhạc Jazz. Việc này hoàn toàn là tùy theo ý bạn."

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:283
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Bạn không được phép xóa cái này."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:355
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s bài viết được cập nhật."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:384
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s block không được cập nhật, ai đó đang sửa chúng."

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:373
msgid "Export"
msgstr "Xuất ra"

#: wp-admin/export.php:173
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Khi bạn nhấn nút dưới đây, WordPress sẽ tạo cho bạn một tập tin XML để tải về trong máy tính."

#: wp-admin/export.php:342
msgid "Download Export File"
msgstr "Tải về tập tin được xuất ra"

#: wp-admin/import.php:97
msgid "No importers are available."
msgstr "Không có lệnh Nhập vào nào phù hợp."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:228
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Không thể lưu thay đổi của liên kết vào cơ sở dữ liệu"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:236
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Không thể thêm liên kết vào cơ sở dữ liệu."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Plugin phiên bản mới nhất."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Giải nén bản cập nhật&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Gỡ bỏ phiên bản cũ của plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Không xóa được phiên bản cũ của plugin này."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Gói cài đặt không có sẵn."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Đang giải nén tập tin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Đang cài đặt gói mở rộng&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress đang dùng là phiên bản mới nhất."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Không thể sao chép tập tin."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Kích hoạt plugin"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136
msgid "Please select a file"
msgstr "Chọn một tập tin"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "Chờ xét duyệt"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150
msgid "Search Requests"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:320
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Khôi phục lại ảnh gốc"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:234
#: wp-admin/export.php:286 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Trạng thái:"

#: wp-admin/import.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:873
#: wp-admin/includes/theme-install.php:207 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:916 wp-admin/js/updates.js:2231
#: wp-admin/js/updates.js:2274
msgid "Install Now"
msgstr "Cài đặt"

#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:46 wp-admin/freedoms.php:43
#: wp-admin/menu.php:392 wp-admin/options-privacy.php:22
#: wp-admin/options-privacy.php:157 wp-admin/privacy-policy-guide.php:40
#: wp-admin/privacy.php:13 wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:37
msgid "Privacy"
msgstr "Riêng tư"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Tùy chọn thảo luận"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4864 wp-admin/plugin-editor.php:187
#: wp-admin/theme-editor.php:194
msgid "File edited successfully."
msgstr "Đã sửa tập tin thành công."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:806
#: wp-admin/js/updates.js:755
msgid "Network Activate"
msgstr "Kích hoạt cho mọi trang"

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297
#: wp-admin/includes/post.php:2037 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa."

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Bạn không được phép xóa bài viết này."

#: wp-admin/export.php:193
msgid "Categories:"
msgstr "Chuyên mục:"

#: wp-admin/comment.php:101
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Xét duyệt phản hồi"

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Bình luận này đã được chấp nhận."

#: wp-admin/comment.php:157
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Phản hồi này bị đánh dấu là spam."

#: wp-admin/comment.php:160
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Bình luận này hiện đang ở trong Thùng Rác."

#: wp-admin/edit-comments.php:336
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Bình luận này đã được chấp nhận."

#: wp-admin/edit-comments.php:339
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Bình luận này đã ở trong Thùng Rác."

#: wp-admin/edit-comments.php:339
msgid "View Trash"
msgstr "Xem thùng rác"

#: wp-admin/edit-comments.php:342
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Bình luận này đã được đánh dấu là rác."

#: wp-admin/about.php:386 wp-admin/includes/network.php:148
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Xem bảng tin"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:33
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Đang cập nhật gói mở rộng %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "Cập nhật %s không thành công."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:546
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Liên kết ngắn"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:34
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Cập nhật giao diện %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1074
msgid "More information about %s"
msgstr "Thông tin thêm về %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Trang đã được lưu."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:311
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ ảnh nền. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:318
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "Đã chuyển %s bình luận vào Thùng rác."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:323
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "Đã khôi phục %s bình luận từ Thùng rác."

#: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:247
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Bạn không có quyền bỏ vào thùng rác."

#: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Bạn không có quyền lấy lại từ thùng rác."

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s đã được cập nhật thành công."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157
msgid "Show details."
msgstr "Hiện chi tiết."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:306
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:714
msgid "Remove Image"
msgstr "Xóa ảnh"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:355
msgid "Display Options"
msgstr "Tùy chọn hiển thị"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1659
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Hãy nhập tên của trường tùy biến."

#: wp-admin/import.php:73
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Nếu bạn có bài viết hoặc bình luận trong hệ thống khác, WordPress có thể nhập chúng vào trang mạng này. Để bắt đầu, chọn hệ thống để nhập nội dung từ đó:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:325
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hành động này sẽ khôi phục ảnh nền nguyên thủy. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào."

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:233
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Bình luận về &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Xóa ảnh nền"

#: wp-admin/comment.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:370
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Đánh dấu là spam"

#: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318
msgid "Start date:"
msgstr "Ngày bắt đầu"

#: wp-admin/edit.php:264
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Bạn có thể ẩn/hiện các cột tùy theo nhu cầu của bạn và chỉ định số lượng bài viết được liệt kê trên mỗi màn hình với thẻ Tùy Chọn Màn Hình."

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Di chuột lên một dòng trong danh sách bài viết sẽ hiển thị các liên kết cho phép bạn quản lý bài viết của bạn. Bạn có thể thực hiện các thao tác sau:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Tiêu Đề</strong> - Nhập tiêu đề cho bài viết của bạn. Sau khi nhập tiêu đề, liên kết tĩnh sẽ tự động hiển thị phía dưới, bạn có thể chỉnh sửa nó."

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> - Cho phép bạn kết hợp một hình ảnh với bài viết mà không cần chèn nó. Cách này chỉ hữu dụng nếu chủ đề của bạn hỗ trợ sử dụng ảnh nhấn mạnh như ảnh đại diện của bài viết trên trang chủ, phần đầu tùy biến, v.v."

#: wp-admin/edit.php:267
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Bạn có thể lọc danh sách để chỉ hiển thị bài viết thuộc một nhóm phân loại nhất định hoặc trong một tháng nào đó với các thực đơn xổ xuống phía trên danh sách bài viết. Bấm vào nút Lọc sau khi bạn hoàn tất lựa chọn. Bạn cũng có thể lọc danh sách bằng cách bấm vào tác giả bài viết, nhóm phân loại hoặc thẻ đánh dấu trong danh sách bài viết."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Thảo Luận</strong> - Bạn có thể cho phép bình luận và bật hoặc tắt thông báo. Nếu bài viết có bình luận, bạn có thể thấy và kiểm duyệt tại đây."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:697
msgid "Default Images"
msgstr "Ảnh mặc định"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ ảnh đầu trang. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Bỏ ảnh đầu trang"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732
msgid "Reset Image"
msgstr "Xóa ảnh"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:734
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hành động này sẽ khôi phục ảnh đầu trang nguyên thủy. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:735
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Khôi Phục Ảnh Đầu Trang Nguyên Thủy"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:758
msgid "Text Color"
msgstr "Màu chữ"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:969
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Lỗi tải hình ảnh"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Cắt ảnh đầu trang"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:917
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Bạn cần Javascript để có thể chọn một phần của ảnh."

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Bạn có thể sử dụng nhóm phân loại để định nghĩa các phân khúc nội dung cho trang mạng của bạn và nhóm các bài viết tương tự nhau. Nhóm phân loại mặc định là &#8220;Không phân loại&#8221; trừ khi bạn đã thay đổi trong <a href=\"%s\">cài đặt viết bài</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Khi thêm một nhóm phân loại mới tại màn hình này, bạn cần điền thông tin vào những trường sau:"

#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Khi thêm một thẻ đánh dấu mới tại màn hình này, bạn cần điền thông tin vào những trường sau:"

#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Tên Riêng</strong> - Tên riêng sẽ hiển thị trên trang mạng của bạn."

#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Mô Tả</strong> - Mặc định, mô tả sẽ không được hiển thị; tuy nhiên, một số chủ đề có thể hiển thị nó."

#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Bạn có thể thay đổi cách hiển thị của màn hình này, với thẻ Tùy Chọn Màn Hình, như số lượng chỉ mục được hiển thị cho mỗi màn hình và ẩn/hiện các cột thông tin."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Tất cả đã được cập nhật thành công."

#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Sự khác nhau giữa nhóm phân loại và thẻ đánh dấu là gì? Thông thường, thẻ đánh dấu là các từ khóa phổ biến, dùng để nhận diện các thông tin quan trọng trong bài viết của bạn (tên riêng, chủ đề, v.v.), có thể hoặc không xuất hiện lại ở các bài viết khác. Trong khi đó, nhóm phân loại là những phân khúc nội dung đã được xác định. Nếu bạn tưởng tượng trang mạng của bạn như một quyển sách, thì nhóm phân loại chính là Bảng Nội Dung và thẻ đánh dấu giống như các từ ngữ trong mục lục."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Cha</strong> - Bạn có thể sắp xếp các trang tĩnh của bạn theo thứ bậc. Ví dụ, bạn có thể có trang &#8220;Giới Thiệu&#8221; chứa các trang &#8220;Câu Chuyện Cuộc Sống&#8221; và &#8220;Con Chó Của Tôi&#8221; bên dưới nó. Số lượng thứ bậc bạn có thể tạo ra không bị hạn chế."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Giao diện mẫu</strong> - Một số giao diện có giao diện mẫu bạn có thể sử dụng cho các Trang nhất định với khung giao diện tuỳ biến hay các chức năng riêng biệt. Nếu có sẵn, bạn có thể nhìn thấy trong danh sách của mục này."

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Sau khi được tạo, tập tin WXR của bạn có thể được nhập khẩu vào trang mạng WordPress khác hoặc vào nền tảng nhật ký khác có hỗ trợ định dạng này."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:632
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Nhóm phân loại có thể được lựa chọn chuyển đổi thành thẻ đánh dấu với <a href=\"%s\">công cụ chuyển đổi nhóm phân loại và thẻ đánh dấu</a>."

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Màn hình này liệt kê các liên kết tới những gói mở rộng để nhập dữ liệu từ các nền tảng blog/website khác. Chọn nền tảng bạn muốn nhập dữ liệu, sau đó nhấp chuột vào nút Cài đặt để bắt đầu. Nếu nền tảng của bạn không nằm trong danh sách này, hãy thử tìm kiếm trong Thư mục Plugin của WordPress."

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Bạn có thể thêm hoặc biên tập liên kết tại màn hình này bằng cách nhập thông tin vào từng hộp. Chỉ có địa chỉ mạng và tên của liên kết (hiển thị trên trang mạng của bạn) là những trường bắt buộc."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Kích Hoạt Gói Mở Rộng &amp; Thực Thi Công Cụ Nhập Khẩu"

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Bạn có thể biên tập nội dung của một bình luận nếu cần thiết. Việc này thường hữu ích khi bạn phát hiện lỗi chính tả trong bình luận."

#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Bạn cũng có thể kiểm duyệt bình luận từ màn hình này với hộp Trạng Thái, tại đó bạn cũng có thể thay đổi ngày giờ bình luận được viết."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Bạn có thể tuỳ biến giao diện website mà không cần sửa dòng code nào bởi sử dụng Nền tuỳ biến. Nền có thể là ảnh hoặc một màu nào đó."

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Bạn cũng có thể tạo bài viết với công cụ đánh dấu <a href=\"%s\">Viết Về Điều Này</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:283
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Chuỗi Nhận Diện</strong> - Chuỗi nhận diện là phiên bản có thể dùng cho địa chỉ mạng của tên gọi. Nó thường sử dụng chữ thường và chỉ chứa ký tự, chữ số, và dấu gạch ngang."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Gửi Tham Chiếu</strong> - Tham chiếu là cách thông báo cho các hệ thống nhật ký kế thừa biết bạn đã liên kết tới chúng. Nhập địa chỉ mạng bạn muốn gửi tham chiếu. Nếu bạn liên kết tới các trang mạng WordPress khác, chúng sẽ nhận được thông báo tham chiếu tự động, và trường này không còn hữu dụng nữa."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Thứ Tự</strong> - Trang Tĩnh thường được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái, tuy nhiên bạn có thể chỉ định cách sắp xếp của riêng bạn bằng cách nhập một số (bắt đầu từ 1, v.v.) vào trường này."

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN, viết tắt tiếng Anh của <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">Mạng người dùng chuẩn XHTML</a>, là không bắt buộc. WordPress cho phép tạo thuộc tính XFN để hiển thị mối liên hệ của bạn với tác giả / người sở hữu website mà bạn liên kết tới."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:935
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Cắt và Đăng"

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:587
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Ảnh có kích thước <strong>%1$d &times; %2$d điểm ảnh</strong> sẽ được sử dụng ảnh gốc."

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Tới trang quản lý Plugin"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:65
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:66
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Trở lại trang cập nhật WordPress"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Tới trang Quản lý Giao diện"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Tiến trình nâng cấp đang bắt đầu. Tiến trình này có thể cần nhiều thời gian để hoàn tất, vì vậy hãy kiên nhẫn."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Màn hình này cho phép bạn biên tập năm trường dữ liệu cho mỗi file trong thư viện media."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Chỉ dành cho hình ảnh, bạn có thể bấm vào Biên Tập Ảnh phía dưới ảnh đại diện để mở ra công cụ biên tập ảnh với những biểu tượng để thu nhỏ, xoay, hoặc lật ảnh cũng như để hủy và thực hiện lại thao tác. Các hộp bên phải cung cấp thêm tùy chọn cho việc thay đổi kích thước ảnh, thu nhỏ nó, và thu nhỏ ảnh đại diện theo cách khác với cách bạn thu nhỏ ảnh gốc. Bạn có thể bấm vào Trợ Giúp tại những hộp đó để biết thêm thông tin."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Bạn có thể thu nhỏ ảnh bằng cách bấm vào nó (biểu tượng Thu Nhỏ đã được chọn) và kéo khung thu nhỏ để chọn vùng ảnh bạn muốn. Sau đó bấm vào Lưu để thực hiện việc thu nhỏ."

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/export.php:177
msgid "Choose what to export"
msgstr "Chọn nội dung để xuất ra"

#: wp-admin/export.php:187
msgid "All content"
msgstr "Tất cả nội dung"

#: wp-admin/export.php:188
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Tập tin này sẽ chứa tất cả các bài viết, các trang, các bình luận, các trường tùy biến, các điều kiện, các thực đơn điều hướng và các nội dung tùy biến của bạn."

#: wp-admin/export.php:198 wp-admin/export.php:250
msgid "Authors:"
msgstr "Tác giả:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:218 wp-admin/export.php:270 wp-admin/export.php:315
msgid "Date range:"
msgstr "Phạm vi ngày:"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Gói cập nhật không có sẵn."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4653
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Gặp lỗi khi cập nhật plugin."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin đã được cập nhật thành công."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "Giao diện cập nhật không thành công."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Cập nhật Gói mở rộng"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4696 wp-admin/plugins.php:624
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Bạn không thể xóa một gói mở rộng khi nó đang được kích hoạt trên trang mạng chính."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:317
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Ngẫu nhiên:</strong> Hiển thị một hình ảnh khác trên mỗi trang."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Ảnh đã tải lên"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:686
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Bạn có thể chọn một trong các hình ảnh đầu trang bạn đã tải lên, hoặc hiển thị ngẫu nhiên."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:700
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Nếu bạn không muốn tải lên tập tin ảnh của bạn, bạn có thể sử dụng một trong các phần đầu trang này, hoặc hiển thị ngẫu nhiên."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:702
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Bạn có thể sử dụng một trong các phần đầu trang này hoặc hiển thị ngẫu nhiên cho mỗi trang."

#: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:19
#: wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Freedoms"
msgstr "Quyền tự do"

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:44
#: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Credits"
msgstr "Công trạng"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Project Leaders"
msgstr "Lãnh đạo dự án"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Công Tác Viên Lõi Cho WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Đồng Sáng Lập, Trưởng Nhóm Dự Án"

#: wp-admin/credits.php:137
msgid "Lead Developer"
msgstr "Trưởng Nhóm Phát Triển"

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "External Libraries"
msgstr "Các thư viện ngoài"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:666
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:166
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Công cụ nhập khẩu chưa được cài đặt. Hãy cài đặt công cụ này tại <a href=\"%s\">đây</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Tùy Biến Cách Hiển Thị Này"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Công Cụ Biên Tập Tiêu Đề và Bài Viết"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "Thông tin trang"

#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:296 wp-admin/edit.php:321
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136
#: wp-admin/includes/ms.php:1156 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:688
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587
#: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:155
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015
#: wp-admin/upload.php:158 wp-admin/upload.php:351 wp-admin/user-edit.php:76
#: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "Để biết thêm thông tin:"

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4591
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:951
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:998
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1320
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1052
#: wp-admin/includes/update.php:233 wp-admin/includes/update.php:275
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:722
msgid "Version %s"
msgstr "Phiên bản %s"

#: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349
#: wp-admin/theme-editor.php:311 wp-admin/includes/network.php:444
#: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460
#: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142
msgid "Caution:"
msgstr "Khuyến cáo:"

#: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:189
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:305
#: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:89
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1134
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:640
#: wp-admin/nav-menus.php:681 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:124 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:138 wp-admin/upload.php:319
#: wp-admin/user-edit.php:70 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "Tổng quan"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Gói mở rộng không chứa tập tin nào."

#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Core Developer"
msgstr "Nhà Phát Triển Lõi"

#: wp-admin/about.php:383
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Tới Bảng tin &rarr; Cập nhật"

#: wp-admin/about.php:386
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Đến Bảng tin &rarr; Trang chủ"

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Biên Tập</strong> đưa bạn tới màn hình soạn thảo cho bài viết. Bạn cũng có thể mở màn hình đó bằng cách bấm vào tiêu đề của bài viết."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Chỉnh Sửa Nhanh</strong> cung cấp truy cập nhanh tới siêu dữ liệu bài viết của bạn, cho phép bạn cập nhật các thông tin liên quan của bài viết mà không cần rời khỏi màn hình này."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Thùng rác</strong> loại bỏ bài viết của bạn khỏi danh sách và đưa vào thùng rác, nơi mà bạn có thể xóa vĩnh viễn bài viết."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Xem Trước</strong> cho bạn thấy bản nháp của bạn sẽ hiển thị như thế nào khi bạn đăng tải nó. Xem sẽ đưa bạn tới mặt trước trang mạng của bạn để xem bài viết. Liên kết nào được hiển thị phụ thuộc vào trạng thái bài viết của bạn."

#: wp-admin/edit.php:313
msgid "Managing Pages"
msgstr "Quản Lý Trang Tĩnh"

#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Bạn có thể quản lý bình luận trên website của bạn như cách bạn quản lý bài viết và nội dung khác. Màn hình này có thể tùy biến giống như các màn hình quản trị khác, bạn có thể thao tác trên các bình luận sử dụng các liên kết hiển thị khi di chuột lên hoặc dùng Thao Tác Nhóm."

#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "Trong cột <strong>Tác giả</strong>, bên cạnh tên, địa chỉ email, liên kết tới website riêng, địa chỉ IP của người bình luận cũng hiển thị. Bấm vào liên kết sẽ liệt kê tất cả bình luận đến từ cùng địa chỉ IP đó."

#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Bạn nên sử dụng lối tắt bàn phím để kiểm duyệt bình luận nhanh hơn. Bấm vào liên kết bên cạnh để biết thêm thông tin."

#: wp-admin/edit.php:315
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Quản lý trang tĩnh cũng giống với quản lý bài viết, màn hình quản trị cũng có thể được tùy biến theo cùng một cách."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:307
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Trang giống với Bài viết ở chỗ chúng có tiêu đề, nội dung, và các trường dữ liệu. Khác nhau ở chỗ Trang không phải là một phần của dòng nhật ký theo thứ tự thời gian. Trang như một bài viết vĩnh viễn không thay đổi. Trang không thể phân loại hoặc đánh dấu, nhưng có thể có thứ bậc. Bạn có thể đặt trang này là con của trang kia bằng cách chỉ định một trang là &#8220;Cha&#8221; của trang tĩnh khác, tạo ra một nhóm các trang."

#: wp-admin/edit.php:316
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Bạn cũng có thể thực hiện các thao tác như với bài viết, bao gồm lọc danh sách, thao tác với một trang tĩnh sử dụng các liên kết hiển thị khi di chuột lên, hoặc sử dụng thực đơn Thao Tác Nhóm để chỉnh sửa siêu dữ liệu cho nhiều trang tĩnh cùng lúc."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Bạn có thể tạo nhóm các liên kết bằng cách sử dụng Nhóm Phân Loại Liên Kết. Tên của Nhóm Phân Loại Liên Kết phải là duy nhất. Nhóm Phân Loại Liên Kết khác hoàn toàn với nhóm phân loại bạn sử dụng cho  bài viết."

#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Duyệt Bình Luận"

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:229
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Nếu công cụ nhập vào không có trong danh sách, <a href=\"%s\">tìm kiếm trong Thư mục Plugin</a> để xem có thể có Plugin nào đó hỗ trợ không."

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Màn hình cho phép truy cập tất cả bài viết của bạn. Bạn có thể tùy biến cách hiển thị của màn hình này để phù hợp với nhu cầu của bạn."

#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Nội Dung Màn Hình"

#: wp-admin/edit.php:262
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Bạn có thể tùy biến nội dung hiển thị tại màn hình này theo các cách sau:"

#: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:329 wp-admin/users.php:74
msgid "Available Actions"
msgstr "Thao Tác Có Thể Thực Hiện"

#: wp-admin/edit.php:290
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Bạn cũng có thể sửa hoặc chuyển nhiều bài viết cùng lúc tới Thùng rác. Chọn bài viết bằng cách đánh dấu, sau đó chọn hành động bạn muốn thực hiện từ menu và bấm vào nút Áp dụng."

#: wp-admin/edit.php:291
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Khi dùng Biên Tập Nhóm, bạn có thể thay đổi siêu dữ liệu (như: nhóm phân loại, tác giả, v.v.) cho tất cả bài viết được chọn cùng lúc. Để loại bỏ một bài viết khỏi nhóm, bấm vào biểu tượng chữ x bên cạnh tên bài viết trong khung Biên Tập Nhóm."

#: wp-admin/export.php:175
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Sau khi tải về và lưu lại tập tin, bạn có thể sử dụng tính năng Nhập Khẩu tại bản cài WordPress khác để nhập vào nội dung từ trang mạng này."

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Categories"
msgstr "Đang thêm Nhóm Phân Loại"

#: wp-admin/edit-tags.php:296
msgid "Adding Tags"
msgstr "Đang thêm Thẻ Đánh Dấu"

#: wp-admin/about.php:39 wp-admin/credits.php:43 wp-admin/freedoms.php:40
#: wp-admin/privacy.php:34
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Có gì mới"

#: wp-admin/about.php:397
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Các bản Bảo Trì"

#: wp-admin/about.php:400
msgid "Security Release"
msgstr "Các bản Bảo Mật"

#: wp-admin/about.php:403
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Các bản Bảo Mật và Bảo Trì"

#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:73 wp-admin/about.php:409
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Phiên bản %1$s</strong> đã giải quyết một số vấn đề về bảo mật."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:412
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Phiên bản %1$s</strong> đã giải quyết %2$s lỗi."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:94 wp-admin/about.php:418
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Phiên bản %1$s</strong> đã giải quyết một vấn đề về bảo mật và sửa %2$s lỗi."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:120 wp-admin/about.php:424
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Phiên bản %1$s</strong> đã giải quyết một số vấn đề về bảo mật và sửa %2$s lỗi."

#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:80 wp-admin/about.php:106
#: wp-admin/about.php:132 wp-admin/about.php:430
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Để biết thêm thông tin, xem <a href=\"%s\">thông báo phát hành</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:898
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1057
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1400
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Không thể xử lý hình ảnh. Hãy quay lại và thử lần nữa."

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Có bản lưu tự động của bài viết này mới hơn phiên bản dưới đây. <a href=\"%s\">Xem bản lưu tự động</a>"

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "Trong các phiên bản trước của WordPress, nhập khẩu dữ liệu là tính năng có sẵn. Các tính năng này đã được chuyển đổi thành gói mở rộng vì hầu hết mọi người chỉ sử dụng chúng một lần hoặc không thường xuyên."

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Bạn có thể xuất một tập tin chứa nội dung trang mạng của bạn để nhập vào bản cài đặt WordPress hoặc nền tảng khác. Tập tin được xuất ra sẽ có định dạng XML được gọi là WXR. Bài viết, trang tĩnh, bình luận, trường dữ liệu tùy biến, nhóm phân loại, và thẻ đánh dấu đều có thể được xuất ra. Bạn có thể lựa chọn để tập tin WXR chỉ bao gồm những bài viết hoặc trang tĩnh nhất định bằng cách sử dụng bộ lọc xổ xuống để giới hạn việc xuất nội dung theo nhóm phân loại, tác giả, khoảng thời gian theo tháng, hoặc trạng thái đăng tải."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Chào Dolly"

#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Đây không chỉ là một gói mở rộng, nó tượng trưng cho hy vọng và lòng nhiệt thành của một thế hệ được tổng kết bằng hai từ trong bài hát được biết đến nhiều nhất nhờ Louis Armstrong: Chào, Dolly. Sau khi kích hoạt bạn sẽ nhìn thấy lời bài hát <cite>Chào, Dolly</cite> hiển thị ngẫu nhiên ở phía trên bên phải màn hình quản trị của bạn."

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:744
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749
msgid "Header Text"
msgstr "Nội Dung Đầu Trang"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:752
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Hiển thị văn bản cùng với ảnh đầu trang."

#: wp-admin/edit-comments.php:336 wp-admin/edit-comments.php:342
msgid "Edit comment"
msgstr "Sửa bình luận"

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:614
msgid "Word count: %s"
msgstr "Số từ: %s"

#: wp-admin/credits.php:58
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://wordpress.org/about/"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:346
msgid "Set as background"
msgstr "Đặt làm nền"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669
msgid "Set as header"
msgstr "Đặt làm phần đầu trang"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1682
#: wp-admin/includes/file.php:1823
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Không thể sao chép tập tin. Bạn có thể đã dùng hết dung lượng ổ cứng."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Màn hình này cung cấp khả năng tùy biến phần đầu trang của giao diện."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Bạn có thể chọn từ các ảnh đầu trang mặc định của giao diện, hoặc sử dụng ảnh của bạn. Bạn còn có thể tuỳ biến cách hiển thị Tên website và Khẩu hiệu."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Nếu chủ đề của bạn có nhiều hơn một ảnh đầu trang mặc định, hoặc bạn đã tải lên nhiều hơn một ảnh đầu trang tùy biến, bạn có thể để WordPress hiển thị một ảnh đầu trang ngẫu nhiên khác nhau cho mỗi trang nội dung trên trang mạng của bạn. Bấm vào nút chọn &#8220;Ngẫu Nhiên&#8221; bên cạnh phần Ảnh Đã Tải Lên hoặc Ảnh Mặc Định để bật tính năng này."

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:126
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "Với phần lớn các giao diện, phần đầu trang sẽ hiển thị nội dung là Tên website và slogan của bạn, có thể sửa tại menu <a href=\"%s\">Cài đặt | Tổng quan</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:578
msgid "Select Image"
msgstr "Chọn Ảnh"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:343
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Hoặc chọn một ảnh từ thư viện của bạn:"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:346
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669
msgid "Choose Image"
msgstr "Chọn Ảnh"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:941
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Bỏ quả thao tác cắt ảnh, sử dụng ảnh nguyên bản"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Bạn có thể chỉ định một ảnh tùy biến cho phần đầu trang mạng của bạn. Chỉ cần tải ảnh lên và cắt nhỏ nó, phần đầu trang sẽ hiển thị ảnh mới ngay lập tức. Ngoài ra, bạn có thể chỉ định ảnh đã có sẵn trong Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện bằng cách bấm vào nút &#8220;Chọn Ảnh&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:580
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Bạn có thể chọn một ảnh ở phần phía trên trang mạng của bạn bằng cách tải lên từ máy tính của bạn hoặc chọn từ thư viện nội dung đa phương tiện. Sau khi chọn ảnh bạn sẽ có thể cắt nhỏ nó."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Tạo một Trang Tĩnh rất giống với tạo một Bài Viết, màn hình cũng có thể được tùy biến bằng cách kéo và thả, với khung Tùy Biến Màn Hình, và mở rộng / thu gọn các hộp tùy chọn. Màn hình này cũng có vùng soạn thảo chống xao lãng, hỗ trợ cả chế độ Trực Quan và Văn Bản bằng cách bấm nút Toàn Màn Hình. Bộ soạn thảo Trang Tĩnh gần như giống với bộ soạn thảo Bài Viết, ngoài một vài tính năng chỉ riêng có ở Trang Tĩnh được hiển thị trong hộp Thuộc Tính Trang Tĩnh:"

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Bạn có thể xóa nhiều Nhóm Phân Loại Liên Kết với thực đơn xổ xuống Hành Động Gộp, tuy nhiên thao tác này không xóa liên kết trong nhóm. Mặt khác, thao tác này chuyển liên kết tới Nhóm Phân Loại Liên Kết mặc định."

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:645
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Thẻ đánh dấu có thể chuyển đổi thành nhóm phân loại nội dung bằng công cụ <a href=\"%s\">chuyển thẻ đánh dấu thành nhóm nội dung</a>."

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "Cột <strong>Phản Hồi Cho</strong> có ba thành phần. Tên của bài viết nhận được bình luận, và liên kết để biên tập bài viết đó. Liên kết Xem Bài Viết dẫn tới bài viết trên trang mạng của bạn. Hình tròn có chứa chữ số hiển thị số lượng bình luận đã qua kiểm duyệt bài viết nhận được. Hình tròn có màu xám cho biết bạn đã kiểm duyệt toàn bộ bình luận cho bài viết. Hình tròn màu xanh cho biết có bình luận đang chờ được kiểm duyệt. Bấm vào hình tròn sẽ lọc màn hình liệt kê bình luận để chỉ hiển thị các bình luận liên quan tới bài viết."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Bạn cũng có thể chỉ định màu nền bằng cách bấm vào nút Chọn Màu và nhập một mã màu HTML hợp lệ, như &#8220;#ff0000&#8221; cho màu đỏ, hoặc sử dụng bộ chọn màu để chọn."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Trong phần Văn Bản Đầu Trang tại trang này, bạn có thể lựa chọn có hiển thị văn bản này hay không. Bạn cũng có thể chọn màu cho văn bản bằng cách bấm vào nút Chọn Màu và nhập một mã màu HTML hợp lệ, như &#8220;#ff0000&#8221; cho màu đỏ, hoặc sử dụng bộ chọn màu để chọn."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Chọn Một Ảnh Nền"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Chọn Một Phần Đầu Trang Tùy Biến"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2588
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:525
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:963
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Tập tin được tải lên không phải tập tin ảnh hợp lệ. Hãy thử lại."

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:780
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Mặc định: %s"

#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Chèn Media"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Một số khung tại màn hình này chứa tùy chỉnh về cách nội dung của bạn sẽ được đăng tải, bao gồm:"

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:356
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Nếu bạn muốn sử dụng chức năng quản lý liên kết, hãy cài đặt plugin <a href=\"%s\">Quản lý liên kết</a>."

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Để sử dụng ảnh nền, tải ảnh lên hoặc chọn một ảnh có sẵn trong Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện bằng cách bấm vào nút &#8220;Chọn Ảnh&#8221;. Bạn có thể hiển thị ảnh đơn lẻ, hoặc hiển thị lặp đi lặp lại để phủ kín màn hình. Bạn có thể cố định ảnh nền, để nội dung của bạn trượt bên trên ảnh, hoặc bạn có thể để ảnh nền trượt cùng với nội dung."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Trường tiêu đề và Khung Biên Tập Bài Viết được đặt cố định, tuy nhiên bạn có thể thay đổi vị trí các khung khác bằng cách kéo và thả. Bạn cũng có thể thu nhỏ hoặc mở rộng các khung này bằng cách bấm vào thanh tiêu đề của mỗi khung. Sử dụng thẻ Tùy Chỉnh Màn Hình để hiển thị thêm các khung khác (như: Trích Dẫn, Gửi Phản Hồi, Trường Tùy Biến, Thảo Luận, Bí Danh, Tác Giả) hoặc lựa chọn cách trình bày theo 1 hoặc 2 cột cho màn hình này."

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Chuyên mục Cha</strong> - Không giống như Thẻ, Chuyên mục có hỗ trợ thứ bậc. Bạn có thể có nhóm nội dung Văn học và dưới nó là các nhóm nội dung con như Tiểu thuyết và Truyện ngắn. Hoàn toàn không bắt buộc. Để tạo một Chuyên mục con, bạn chỉ cần chọn một Chuyên mục khác từ danh sách Chuyên mục cha."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Bạn có thể tải lên và chèn nội dung đa phương tiện (ảnh, âm thanh, tài liệu, v.v.) bằng cách bấm vào nút Thêm Nội Dung Đa Phương Tiện. Bạn có thể chọn từ những ảnh và tập tin đã được tải lên Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện, hoặc tải lên nội dung mới để thêm vào trang tĩnh hoặc bài viết của bạn. Để tạo một bộ sưu tập ảnh, chọn những ảnh bạn muốn và bấm vào nút &#8220;Tạo một bộ sưu tập mới&#8221;."

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Bản nháp được tạo ngày %1$s vào lúc %2$s"

#: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:433
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1169 wp-admin/includes/dashboard.php:1368
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Đang tải&hellip;"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:358
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s bài viết chưa được cập nhật, ai đó đồng thời đang sửa nó."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:360
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s bài viết đã được xóa ngay lập tức."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "Đã chuyển %s bài viết vào Thùng rác."

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s bài viết đã được phục hồi từ thùng rác."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s trang đã được cập nhật."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:371
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s trang chưa được cập nhật, ai đó đồng thời đang sửa nó."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:373
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s trang đã được xóa vĩnh viễn."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "Đã chuyển %s trang vào Thùng rác."

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s trang đã được phục hồi từ thùng rác."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Đang thử quay lại phiên bản trước."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Do có lỗi xảy ra trong quá trình nâng cấp, WordPress đã được quay trở lại phiên bản trước."

#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:406
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Cập nhật bản dịch thất bại."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Bản dịch đã được cập nhật thành công."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224
msgid "Update Translations"
msgstr "Nâng Cấp Bản Dịch"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:437
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Đang nâng cấp bản dịch cho %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:803
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Các bản dịch của bạn vẫn là mới nhất."

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Cảm ơn bạn đã khởi tạo với <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
msgid "Edit date and time"
msgstr "Chỉnh sửa ngày tháng và thời gian"

#: wp-admin/edit-comments.php:199
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Thanh màu đỏ ở bên trái thông báo bình luận đang rất cần được phản hồi."

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3785
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s không thể nhúng."

#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:786
msgid "Contributors"
msgstr "Người đóng góp"

#: wp-admin/credits.php:138
msgid "Release Lead"
msgstr "Người đứng đầu phiên bản"

#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Tên đường dẫn"

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:241
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Bạn có thể quản lý và xem thử màu nền tùy chỉnh trong menu <a href=\"%s\">Tùy chỉnh</a>."

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "Bạn có thể quản lý và xem thử phần Tiêu đề tùy chỉnh trong menu <a href=\"%s\">Tuỳ biến</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Trình biên tập bài viết</strong> - Nhập nội dung cho bài viết của bạn. Có hai hình thức biên tập: Trình soạn thảo Trực quan và Chỉ chữ. Chọn hình thức bằng cách lựa chọn tab phù hợp."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Bạn có thể thêm các file đa phương tiện bằng việc nhấp vào biểu tượng bên trên trình soạn thảo bài viết và làm theo chỉ dẫn. Bạn có thể căn hoặc chỉnh sửa hình ảnh sử dụng thanh công cụ định dạng trong Giao diện trực quan."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3819
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Xem trước không khả dụng trong trình soạn thảo."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3948
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Không thể đăng xuất khỏi các phiên đăng nhập. Vui lòng thử lại."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3957
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Bạn đã thoát khỏi tất cả phiên đăng nhập."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3961
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s đã thoát ra."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Bạn có thể bật chế độ tránh mất tập trung khi viết với biểu tượng nằm bên phải. Tính năng này không khả dụng cho các trình duyệt lỗi thời hay các thiết bị có màn hình nhỏ, và nó yêu cầu trình soạn thảo văn bản với toàn chiều cao phải được bật trong phần Lựa chọn Màn hình (Screen Options)."

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:476
msgid "In response to"
msgstr "Trả lời cho"

#: wp-admin/comment.php:214
msgid "Submitted on"
msgstr "Gửi lúc"

#: wp-admin/edit.php:356
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 bài viết không được cập nhật, ai đó đang sửa nó."

#: wp-admin/edit.php:369
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 trang chưa được cập nhật, ai đó đang biên soạn trang này."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Gói mở rộng được kích hoạt thành công."

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Tài Liệu về Phần Đầu Trang Tùy Biến</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Hướng dẫn sử dụng Chuyên mục</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "Trạng thái bình luận"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304
msgid "Date and time"
msgstr "Ngày và giờ"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:197
msgid "In response to: %s"
msgstr "Phản hồi tới: %s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3986
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Hình ảnh không xử lý được"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5517
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa giao diện."

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Bình luận (%1$s) trên &#8220;%2$s&#8221;"

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:175 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Bình luận (%s)"

#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "Ở cột <strong>Bình luận</strong>, khi bạn di chuyển chuột lên bất kỳ bình luận nào sẽ hiện ra các tuỳ chọn để bạn chấp nhận, trả lời (kèm với chấp nhận), sửa nhanh, chỉnh sửa, đánh dấu là spam hoặc xoá bình luận đó."

#: wp-admin/edit-comments.php:203
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "Ở cột <strong>Đã đăng vào</strong> hiển thị ngày giờ mà bình luận được xuất hiện trên website của bạn. Click vào đường dẫn ngày tháng đó bạn sẽ được chuyển đến vị trí của comment trên bài viết ở website của bạn."

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "Filter comments list"
msgstr "Lọc danh sách bình luận"

#: wp-admin/edit-comments.php:219
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Điều hướng danh sách bình luận"

#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "Comments list"
msgstr "Danh sách bình luận"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Xem trước bài viết"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Xem trước"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Xem trang"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Bài viết đã được gửi."

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Dự kiến gửi bài cho: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Bài viết nháp đã được cập nhật."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Trang đã được gửi."

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Trang dự kiến cho: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Trang nháp đã được cập nhật."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Đã gửi vào lúc: %s"

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Bạn có thể xem các bài viết ở dạng danh sách đơn giản chỉ với tiêu đề hoặc mô tả ngắn bằng cách sử dụng phần Tùy chọn màn hình."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:183
msgid "Content to export"
msgstr "Nội dung xuất"

#: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:323
msgid "End date:"
msgstr "Ngày kết thúc:"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1749
msgid "User %s added"
msgstr "Thành viên %s đã được thêm vào"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Có lỗi xảy ra khi cập nhật %1$s: %2$s"

#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Gói ngôn ngữ thiếu tệp tin %1$s hoặc %2$s."

#: wp-admin/about.php:398
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Các phiên bản bảo trì"

#: wp-admin/about.php:401
msgid "Security Releases"
msgstr "Các phiên bản bảo mật"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:404
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Các phiên bản bảo trì và bảo mật"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:407
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Phiên bản %s</strong> đã giải quyết vấn đề bảo mật."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Ảnh nên có độ rộng tối thiểu là %s"

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:598
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:626
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pixels"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:607
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Hình ảnh nên có chiều cao ít nhất %s"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:623
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Chiều rộng gợi ý là %s."

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:635
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Chiều cao gợi ý là %s."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Chờ xác nhận"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:68
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "Công cụ nhập %s không hợp lệ hoặc chưa được cài đặt."

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:336
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197
msgid "Update progress"
msgstr "Tiến trình cập nhật"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Một tác vụ cập nhật khác đang được chạy."

#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:111
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Đăng bài</strong> &mdash; Bạn có thể cài đặt những thông tin xuất bản của bạn ở mục Đăng bài viết. Với Trạng thái, Chế độ xem, và Đăng bài viết (lập tức), click vào đường dẫn Chỉnh sửa để hiển thị tuỳ chọn nâng cao. Chế độ xem bao gồm tuỳ chọn bảo vệ bài viết bằng mật khẩu hoặc đặt bài viết là sticky. Tuỳ chọn bảo vệ bài viết bằng mật khẩu cho phép bạn đặt một mật khẩu bất kỳ cho từng bài viết. Tuỳ chọn Bí mật sẽ ẩn bài viết của bạn khỏi mọi người ngoại trừ biên tập viên và quản lý. Đăng bài viết (lập tức) cho phép bạn đặt ngày giờ đăng bài ở tương lại hoặc quá khứ, vì vậy bạn có thể đặt lịch đăng cho bài viết hoặc lùi ngày về trước của một bài viết."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109
#: wp-admin/upload.php:18 wp-admin/upload.php:89
msgid "Media file updated."
msgstr "Tập tin đa phương tiện đã được cập nhật."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Chế độ trực quan cho bạn một trình soạn thảo giống như Word. Nhấn Ẩn/Hiện thanh công cụ để hiển thị hàng thứ hai của thanh công cụ."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Chế độ văn bản cho phép bạn nhập mã HTML cùng với nội dung. Lưu ý các thẻ &lt;p&gt; và &lt;br&gt; được chuyển thành các dấu xuống dòng khi chuyển sang chế độ văn bản để phần nội dung đỡ bị lộn xộn. Khi bạn nhập dữ liệu, có thể sử dụng 1 dấu xuống dòng thay cho thẻ &lt;br&gt;, 2 dấu xuống dòng thay cho thẻ &lt;p&gt;. Các dấu xuống dòng được chuyển đổi thành các thẻ một cách tự động."

#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Chỉ huy phát hành thiết kế"

#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Release Deputy"
msgstr "Phó phát hành"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1105
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tùy chỉnh đầu trang."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/customize.php:213
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Đóng Tùy chỉnh và quay lại trang trước"

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Bạn có thể lọc danh sách các bài viết dựa theo trạng thái bài viết sử dụng liên kết chữ ở trên danh sách bài viết chỉ để xem các bài viết cùng trạng thái. Mặc định sẽ hiển thị tất cả bài viết."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xuất nội dung của website này."

#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép nhập nội dung vào trang web này."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4162
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4288
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4383
msgid "No theme specified."
msgstr "Không có giao diện được thiết lập."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4175 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép cài đặt các giao diện trên website này."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa các giao diện trên website này."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4433
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Giao diện đã không thể xóa."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4566
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4674
msgid "No plugin specified."
msgstr "Không có gói mở rộng thiết lập."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4581 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền cập nhật các gói mở rộng cho website này."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4727
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Gói mở rộng đã không thể xóa."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sửa các liên kết của website này."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4302 wp-admin/update.php:211
#: wp-admin/update.php:234
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để cập nhật theme cho website này."

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sử người dùng này."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:459
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:468
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:472
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Cuộn"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Tùy chỉnh vừa thay đổi"

#: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:414
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:713 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:551
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://vi.wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2561
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được quyền đính kèm tập tin vào bài viết này."

#: wp-admin/customize.php:268
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Ẩn tùy chọn"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:861
msgid "Run %s"
msgstr "Chạy %s"

#: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:865
msgid "Run Importer"
msgstr "Chạy công cụ nhập"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Các cập nhật được lên lịch vừa được công bố"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Kích hoạt Plugin &amp; Trở lại Press This"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Đang tải bản cập nhật từ %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Đang tải bản dịch từ %s&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Đang tải gói cài đặt từ %s&#8230;"

#: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Những người đóng góp tận tâm"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Lần sửa đổi này không thể thực thi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5094
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Địa chỉ email yêu cầu không hợp lệ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5135
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "Eraser index cannot be less than one."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4955
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5143
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Chỉ mục trang không thể nhỏ hơn một."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5152
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Expected an array describing the eraser at index %d."

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5157
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "Eraser array at index %d does not include a friendly name."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5204
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5215
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5226
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5237
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5248
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4884
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5074
msgid "Invalid request ID."
msgstr "ID yêu cầu không hợp lệ."

#: wp-admin/export-personal-data.php:114
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Thêm yêu cầu xuất dữ liệu"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119
msgid "Username or email address"
msgstr "Tên tài khoản hoặc địa chỉ email"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138
msgid "Send Request"
msgstr "Gửi yêu cầu"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4902
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Phải cung cấp địa chỉ email hợp lệ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4897
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5088
msgid "Invalid request type."
msgstr "Kiểu yêu cầu không hợp lệ."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4906
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Thiếu chỉ mục xuất."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4912
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5104
msgid "Missing page index."
msgstr "Thiếu chỉ mục trang."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4941
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Trình xuất dữ liệu sử dụng bộ lọc đăng ký không phù hợp."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4947
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Chỉ số xuất dữ liệu không được âm"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4951
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Exporter index is out of range."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Mảng mô tả trình xuất dữ liệu dự kiến tại chỉ số %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4981
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Trình xuất dữ liệu không bao gồm callback: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4988
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Callback trình xuất dữ liệu không phải là một callback hợp lệ: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5002
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Phản hồi dự kiến ở dạng mảng từ trình xuất dữ liệu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5009
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Dữ liệu dự kiến trong mảng trả về từ trình xuất dữ liệu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5016
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Mảng dữ liệu dự kiến trong mảng trả về từ trình xuất dữ liệu: %s."

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5023
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Dự kiến hoàn tất (boolean) trong mảng trả về từ trình xuất dữ liệu: %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5098
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Missing eraser index."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5139
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Eraser index is out of range."

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xuất dữ liệu cá nhân trên trang này."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa dữ liệu trên trang web này."

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4972
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Mảng xuất ở chỉ số %s có tên lạ"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:114
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Tạo yêu cầu xoá dữ liệu"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Thông tin"

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s block được cập nhật."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:386
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s block bị xóa vĩnh viễn."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:388
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s block được chuyển tới Thùng rác."

#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:390
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s block được phục hồi từ Thùng rác."

#: wp-admin/edit.php:382
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 block không được cập nhật, người nào đó đang sửa nó."

#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Quyền tự do đầu tiên"

#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "Để chạy bất kỳ chương trình nào cho bất kỳ mục đích gì."

#: wp-admin/freedoms.php:66
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "Quyền tự do thứ hai"

#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Để học cách chương trình hoạt động và thay đổi nó theo ý bạn muốn."

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "Quyền tự do thứ ba"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To redistribute."
msgstr "Để tái phân phối lại."

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "Quyền tự do thứ tư"

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Để tái phân phối bản sửa chữa của bạn tới người khác."

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:327
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "Trình soạn thảo block yêu cầu JavaScript. Vui lòng bật Javascript trong trình duyệt của bạn, hoặc thử cài đặt <a href=\"%s\">plugin Classic Editor</a>."

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:621
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Xóa chuyên mục sẽ không xóa bài viết trong chuyên mục đó. Thay vì thế, bài viết sẽ được chuyển đến chuyên mục mặc định %s. Chuyên mục mặc định không thể xóa."

#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:62 wp-admin/about.php:83 wp-admin/about.php:109
#: wp-admin/about.php:135 wp-admin/about.php:368
#: wp-admin/includes/update.php:306 wp-admin/index.php:119
#: wp-admin/install.php:247 wp-admin/update-core.php:94 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Đang gỡ bản dịch cũ&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "Không thể xóa bản dịch cũ"

#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39
#: wp-admin/includes/ms.php:1119 wp-admin/nav-menus.php:727
#: wp-admin/options-privacy.php:161 wp-admin/privacy-policy-guide.php:44
#: wp-admin/privacy.php:33 wp-admin/site-health.php:131
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu thứ hai"

#: wp-admin/export-personal-data.php:94
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Bộ lọc xuất ra danh sách dữ liệu cá nhân"

#: wp-admin/export-personal-data.php:95
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Xuất ra điều hướng danh sách dữ liệu cá nhân"

#: wp-admin/export-personal-data.php:96
msgid "Export personal data list"
msgstr "Xuất ra danh sách dữ liệu cá nhân"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:94
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Bộ lọc xóa danh sách dữ liệu cá nhân"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:95
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Xóa điều hướng danh sách dữ liệu cá nhân"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:96
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Xóa danh sách dữ liệu cá nhân"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4888
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5079
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Bạn không đủ quyền thực hiện hành động này."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5166
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Eraser does not include a callback: %s."

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5176
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Eraser callback is not valid: %s."

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:441
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:443
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2482
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Tải lên thất bại. Hãy thử lại."

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:305 wp-admin/users.php:329
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142
msgid "Error:"
msgstr "Lỗi:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:123
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "Đang xóa plugin hiện tại&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Không thể xóa plugin hiện tại."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Yêu cầu phiên bản WordPress"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243
msgid "Required PHP version"
msgstr "Yêu cầu phiên bản PHP"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Hủy bỏ và quay trở lại"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "File được tải lên đã hết hạn truy cập. Vui lòng quay lại và tải lại file lên một lần nữa."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216
msgid "Plugin name"
msgstr "Tên plugin"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "Plugin không thể cập nhật do những nguyên nhân sau:"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Phiên bản PHP của máy chủ là %1$s, nhưng plugin đã tải lên yêu cầu phiên bản PHP là %2$s."

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Phiên bản WordPress của bạn là %1$s, nhưng plugin được tải lên yêu cầu phiên bản WordPress %2$s."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Bạn đang tải lên một phiên bản cũ của plugin hiện tại. Bạn có thể tiếp tục cài đặt phiên bản cũ này, nhưng hãy đảm bảo rằng bạn đã <a href=\"%s\">sao lưu cơ sở dữ liệu và file</a> trước khi bắt đầu."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Bạn đang cập nhật plugin. Hãy <a href=\"%s\">sao lưu toàn bộ dữ liệu của bạn</a> trước khi bắt đầu."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1307
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Bạn không thể trả lời một bình luận trong bài viết nháp."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5489
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Chưa chọn mục nào."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5495
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Không rõ trạng thái."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5525
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Không rõ loại."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5529
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Mục không tồn tại."

#: wp-admin/async-upload.php:79
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Thành công"

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "Bạn không thể chỉnh sửa bình luận này vì bài viết có liên quan đã nằm trong Thùng rác. Vui lòng khôi phục bài viết trước, sau đó thử lại"

#: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:421
#: wp-admin/theme-install.php:483 wp-admin/themes.php:569
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1164
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Không thể kích hoạt"

#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:251
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Lỗi xảy ra khi đang di chuyển mục vào Thùng rác."

#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:272
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Lỗi xảy ra khi đang khôi phục mục từ Thùng rác."

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Lỗi xảy ra khi đang xóa mục."

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:561
#: wp-admin/js/updates.js:912 wp-admin/js/updates.js:2147
#: wp-admin/js/updates.js:2270
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Cài đặt %s ngay"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Plugin này đã được cài."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5507
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sửa plugin."

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:263 wp-admin/edit-tags.php:342
#: wp-admin/edit.php:425 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737
#: wp-admin/upload.php:381 wp-admin/users.php:638 wp-admin/js/updates.js:2664
#: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360
#: wp-admin/network/users.php:296
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho: %s"

#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5301
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5334
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5367
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5417
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "Công cụ Kiểm tra sức khỏe website %1$s đã được thay thế bởi %2$s."

#: wp-admin/authorize-application.php:239 wp-admin/user-edit.php:787
msgid "New Application Password Name"
msgstr "Tên mật khẩu ứng dụng mới"

#: wp-admin/authorize-application.php:211 wp-admin/user-edit.php:948
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "Hãy lưu lại một cách an toàn. Bạn sẽ không thể lấy lại nó lần nữa."

#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "Ứng dụng được đăng ký"

#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "Yêu cầu ứng dụng ủy quyền không được cho phép."

#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "Hủy cấp phép ứng dụng"

#: wp-admin/authorize-application.php:145
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "Ứng dụng sẽ kết nối với tài khoản của bạn."

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:151
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Bạn có muốn ứng dụng %s truy cập vào tài khoản của bạn? Hãy chỉ cấp quyền nếu bạn tin tưởng ứng dụng này."

#: wp-admin/authorize-application.php:157
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Bạn có muốn cấp quyền truy cập cho ứng dụng này vào tài khoản của bạn? Hãy chỉ cấp quyền nếu bạn tin tưởng ứng dụng này."

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:170
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Điều này sẽ cho phép truy cập <a href=\"%1$s\">%2$s trang web mà bạn có quyền truy cập vào</a>."

#: wp-admin/authorize-application.php:263
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "Có, tôi chấp nhận kết nối này."

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:277
#: wp-admin/authorize-application.php:311
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Bạn sẽ được chuyển đến %s"

#: wp-admin/authorize-application.php:290
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "Bạn sẽ được cung cấp một mật khẩu để nhập vào ứng dụng một cách thủ công khi được hỏi."

#: wp-admin/authorize-application.php:297
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "Không, tôi không chấp nhận kết nối này."

#: wp-admin/authorize-application.php:315
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "Bạn sẽ được đưa trở lại Trang tổng quan WordPress và không có thay đổi nào được thực hiện."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133
msgid "Go to Importers"
msgstr "Tới Công cụ nhập"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Tới Cài đặt plugin"

#: wp-admin/about.php:383
msgid "Go to Updates"
msgstr "Tới Cập nhật"

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:204 wp-admin/user-edit.php:941
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Mật khẩu mới của bạn cho %s là:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5563
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "Không thể gửi lấy lại mật khẩu, không đủ quyền."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5573
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "Một liên kết để lấy lại mật khẩu đã được gửi tới %s."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "Default Data"
msgstr "Dữ liệu mặc định"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>Thông tin cá nhân</strong> &mdash; địa chỉ email, tên tài khoản, tên hiển thị, nickname, họ và tên, mô tả và ngày đăng ký."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>Vị trí cho sự kiện cộng đồng</strong> &mdash; Địa chỉ IP của người dùng được dùng để hiển thị Thông tin sự kiện sắp diễn ra trong trang quản trị."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; Thông tin đăng nhập của người dùng, địa chỉ  IP, Ngày hết hạn, Trình duyệt và Hệ điều hành, và lần đăng nhập gần nhất."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>Thư viện</strong> &mdash; Danh sách các địa chỉ file upload lên bởi người dùng."

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Nếu bạn không chắc chắn, hãy kiểm tra tài liệu plugin hoặc liên hệ với tác giả plugin để xem liệu plugin có thu thập dữ liệu hay không và liệu plugin có hỗ trợ xoá dữ liệu hay không. Thông tin này có thể tìm thấy trong <a href=\"%s\">Hướng dẫn chính sách bảo mật</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin Data"
msgstr "Dữ liệu của plugin"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "Nhiều plugin có thể thu thập hoặc lưu trữ thông tin cá nhân trong cơ sở dữ liệu WordPress hoặc ở một hệ thống khác. Bất kỳ yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân nào cũng nên cả việc xóa dữ liệu từ plugin."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:58
msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>."
msgstr "Nếu bạn là tác giả plugin, bạn có thể <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">tìm hiểu thêm về cách hỗ trợ xóa dữ liệu cá nhân vào plugin tại đây</a>."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "Công cụ này giúp chủ sở hữu trang web tuân thủ luật và quy định địa phương bằng cách xóa hoặc ẩn danh dữ liệu đã biết cho một người dùng nhất định."

#: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email xác nhận"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:132
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "Gửi xác nhận email xóa dữ liệu cá nhân."

#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "Giao diện này giúp bạn quản lý các yêu cầu về xuất dữ liệu cá nhân."

#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>Bình luận</strong> &mdash; Đối với bình luận nào của người dùng, địa chỉ email, địa chỉ IP, tác nhân người dùng (Trình duyệt/Hệ điều hành), ngày/giờ, nội dung bình luận và nội dung URL."

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "Nếu bạn không chắc chắn, hãy kiểm tra tài liệu plugin hoặc liên hệ với tác giả plugin để xem liệu plugin có thu thập dữ liệu hay không và liệu plugin có hỗ trợ công cụ Xuất dữ liệu hay không. Thông tin này có thể tìm thấy trong <a href=\"%s\">Hướng dẫn Chính sách Bảo mật</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "Nhiều plugin có thể thu thập hoặc lưu trữ dữ liệu cá nhân trong cơ sở dữ liệu WordPress hoặc từ xa. Bất kỳ yêu cầu Xuất dữ liệu cá nhân nào cũng phải bao gồm dữ liệu từ các plugin."

#: wp-admin/export-personal-data.php:58
msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>."
msgstr "Tác giả plugin có thể <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">tìm hiểu thêm về cách thêm Trình xuất dữ liệu cá nhân vào plugin tại đây</a>."

#: wp-admin/export-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "Công cụ này giúp chủ website tuân thủ luật lệ địa phương và các cơ quan bằng việc xuất ra các dữ liệu đã biết cho người dùng dưới định dạng file .zip."

#: wp-admin/export-personal-data.php:132
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "Gửi xác nhận email dữ liệu cá nhân xuất ra."

#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:371
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "Vui lòng kích hoạt <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> để sử dụng trình quản lý liên kết."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "Hiện tại"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "Đã tải lên"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "Thay thế bản hiện tại với bản đã tải lên"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/credits.php:35
msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "WordPress %s được tạo bởi một nhóm của những cá nhân trên khắp thế giới có cùng đam mê"

#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "Triết lý Bốn điều tự do"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:57
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress được tạo bởi một <a href=\"%1$s\">nhóm toàn cầu</a> với những cá nhân có cùng đam mê."

#: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Đóng góp vào WordPress."

#: wp-admin/credits.php:68
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Muốn thấy tên bạn trên trang này?"

#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:60
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "WordPress là phần mềm miễn phí và là mã nguồn mở"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166
#: wp-admin/includes/update-core.php:1119
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Không thể cài đặt bản cập nhật vì không thể sao chép một số file. Điều này thường là do quyền đối với file không nhất quán."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1337
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1454
msgid "Please type your comment text."
msgstr "Vui lòng gõ văn bản bình luận của bạn."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:318
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "Tìm hiểu thêm về WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress Field Guide link.
#: wp-admin/about.php:347
msgid "Check out the latest version of the <a href=\"%s\">WordPress Field Guide</a>. It is overflowing with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "Kiểm tra phiên bản mới nhất của <a href=\"%s\">Hướng dẫn trường nhập WordPress</a>. Nó chứa đầy các ghi chú chi tiết của đội ngũ phát triển để giúp bạn xây dựng với WordPress."

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit